Меню
Эл-Сөздүк

Принятие риска

Бизнес-процесске мүнөздүү болгон тобокелдикти кабыл алуу. Алгылыксыз жагдайлар келип чыккан учурда, мүмкүн болуучу чыгымдардын ордун жабуу үчүн атайы камдык фондулар түзүлөт.

Примеры переводов: Принятие риска

Русский Кыргызский
принятие кабылдоо
принятие; токтом;
Принятие. Кабыл алуу.
принятие законов Кыргызской Республики; Кыргыз Республикасынын мыйзамдарын кабыл алуу;
Принятие и вступление в силу Акта для стран Союза. Союздун өлкөлөрү үчүн Актыны кабыл алуу жана күчүнө Кириши.
Принятие фактической ситуации не подразумевается. Факт жүзүндөгү жагдайды кабыл алуу деп түшүндүрүлбөйт.
Почему принятие моей ставки поздно или прерывается? Менин коюмумду кабыл алуу эмне үчүн кечигип же токтоп калып жатат?
Риск, остающийся после принятия мер по снижению данного риска. Тобокелдикти басаңдатуу чаралары көрүлгөндөн кийин сакталып калган тобокелдик.
Принятие и вступление в силу для стран, не являющихся членами Союза. Cоюздун мүчөсү болуп эсептелбеген өлкөлөр үчүн кабыл алуу жана күчүнө кирүү.
(11) рассмотрение и принятие положений и условий заключенных договоров; (11) түзүлүүчү келишимдердин шарттарын кароо жана кабыл алуу;
Страховая налоговых консультантов от риска гражданской ответственности Салык консультанттарын жарандык жоопкерчилик коркунучу- нан камсыздандыруу
Принятие Всеобщей декларации прав человека не было совершенно радикальным. Жалпы декларациянын кабыл алынышы чынында эле радикалдуу кадам болду.
Участие, по собственной инициативе, в конкуренции за принятие вакантный муниципальной должности; өз демилгеси боюнча ваканттык муниципалдык кызмат ордун ээлөө үчүн конкурска катышуу;
Принятие решения о предоставлении объекта в концессию и государственной регистрации льготной лица Концессия үчүн объектилерди берүү жөнүндө чечим кабыл алуу жана концессиялык ишканаларды мамлекеттик каттоодон өткөрүү
Киноиндустрия, от частных лиц до крупных студий, является принятие более экологически чистые методы. Киноиндустрия жеке адамдардан тартып башкы киностудияларга чейин айлана-чөйрөнү таза тутууга багытталган иш-аракеттерди өздөштүрүүдө.
Арендатор имеет право на покупку страховки от риска нарушения договора аренды в пользу арендодателя. Лизинг алуучу лизинг берүүчүнүн пайдасына лизинг келишиминин бузулушуна өзүнүн жоопкерчилигинин тобокелдиги менен камсыздандырууга укуктуу.
б) принятие подарков в связи с введением функциональных обязанностей от лиц, чьи позиция правительства зависит; б) өз иш милдеттерин аткаргандыгы үчүн белектерди алуу же кызматы боюнча көз каранды адамдардан ошондой белектерди алуу;
В случаях, предусмотренных законом страховщик обязан перестраховать от риска, проведенной по договору страхования. Мыйзамда каралган учурларда камсыздандыруучу камсыздандыруу келишими боюнча өзү кабыл алган тобокелди кайра камсыздандырууга милдеттүү.
Классификация кредитного портфеля – это оценка качества кредитов с позиций кредитного риска (взвешивание по риску). Бул, кредиттердин сапатына кредиттик тобокелдик позициясынан (тобокелдик боюнча салмактап алуу) баа берүү.
В департаментах государственного управления Гендерный подход означает признание и принятие заявлений последующей щих: Мамлекеттик башкаруу органдарында төмөнкү гендердик жоболордун кабыл алынышы жана тушүнүшү менен түшүндүрүлөт:

Примеры переводов: Принятие риска

Русский Английский
принятие adoption
принятие; enactment;
Принятие. Adoption.
принятие законов Кыргызской Республики; adoption of laws of the Kyrgyz Republic;
Принятие и вступление в силу Акта для стран Союза. Acceptance and Entry Into Force of Act for Countries of the Union.
Принятие фактической ситуации не подразумевается. Acceptance of factual situations not implied.
Почему принятие моей ставки поздно или прерывается? Why is the acceptance of my bet late or interrupted?
Риск, остающийся после принятия мер по снижению данного риска.
Принятие и вступление в силу для стран, не являющихся членами Союза. Acceptance and Entry Into Force for Countries Outside the Union.
(11) рассмотрение и принятие положений и условий заключенных договоров; (11) examination and adoption of provisions and terms of the signed contracts;
Страховая налоговых консультантов от риска гражданской ответственности Insurance of tax consultants from the risk of civil liability
Принятие Всеобщей декларации прав человека не было совершенно радикальным. The adoption of the Universal Declaration of Human Rights was nothing short of radical.
Участие, по собственной инициативе, в конкуренции за принятие вакантный муниципальной должности; participation, on one's own initiative, in competition for taking a vacant municipal position;
Принятие решения о предоставлении объекта в концессию и государственной регистрации льготной лица Making a decision on granting an object for concession and state registration of a concessionary entity
Киноиндустрия, от частных лиц до крупных студий, является принятие более экологически чистые методы. The movie industry, from individuals to major studios, is adopting more environmentally friendly practices.
Арендатор имеет право на покупку страховки от риска нарушения договора аренды в пользу арендодателя. The lessee shall have the right to purchase insurance against the risk of breach of a lease agreement in the favor of the lessor.
б) принятие подарков в связи с введением функциональных обязанностей от лиц, чьи позиция правительства зависит; b) acceptance of gifts in relation to administration of functional responsibilities from persons, whose government position is dependant;
В случаях, предусмотренных законом страховщик обязан перестраховать от риска, проведенной по договору страхования. In cases provided for by the law the insurer must reinsure against the risk undertaken under the insurance contract.
Классификация кредитного портфеля – это оценка качества кредитов с позиций кредитного риска (взвешивание по риску).
В департаментах государственного управления Гендерный подход означает признание и принятие заявлений последующей щих: In the public administration departments a gender approach means the acknowledgement and acceptance of the follow ing statements:

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: