Меню
Эл-Сөздүк

Развёртывание окна до максимального размера

Терезени жогорчек өлчөмүнө чейин жаюу

Примеры переводов: Развёртывание окна до максимального размера

Русский Кыргызский
Договоры были из окна. Келишимдердин дээрлик баары ыргытылган болчу.
от размера страховой выплаты; камсыздандыруу суммасынын өлчөмү жөнүндө;
Что является суммой максимального выигрыша? Мүмкүн болгон эң чоң утуштун өлчөмү канча?
Максимальный размер одной ставки определяется упомянутой выше максимального размера выигрыша. Бир коюмдун эң чоң өлчөмү жогоруда көрсөтүлгөн утуштун эң чоң өлчөмүнө карата аныкталат.
При определении размера компенсации должны быть рассмотрены требования разума и справедливости. Зыяндын ордун толтуруунун өлчөмүн аныктоодо аң-сезимдүүлүк жана адилеттүүлүк талаптары эске алынт.
5) утверждение размера и порядка формирования фонда сельскохозяйственного угодий перераспределения; 5) Айыл чарба жерлерин кайра бөлүштүрүү фондусунун өлчөмүн жана түзүүнүн тартибин аныктоо;
Система - совокупные выражает одного размера, представляющие полный перечень возможностью экспрессов, выбранных участником. Систем - Катышуучу тандап алган экспресстердин варианттарына толук көз жүгүртүү десе болгон бирдей өлчөмдөгү экспресстердин жыйындысы.
Она характеризуется одинакового размера доли каждого Express (опция системы) и аналогичного количества результатов в каждом выразить. Ар бир экспресске (системдин вариантына) коюмдардын жана ар бир экспресстеги жыйынтыктардын саны бирдей болушу менен мүнөздөлөт.
Изменение максимального размера выигрыша может произойти по разным причинам, и это зависит, например, от спроса и предложения определенных ставок. Утуштун эң чоң өлчөмү ар кандай себептер менен өзгөртүлүшү мүмкүн жана ал, алсак, кайсы бир коюмдун суроо-талабына жана сунушуна жараша болот.
Задачи напрямую решить орфографические задания следует отличать от выражения навыки правописания через индивидуального состава текстов разного размера и содержания. Орфографиялык тапшырмаларды түз чечүүгө жана түрдүү көлөмдөгү жана мазмундагы тексттерди өз алдынча иштөөдө орфографиялык көндүмдөрдү көрсөтүүгө тапшырмаларды айырмалоо керек.
Закупка товаров на сумму, которая не превышает в пять раз максимального порога может осуществляться закупающей организацией по согласованию с государственным органом. Сатып алуучу уюм мамлекеттик орган менен макулдашып, эң көп чектелген суммадан беш эсе ашпаган суммага товарларды сатып ала алат.
Граждане Кыргызской Республики, работающие по трудовому договору (контракту), имеют право на вознаграждение не меньше минимального размера оплаты труда, установленного государством. Кыргыз Республикасынын эмгек келишими (контракт) боюнча иштеген жарандары тиричилик каражаттарынын мамлекет аныктаган эң төмөнкү өлчөмүнөн кем эмес акы алууга укуктуу.
В договоре страхования заключен на основании законов по обязательному страхованию, страховая выплата не может быть меньше минимального размера, установленного соответствующим законом. Милдеттүү камсыздандыруу жөнүндөгү мыйзамдын негизинде түзүлгөн камсыздандыруу келишиминде камсыздандыруу суммасы тийиштүү мыйзам менен аныкталган минималдуу өлчөмдөн төмөн болбоого тийиш.
Максимальная сумма одного пакета для всех типов пакетов акций установлен в размере 50000 сомов, максимального усиления для всех ставки для одного билета устанавливается в размере 500000 сомов. Бардык коюмдар үчүн бир коюмдун эң чоң суммасы 50000 сом, бардык коюмдар боюнча бир билет үчүн эң чоң утуш 500000 сом.
Списки категорий работников, имеющих право на официальном земельного участка для эксплуатации и его размера определяется пользователями государственных и коммунальных земельных самостоятельно. Кызматтык жер аянттарын алууга укугу бар кызматкерлердин категорияларынын тизмеси жана жердин өлчөмү мамлекеттик жана муниципалдык жерди пайдалануучулар тарабынан өз алдынча аныкталат.
Банк, предоставляющий услуги в соответствии с исламскими принципами банковского дела и финансирования в рамках соответствующего подразделения («исламского окна») при наличии соответствующей лицензии. Талапка ылайык лицензиясы болгон шартта, тиешелүү бөлүмдүн («ислам терезесинин») алкагында ислам банк иши жана каржылоо принциптерине ылайык кызмат көрсөтүүлөрдү сунуштаган банк.
Этот метод целесообразно отбора консультантов для выполнения заданий стандартного или рутинного характера, где существуют устоявшиеся практики и стандарты, и в котором сумма контракта ниже максимального порога. Эң төмөнкү нарк боюнча тандап алуу усулу калыптанган тажрыйба менен ченемдер болгондо типтүү же стандарттуу тапшырмалар үчүн эң жогорку чектелген суммадан төмөн консультанттарды тандаган учурда колдонулат.
Пострадавший имеет право требовать увеличения размера возмещения, если имущественное положение лица, обвиняемого в обязанности возместить вред улучшить, и сумма компенсации была снижена в соответствии с пунктом Эгерде зыяндын ордун толтуруу милдети жүктөлгөн жарандын мүлктүк абалы начарласа, ал эми ушул Кодекстин бир миң он экинчи беренесинин бешинчи пунктуна ылайык анын ордун толтуруунун өлчөмү азайган болсо, жабыр тартуучу зыяндын ордун толтуруунун өлчөмүн көб
Уменьшение уставного капитала ниже установленного минимального размера, предусмотренных настоящим Законом и другими законодательными актами для специальных видов хозяйственных товариществ и обществ запрещено. Уставдык капиталды чарбалык шериктиктердин жана коомдордун айрым түрлөрү үчүн ушул Мыйзамда жана башка мыйзам актыларында белгиленген эң төмөнкү өлчөмдөн азайтууга жол берилбейт.
Фактический уровень SAR для работающего устройства может оказаться ниже максимального значения, поскольку устройство предназначено для использования только мощность, необходимую для установления соединения с сетью. Иштеп жаткан аппараттын SAR деңгээли максималдык баалоодон төмөн болушу мүмкүн, анткени аппарат тармагына жетүү үчүн талап кылынган кубаттуулук менен иштөөгө түзүлгөн.

Примеры переводов: Развёртывание окна до максимального размера

Русский Английский
Договоры были из окна. The treaties were out the window.
от размера страховой выплаты; on the size of the insurance payment;
Что является суммой максимального выигрыша? What is the sum of maximum winning?
Максимальный размер одной ставки определяется упомянутой выше максимального размера выигрыша. The maximum size of one bet is determined by the above mentioned maximum size of a winning.
При определении размера компенсации должны быть рассмотрены требования разума и справедливости. In determination of the size of compensation the requirements of reason and fairness must be considered.
5) утверждение размера и порядка формирования фонда сельскохозяйственного угодий перераспределения; 5) approval of the size and procedure of formation of the Agricultural Ugodia Reallocation fund;
Система - совокупные выражает одного размера, представляющие полный перечень возможностью экспрессов, выбранных участником. System - aggregate expresses of one size, representing a full enumeration of option of expresses selected by the participant.
Она характеризуется одинакового размера доли каждого Express (опция системы) и аналогичного количества результатов в каждом выразить. It is characterized by equal size of stake for each express (system option) and similar number of results in each express.
Изменение максимального размера выигрыша может произойти по разным причинам, и это зависит, например, от спроса и предложения определенных ставок. Changing the maximum size of the winning can happen for various reasons and it depends, for example, on supply and demand certain bets.
Задачи напрямую решить орфографические задания следует отличать от выражения навыки правописания через индивидуального состава текстов разного размера и содержания. Tasks to directly solve spelling assignments should be distinguished from expressing spelling skills through the individual composition of texts of different size and content.
Закупка товаров на сумму, которая не превышает в пять раз максимального порога может осуществляться закупающей организацией по согласованию с государственным органом. Procurement of goods for amount that does not exceed fivefold of maximum threshold can be carried out by the procuring entity upon the agreement with the state body.
Граждане Кыргызской Республики, работающие по трудовому договору (контракту), имеют право на вознаграждение не меньше минимального размера оплаты труда, установленного государством. Citizens of the Kyrgyz Republic, working under a labor agreement (contract), shall have the right to remuneration not less than the minimum wage established by the state.
В договоре страхования заключен на основании законов по обязательному страхованию, страховая выплата не может быть меньше минимального размера, установленного соответствующим законом. In contract of insurances entered into on the basis of laws on mandatory insurance, the insurance payment may not be less than the minimal size established by the respective law.
Максимальная сумма одного пакета для всех типов пакетов акций установлен в размере 50000 сомов, максимального усиления для всех ставки для одного билета устанавливается в размере 500000 сомов. Maximum amount of one stake for all types of stakes is set to the amount of 50,000 KGS, maximum gain for all stakes for one ticket is set in the amount of 500,000 KGS.
Списки категорий работников, имеющих право на официальном земельного участка для эксплуатации и его размера определяется пользователями государственных и коммунальных земельных самостоятельно. Lists of categories of employees entitled to an official land plot for use and its size shall be determined by the state and communal land users independently.
Банк, предоставляющий услуги в соответствии с исламскими принципами банковского дела и финансирования в рамках соответствующего подразделения («исламского окна») при наличии соответствующей лицензии.
Этот метод целесообразно отбора консультантов для выполнения заданий стандартного или рутинного характера, где существуют устоявшиеся практики и стандарты, и в котором сумма контракта ниже максимального порога. This method is appropriate to selection of consultants for assignments of a standard or routine nature where well-established practices and standards exist, and in which the contract amount is below the maximum threshold.
Пострадавший имеет право требовать увеличения размера возмещения, если имущественное положение лица, обвиняемого в обязанности возместить вред улучшить, и сумма компенсации была снижена в соответствии с пунктом An injured person shall have the right to demand an increase of the amount of compensation, should the property status of the person charged with the duty to compensate the harm improve, and the amount of compensation was reduced in compliance with point
Уменьшение уставного капитала ниже установленного минимального размера, предусмотренных настоящим Законом и другими законодательными актами для специальных видов хозяйственных товариществ и обществ запрещено. Reduction of charter capital below the minimum size provided by this Law and other legislative acts for special types of business partnerships and companies is prohibited.
Фактический уровень SAR для работающего устройства может оказаться ниже максимального значения, поскольку устройство предназначено для использования только мощность, необходимую для установления соединения с сетью. The actual SAR level of an operating device can be below the maximum value because the device is designed to use only the power required to reach the network.

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: