Меню
Эл-Сөздүк

Рад с вами познакомиться

Сиз менен таанышканыма кубанычтуумун

Примеры переводов: Рад с вами познакомиться

Русский Кыргызский
познакомиться; таанышуу;
Я также согласен с вами. Силердин бул оюңарга мен да кошулам.
Рад с вами познакомиться Сиз менен таанышканыма кубанычтуумун
Я с Вами полностью согласен Мен сизге толугу менен кошулам
Я с Вами полностью согласен Мен сиз менен макулмун
Могу ли я познакомиться вас с моим дедушкой? Мен сизди чоң атам менен тааныштырсам болобу?
Даниэль: Это было очень приятно беседовать с вами. Даниел: Сиздер менен маек куруу жагымдуу болду.
Я вложил жизнь и смерть перед вами, благословение и проклятие; Мен сага өмүр менен өлүмдү, алкыш менен каргышты сунуш кылдым.
Есть надежная связь между вами и еврейских или христианских людей? Силер еврейлер жана христиандар менен жакшы мамиледесиңерби?
Чтобы быть честным с вами, ислам вера всегда было интересно для меня. Чынын айтканда, Ислам дини мага дайым кызык болчу.
На обочине шоссе Памир написать лозунг: Мы падаем в глубокий сон, судьба горах Алая остаются с вами. Я не прошу ничего. Памир жолунун боюнда Биз катуу уйкуга кирдик, Алай тоолорунун тагдырын силерге тапшырдык деп жазып койгула. Башка эч нерсе суранбайм.
Ваш адрес электронной почты необходим для того, чтобы нам, чтобы мы могли связаться с Вами, если, например, вы забыли свой пароль. Сиздин электрондук дарегиңиз, алсак, Сиз шартбелгиңизди унутуп калганда биз Сиз менен байланыша алышыбыз үчүн керек.
Она также приняла ежедневные прогулки по городу, чтобы познакомиться с местными жителями и сказать им об Америке и американцев. Мындан тышкары ал күн сайын шаарды кыдырып, жергиликтүү эл менен сүйлөшөт жана аларга Америка менен америкалыктар тууралуу айтып берет.
Будет ли это означать смерть одного из самых замечательных мировых традиций-походы в кинотеатр, чтобы посмотреть фильм, окруженный аудитории, которая плачут и смеются вместе с вами? Ошентип бул дүйнөлүк чоң салттардын бири - кинотеатрга барып, кошо күлүп, кошо кыйкырган элдин ичинде отуруп, фильм көрүү салты жок болот дегенди билдиреби?

Примеры переводов: Рад с вами познакомиться

Русский Английский
познакомиться; get acquainted;
Я также согласен с вами. I also agree with you.
Рад с вами познакомиться I'm glad to meet you
Я с Вами полностью согласен I totally agree with you
Я с Вами полностью согласен I agree with you
Могу ли я познакомиться вас с моим дедушкой? May I introduce you to my grandfather?
Даниэль: Это было очень приятно беседовать с вами. Danielle: It has been a pleasure chatting with you.
Я вложил жизнь и смерть перед вами, благословение и проклятие; I have put life and death before you, the blessing and the malediction;
Есть надежная связь между вами и еврейских или христианских людей? Are there good communications between you and Jewish or Christian people?
Чтобы быть честным с вами, ислам вера всегда было интересно для меня. To be honest with you, Islam faith was always interesting for me.
На обочине шоссе Памир написать лозунг: Мы падаем в глубокий сон, судьба горах Алая остаются с вами. Я не прошу ничего. On the side of the Pamir highway write a slogan: We fall into a deep sleep, the fate of the Alai mountains are left to you. I ask nothing else.
Ваш адрес электронной почты необходим для того, чтобы нам, чтобы мы могли связаться с Вами, если, например, вы забыли свой пароль. Your email address is required in order for us so we can contact you if, for example, you forget your password.
Она также приняла ежедневные прогулки по городу, чтобы познакомиться с местными жителями и сказать им об Америке и американцев. She also took daily walks around the city to meet local people and tell them about America and Americans.
Будет ли это означать смерть одного из самых замечательных мировых традиций-походы в кинотеатр, чтобы посмотреть фильм, окруженный аудитории, которая плачут и смеются вместе с вами? Will this mean the death of one of the great worldwide traditions—going to a theater to watch a movie surrounded by an audience that’s laughing and crying along with you?

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: