Меню
Эл-Сөздүк

Принять вправо (влево)

оңгороок (солгороок)

Примеры переводов: Принять вправо (влево)

Русский Кыргызский
принять элдешүү
Принять все баарын кабыл алуу
повар ходит влево. ашпозчу солго басат,
повар ходит вправо. ашпозчу оңго басат.
Принять соединение? туташтырууну тактоо?
Принять запрос BIP от ...дан BIP сурамын алуу
Принять запрос HID от дан HID сурамжылоосун тактагыла
Принять запрос PBAP от ...дан PBAP сурамын кабыл алуу
Принять новый запрос позиции? абалдын жаңы жазуусун кабыл аласызбы?
Принять запрос на соединение от дан туташтырууга сурамжылоо кабыл алуу керекпи?
Принять запрос синхронизации из дан синхрондоштурууга сурамжылоо кабыл алуу керекпи?
Принять и добавить в белый список Кабыл алуу жана ак тизмеге кошуу
Принять и добавить в белый список Баарын кабыл алып, Ак тизмеге кошуу
Обязанность принять необходимые меры. Зарыл чараларды кабыл алуу милдеттенмеси.
Приглашение принять участие двухступенчатый тендер Кош этаптуу тооруктардьш жол-жоболоруна катышууга чакыруу
Иногда, правда, разговор может принять неожиданный поворот. Бирок, кээде ал маектер күтүлбөгөн темаларга бурулуп кеткен учурлар болчу.
Перемещение: нажмите кнопку вверх-вниз-влево-вправо Стрелка. жылдыруу: жебеси бар баскычтарды басыңыз.
принять от комиссионера все выполненные под договором комиссии; комиссия келишими боюнча аткарылгандардын бардыгын комиссионерден кабыл алууга;
Это означало бы, печатая больше денег и заставить людей принять его. Мында кошумча акча басып чыгарып, элди аны кабыл алууга мажбурлаганга туура келмек.
WinnerSport не может принять счета или предложить свои услуги для клиентов из США WinnerSport АКШлык кардарлардан эсеп кабыл алууга же аларга кызматтарын сунуш кылууга укуксуз.

Примеры переводов: Принять вправо (влево)

Русский Английский
принять to accept
Принять все Accept all
повар ходит влево. chef walks leftward.
повар ходит вправо. chef walks rightward.
Принять соединение? Accept connection?
Принять запрос BIP от Accept BIP request from
Принять запрос HID от Accept HID request from
Принять запрос PBAP от Accept PBAP request from
Принять новый запрос позиции? Accept new position request?
Принять запрос на соединение от Accept connection request from
Принять запрос синхронизации из Accept synchronization request from
Принять и добавить в белый список Accept and add to whitelist
Принять и добавить в белый список Accept and add to white list
Обязанность принять необходимые меры. Obligation to adopt the necessary measures.
Приглашение принять участие двухступенчатый тендер Invitation to participate two-stage tender
Иногда, правда, разговор может принять неожиданный поворот. Sometimes, though, a conversation could take an unexpected turn.
Перемещение: нажмите кнопку вверх-вниз-влево-вправо Стрелка. Move: press up-down-left-right arrow key.
принять от комиссионера все выполненные под договором комиссии; accept from the commission agent everything executed under the contract of commission agency;
Это означало бы, печатая больше денег и заставить людей принять его. It would mean printing more money and forcing people to accept it.
WinnerSport не может принять счета или предложить свои услуги для клиентов из США WinnerSport is unable to accept accounts or offer its services to customers from USA

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: