Меню
Эл-Сөздүк

Противодействие иностранным техническим средствам разведки как способ маскировки

байкатпоонун ыкмасы катары четөлкөлүк техника каражаттарына каршы аракет

Примеры переводов: Противодействие иностранным техническим средствам разведки как способ маскировки

Русский Кыргызский
Проектирование и разведки Долбоорлоо - иликтөө жумуштары
Участие государства в гражданских отношениях с иностранным элементом Мамлекеттин чет өлкөлүк элемент менен жарандык-укуктук мамилелерге катышышы
1877 год также является годом мы нашли способ обойти Форт-Ларами договоров. Ошол эле 1877-жылы биз дагы бир амал таап Форт Ларами келишдерин одоно буздук.
В редких случаях, цитата или вопрос может быть лучший способ начать рассказ. Сейрек учурларда цитата же суроо окуяга жакшы башталыш болуп бере алат.
Право, применимое к договору Создание юридических лиц с иностранным участием Чет өлкөнүн катышуусу менен уюмду түзүү жөнүндө келишимге карата колдонулуучу укук
б) полностью принадлежит одному или более иностранным физическим или юридическим лицам; б) бир же андан ашык чет өлкөлүк жеке же юридикалык жактарга толугу менен таандык болгон;
Земельные участки предоставляются иностранным физическим срочное (временное) пользование. Жер участоктору чет өлкөлүк жактарга жер участокторун мөөнөттүү (убактылуу) пайдаланууга гана берилет.
Рассмотрим вежливый способ, в котором Авраам и Исаак, сын обращались друг к другу в Бытии 22: 7. Башталыш 22:7-аятты окуп, Ыбрайым менен анын уулу Ыскактын бири-бирине сылык кайрылганына көңүл бурсаңар.
Ближе к концу, репортер вернется к истории отдельного персонажа как способ заключения рассказ. Кабардын аяк жагында кабарчы окуядагы жеке образга кайрылуу менен баянды жыйынтыктайт.
Один снова и снова пытались найти какой-то способ, чтобы заменить эти качества золота иным образом. Алтындын ушул сапаттарын башка нерсе менен алмаштырууга көп аракеттер жасалган.
Коучинг это способ для редакторов, чтобы помочь журналистам решить проблемы сюжета самостоятельно. Машыктыруу - кабардын түйшүктөрүн өз алдынча чечүү үчүн кабарчыга көмөктөшүү жолу.
Возможно,-я не знаю, никто не знает,-Возможно, однажды люди откроют способ получения золота из ничего. Балким бир күнү – мен так айта албайм, эч ким так айта албайт – адамдар жок жерден алтын өндүрүү ыкмасын таап алышаар.
Гистограмма графиков размер бюджета на каждый OT последние 10 лет было бы простой способ сделать это ясно. Акыркы он жылдын ар бир жылындагы өсүү көрсөтүлгөн мамыча түрүндөгү диаграмма муну даана бере алар эле.
те, указывающие на качество, свойства, количество, стоимость товаров и услуг, способ и время их производства; товарлардын же кызматтардын сапатын, касиетин, санын же баалуулугун, аларды өндүрүүнүн ыкмасын, ордун жана убактысын көрсөтүүчү;
Определение подлежащего применению права к отношениям гражданско-правовых осложненного иностранным элементом Чет өлкөлүк элемент тарабынан татаалдашкан жарандык-укуктук мамилелерге карата колдонулууга тийиш болгон укуктарды аныктоо
Я хочу повторить, что я сказал, что очень важно; нет способ увеличения-или убывающей-количества денег в нейтральной форме. Мен айткан негизги нерсе жөнүндө дагы бир жолу кайталайм, акчанын саны өзүнөн-өзү көбөйүп же азайбайт.
Новости менеджеры должны найти способ, чтобы получить честную обратную связь от сотрудников на их собственном исполнении. Кабар бөлүмүнүн жетекчилери кызматкерлер менен иш боюнча ачык пикир алышуу амалын табууга тийиш.
Американская мечта индивидуального землевладения оказалось очень умный способ разделить бронирование пока ничего не осталось. Америкалык жерге болгон жеке менчик кыялдануу ушундай амал жолу аркылуу келипрезервация жерлеринен эч нерсе калмайынча бөлүштүрүлө берген.
YouTube действительно изменили способ, или изменил скорость, при которой один человек может реально распространить идею по всему миру. YouTube сайты бир кишинин идеясын бүткүл дүйнөгө тараткан ыкманы чындап өзгөрткөн же ылдамдыкты өзгөрткөн.
В самом деле, попытка примирить это понятие гражданского общества муравьев религии квази- Локка способ никогда не оказались очень успешными. Чынында, ушул жарандык коом түшүнүгүн жана динди псевдо-Локктун ыкмасы менен айкалыштыруу аракети эч качан ийгиликке жеткен эмес.

Примеры переводов: Противодействие иностранным техническим средствам разведки как способ маскировки

Русский Английский
Проектирование и разведки Projecting and prospecting
Участие государства в гражданских отношениях с иностранным элементом Participation of State in Civil Relationships with the Foreign Element
1877 год также является годом мы нашли способ обойти Форт-Ларами договоров. 1877 is also the year we found a way to get around the Fort Laramie Treaties.
В редких случаях, цитата или вопрос может быть лучший способ начать рассказ. On rare occasions, a quotation or a question may be the best way to begin a story.
Право, применимое к договору Создание юридических лиц с иностранным участием Law Applicable to Contract of Establishment of Legal Entities with Foreign Participation
б) полностью принадлежит одному или более иностранным физическим или юридическим лицам; b) fully owned by one or more foreign individuals or legal entities;
Земельные участки предоставляются иностранным физическим срочное (временное) пользование. Land plots shall be provided to foreign individuals for fixed-term (temporary) use only.
Рассмотрим вежливый способ, в котором Авраам и Исаак, сын обращались друг к другу в Бытии 22: 7. Consider the polite way in which Abraham and his son Isaac addressed each other at Genesis 22:7.
Ближе к концу, репортер вернется к истории отдельного персонажа как способ заключения рассказ. Toward the end, the reporter would return to the individual character's story as a way of concluding the narrative.
Один снова и снова пытались найти какой-то способ, чтобы заменить эти качества золота иным образом. One has tried again and again to find some method to substitute these qualities of gold in some other way.
Коучинг это способ для редакторов, чтобы помочь журналистам решить проблемы сюжета самостоятельно. Coaching is a way for editors to help reporters solve a story's problems independently.
Возможно,-я не знаю, никто не знает,-Возможно, однажды люди откроют способ получения золота из ничего. Perhaps—I don’t know, nobody knows—perhaps one day people will discover a method of producing gold out of nothing.
Гистограмма графиков размер бюджета на каждый OT последние 10 лет было бы простой способ сделать это ясно. A bar graph charting the size of the budget for each ot the last 10 years would be an easy way to make that clear.
те, указывающие на качество, свойства, количество, стоимость товаров и услуг, способ и время их производства; the ones pointing to the quality, properties, quantity, price of goods and services, method and time of their manufacture;
Определение подлежащего применению права к отношениям гражданско-правовых осложненного иностранным элементом Determination of Law Subject to Application to Civil Law Relations Complicated with Foreign Element
Я хочу повторить, что я сказал, что очень важно; нет способ увеличения-или убывающей-количества денег в нейтральной форме. I want to repeat what I said which is very important; there is no way of increasing—or of decreasing—the quantity of money in a neutral way.
Новости менеджеры должны найти способ, чтобы получить честную обратную связь от сотрудников на их собственном исполнении. News managers should find a way to get honest feedback from the staff on their own performance.
Американская мечта индивидуального землевладения оказалось очень умный способ разделить бронирование пока ничего не осталось. The American dream of individual land ownership turned out to be a very clever way to divide the reservation until nothing was left.
YouTube действительно изменили способ, или изменил скорость, при которой один человек может реально распространить идею по всему миру. YouTube has really changed the way, or changed the speed, in which a single individual can actually spread an idea around the world.
В самом деле, попытка примирить это понятие гражданского общества муравьев религии квази- Локка способ никогда не оказались очень успешными. In fact, the attempt to reconcile this notion of civil society ant religion the quasi- Lockean way has never proved to be very successful.

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: