Меню
Эл-Сөздүк

прямой экспорт

түз экспорт

Прямой экспорт

ТИКЕЛЕЙ ЭКСПОРТ – товарларды товар чыгарган өлкөнүн өзүнөн түз ташылып чыгуусу.

Примеры переводов: Прямой экспорт

Русский Кыргызский
экспорт Экспорт
[Экспорт] [Экспорттоо]
прямой человек. ниеттүү;
Это прямой рейс? Бул түз учкан каттамбы?
Экспорт экземпляров. Нускалардын экспорту.
независимо управлять продуктами и прибыли, в том числе без лицензии экспорт собственных продуктов. өзү чыгарган өнүмү лицензиясыз ташып кетүүнү кошкондо, алынган өнүмүн жана пайдасын өз алдынча пайдаланууга укуктуу.
Это деятельность, которая относится не к прямой (память), а опосредованным (рассуждение) доступ к информации. Бул - маалыматка түз (эс), орточолонгон (ой жүгүртүү) жолдор аркылуу жетүү менен байланышкан ишмердик;
Другие пчеловоды в Иссык-Кульской области купить соты по низкой цене и в больших количествах, чтобы поддержать свой экспорт. Ысык-Көл дубанындагы башка балчылар экспорттоону арбытуу үчүн аары уяларын азыраак баага жана көп өлчөмдө сатып ала алышат.
Журналисты используют простой, прямой languagе, с большим количеством существительных и глаголов, чем прилагательных и наречий. Журналисттер кыска, жөнөкөй тилди пайдаланышат, мында сын атоочтор менен тактоочторго караганда зат атоочтор менен этиштер көбүрөөк болот.
Экспорт товаров (в ценах ФОБ) в первом квартале 2010 года составил $ 484 200 000 против US $ 299 400 000 долларов США в первом квартале 2009 года. Товарлардын экспорту (ФОБ баасындагы) 2009-жылдын биринчи чейрегиндеги 299,4 млн. АКШ долларына салыштырганда, 2010-жылдын биринчи чейрегинде 484,2 млн. АКШ долларын түзгөн.
Жесткие газетное требуют прямой сводку, как этот заголовок из Зимбабве Независимой газеты ", контрабандистов Dent Зимбабве производство золота." Оор жаңылыктар тике корутундуну талап кылат, мисалы, «Зимбабве индепендент» гезитинде бир кабар «Контрабандисттер Зимбабвенин алтын өндүрүшүнө доо кетиришти» деген ат менен берилген.
Прямой ставка предлагается не только на футбольных матчей, но и на события в других видах спорта: теннис, Формула 1, футбол, хоккей и лыжи гонки и т.д. LIVE коюмдары футбол матчтарына гана эмес, спорттун башка түрлөрүнүн окуяларына да сунуш кылынат: Теннис, Формула-1, Америка футболу, Хоккей же Лыжа жарыштары ж.б.
Потенциально возможные воздействия на информационную систему, которые могут нанести прямой или косвенный ущерб пользователям информационной системы. Маалымат системасына потенциалдуу таасирин тийгизиши мүмкүн болуучу таасирлер, алар маалымат системаларын пайдалануучуларга тике же кыйыр түрдө зыян келтириши мүмкүн.
Пример прямой дискриминации, когда женщина не дано занятости, потому что она, вероятно, может в какой-то момент позже взять отпуск по беременности и родам. Тике басмырлоого, мисалы, жаш аялдарды кандайдыр бир учурда бала төрөгөнүнө байланыштуу өрчүүгө чыгышы ыктымал деп ишке албай койгон учурлар бар.
они неизбежно ограничивают экспорт в той же степени, что они ограничивают импорт, и это приведет к ограничению, полное прекращение международной торговли. алар сөзсүз түрдө сырттан товар алып келүүнү кандай чектешсе, сыртка това сатууну дагы ошондой даражада чектеп калышмак, жана тышкы соода чектелип же таптакыр жоюлмак.
Для целей подпункта (а), понятие экспорт включает отправку экземпляров с любой территории в страну, которая в отношении этой территории, которая сделала заявление согласно статье (5) I. а пунктчасынын максаттары үчүн экспорт деген түшүнүк кайсы аймактан болбосун, ушул аймакка карата i (5) беренеге ылайык арыз берген өлкөгө нускалардын жөнөтүлүшүн камтыйт.
Предварительные данные внешнеэкономического сектора показали рост объема внешнеторговых операций на 11,8 процента; В этой связи экспорт увеличился на 28,7 процента, а импорт - на 2,9 процента. Тышкы экономикалык сектордун алдын ала маалыматтары тышкы соода жүгүртүүнүн көлөмүнүн 11,8 пайызга жогорулагандыгын көрсөткөн, мында экспорт 28,7 пайызга, ал эми импорт - 2,9 пайызга өскөн.
Экспорт прибыли, полученной от реализации продукции на внутреннем рынке Кыргызской Республики, должно быть сделано концессионером в соответствии с Законом об иностранных инвестициях в Кыргызской Республике. Кыргыз Республикасынын ички базарында өнүмүн сатып өткөрүүнүн натыйжасында алынган кирешесин концессионердин ташып кетүүсү Кыргыз Республикасындагы Чет өлкөлүк инвестиция жөнүндө Мыйзамга ылайык жүргүзүлөт.
Материалы, которые поддерживают предоставление сертификатов, лицензий и разрешений на осуществление деятельности, способных оказать влияние на окружающую среду, включая экспорт и импорт продукции и природных ресурсов; продукцияны жана жаратылыш ресурстарын ташып келүүнү, ташып кетүүнү кошуп алганда, айлана-чөйрөгө таасир этүүгө жөндөмдүү болгон ишти жүзөгө ашырууга лицензияларды, уруксаттарды жана сертификаттарды берүүнү негиздөөчү материалдар;
Децентрализация национального государственного органа и интеграции общества в рамках демократических процессов представляют собой наиболее прямой путь, по которому будущее человеческой развития республики должен быть найден. Мамлекеттик башкаруунун структураларынын укуктарын борбордоштуруучулугун жоюу жана коомду реалдуу демократиянын негизинде интеграциялоо - бул өлкө үчүн өзөккү жол.

Примеры переводов: Прямой экспорт

Русский Английский
экспорт Export
[Экспорт] [Export]
прямой человек. straight man.
Это прямой рейс? Is it a direct flight?
Экспорт экземпляров. Exportation of copies.
независимо управлять продуктами и прибыли, в том числе без лицензии экспорт собственных продуктов. independently manage products and profits, including license-free export of his own products.
Это деятельность, которая относится не к прямой (память), а опосредованным (рассуждение) доступ к информации. This is an activity that relates not to direct (memory), but mediated (reasoning) access to information.
Другие пчеловоды в Иссык-Кульской области купить соты по низкой цене и в больших количествах, чтобы поддержать свой экспорт. Other beekeepers in Issyk-Kul oblast buy honeycombs at a low price and in large amounts to support their exports.
Журналисты используют простой, прямой languagе, с большим количеством существительных и глаголов, чем прилагательных и наречий. Journalists use simple, direct languagе, with more nouns and verbs than adjectives and adverbs.
Экспорт товаров (в ценах ФОБ) в первом квартале 2010 года составил $ 484 200 000 против US $ 299 400 000 долларов США в первом квартале 2009 года. Export of goods (in FOB prices) in the first quarter of 2010 made US$ 484.2 million against US$ 299.4 million in the first quarter of 2009.
Жесткие газетное требуют прямой сводку, как этот заголовок из Зимбабве Независимой газеты ", контрабандистов Dent Зимбабве производство золота." Hard news stories demand a straight summary, like this headline from The Zimbabwe Independent newspaper, "Smugglers Dent Zimbabwe's Gold Production."
Прямой ставка предлагается не только на футбольных матчей, но и на события в других видах спорта: теннис, Формула 1, футбол, хоккей и лыжи гонки и т.д. LIVE bet are offered not only at football matches, but also in events in other kinds of sport: Tennis, Formula 1, Soccer, Hockey and Skiing races, etc.
Потенциально возможные воздействия на информационную систему, которые могут нанести прямой или косвенный ущерб пользователям информационной системы.
Пример прямой дискриминации, когда женщина не дано занятости, потому что она, вероятно, может в какой-то момент позже взять отпуск по беременности и родам. An example of direct discrimination is when a woman is not given employment because she may probably at some time later take a maternity leave.
они неизбежно ограничивают экспорт в той же степени, что они ограничивают импорт, и это приведет к ограничению, полное прекращение международной торговли. they would necessarily restrict exports to the same extent that they are restricting imports and this would bring about restriction, the complete end of international trade.
Для целей подпункта (а), понятие экспорт включает отправку экземпляров с любой территории в страну, которая в отношении этой территории, которая сделала заявление согласно статье (5) I. For the purposes of subparagraph (a), the notion of export shall include the sending of copies from any territory to the country which, in respect of that territory, has made a declaration under Article I(5).
Предварительные данные внешнеэкономического сектора показали рост объема внешнеторговых операций на 11,8 процента; В этой связи экспорт увеличился на 28,7 процента, а импорт - на 2,9 процента. Preliminary data of the external economic sector indicated growth of the volume of foreign trade transactions by 11.8 percent; in this regard export increased by 28.7 percent while import - by 2.9 percent.
Экспорт прибыли, полученной от реализации продукции на внутреннем рынке Кыргызской Республики, должно быть сделано концессионером в соответствии с Законом об иностранных инвестициях в Кыргызской Республике. Export of profit earned from the sale of products on the Kyrgyz Republic domestic market, is to be done by a concessioner in compliance with the Law On Foreign Investments in the Kyrgyz Republic.
Материалы, которые поддерживают предоставление сертификатов, лицензий и разрешений на осуществление деятельности, способных оказать влияние на окружающую среду, включая экспорт и импорт продукции и природных ресурсов; Materials which support granting certificates, licenses and permissions to engage in activities capable to have an impact on the environment including export and import of products and natural resources;
Децентрализация национального государственного органа и интеграции общества в рамках демократических процессов представляют собой наиболее прямой путь, по которому будущее человеческой развития республики должен быть найден. Decentralisation of national government authority and integration of society through democratic processes represent the most direct path along which the future of the republic's human development is to be found.

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: