Меню
Эл-Сөздүк

Предупреждение преступлений

кылмыштын алдын алуу

предупреждение преступлений

кылмыштын алдын алуу

Предупреждение преступлений

кылмыштын алдын-алуу

Примеры переводов: Предупреждение преступлений

Русский Кыргызский
Предупреждение Эскертүү
Предупреждение! Эскертүү!
Предупреждение! Көңүл буруңуз!
[Предупреждение] [Эскертүү]
[Предупреждение] (Эскертүү).
Предупреждение от ...дан өзгөртүү
Предупреждение запрета Авариялык тыюу салуу
Права потерпевших от преступлений и злоупотреблений властью охраняются законом. Кылмыштардан жана бийликти кыянат пайдалануудан жабыркагандардын укуктары мыйзам тарабынан корголот.
Многие из Божьего народа стали жертвами преступлений, войн и других несправедливостей. Кудайдын кызматчыларынын көбү кылмыштуулуктан, согуш-жаңжалдан, адилетсиздиктен жапа чегип келишет.
Она обеспечивает миллиарды долларов из федеральных фондов для решения гендерных преступлений. Бул мыйзам федералдык фонддон миллиарддаган доллардын жыныска байланыштуу кылмыш иштерине сарпталышына шарт түзгөн.
- Предупреждение о не будучи полностью подходит на должность; - Понижение в классном чине или понижение в состоянии; - кызматка толук ылайык келбегендиги жөнүндө эскертүү; - класстык ченин төмөндөтүү же ээлеген кызмат ордунан төмөндөтүү;
Выявление, предупреждение и пресечение коррупции и уголовных расследований находятся в компетенции правоохранительных органов. Коррупциялык укук бузууларды табуу, алардын алдын алуу жана аларга бөгөт коюу жана аларды жасагандыгы жагынан күнөөлүү адамдарды өзүнүн компетенциясынын чегинде жоопкерчиликке тартуу укук коргоо органдары тарабынан жүзөгө ашырылат.
Преимущество золотого стандарта является то, что количество золота доступной не зависит от действий, пожелания, проектах и, я бы сказал, из "преступлений", из различных органов власти. Алтын стандартынын бир жакшы жагы, алтындын көлөмү ар кандай мамлекеттик бийлик органдарынын иш-аракеттерине, каалоолоруна, долбоорлоруна жана “кылмыш чөйрөсүнө” көз каранды эмес.
Согласно информации, опубликованной Департаментом Джалал-Абадской муниципального внутренних дел, 90% из 1828 случаев зарегистрировано преступлений с 2010 в течение ночи, которая является 14,2% больше по сравнению с 2009 г. были совершены. Жалал-Абаддын ички иштер башкармалыгы берген маалыматы боюнча, 2010-жылда катталган 1,828 кылмыш иштердин 90% түнү жасалган, бул көрүнүш 2009-жылга салыштырмалуу 14,2% га жогору.
С этой целью многие страны ввели политику равных возможностей при приеме на работу направлена ​​на прекращение и предупреждение дискриминации по признаку пола в сфере занятости (или на основе других факторов, таких как возраст или национальности). Ушул максатта көптөгөн өлкөлөр жыныстын негизинде (же жаш курагы же улуту сыяктуу башка факторлорлун) иш менен камсыз кылууда кодулоону болтурбоо жана бөгөт коюута багытталган ишке кабыл алууда бирдей мүмкүнчүлүктөрдүн саясатын киргизишкен.
Настоящий Закон является основным нормативным правовым документом направлены на выявление, предупреждение и остановить коррупцию в возбуждении дела против осужденных, а также определить правовые и организационные основы борьбы с коррупцией инцидентов. Ушул Мыйзам коррупциялык укук бузууларды табууга, алардын алдын алууга жана бөгөт коюуга, күнөөлүү адамдарды жоопко тартууга багытталган ченемдик укуктук акт болуп саналат, ошондой эле коррупциялык укук бузууларга каршы күрөшүүнүн укуктук жана уюштуруучул

Примеры переводов: Предупреждение преступлений

Русский Английский
Предупреждение Warning
Предупреждение! Warning!
Предупреждение! Warning!
[Предупреждение] [Warning]
[Предупреждение] [Warning]
Предупреждение от Alert from
Предупреждение запрета Alert barring
Права потерпевших от преступлений и злоупотреблений властью охраняются законом. Rights of victims of crimes and abuses of power are protected by law.
Многие из Божьего народа стали жертвами преступлений, войн и других несправедливостей. Many of God's people have been victims of crime, war, and other injustices.
Она обеспечивает миллиарды долларов из федеральных фондов для решения гендерных преступлений. It provides billions of dollars in federal funds to address gender-based crimes.
- Предупреждение о не будучи полностью подходит на должность; - Понижение в классном чине или понижение в состоянии; - warning on not being completely fit for the position; - demotion in a class rank or demotion in a position;
Выявление, предупреждение и пресечение коррупции и уголовных расследований находятся в компетенции правоохранительных органов. Identification, prevention and suppression of corruption and criminal investigations are in the competency of the law enforcement agencies.
Преимущество золотого стандарта является то, что количество золота доступной не зависит от действий, пожелания, проектах и, я бы сказал, из "преступлений", из различных органов власти. The advantage of the gold standard is that the quantity of gold available is independent of the actions, the wishes, the projects and, I would say, of the “crimes,” of the various governments.
Согласно информации, опубликованной Департаментом Джалал-Абадской муниципального внутренних дел, 90% из 1828 случаев зарегистрировано преступлений с 2010 в течение ночи, которая является 14,2% больше по сравнению с 2009 г. были совершены. According to information released by the Jalal-Abad Municipal Internal Affairs Department, 90% of the 1,828 cases of registered crime from 2010 were committed during the night, which is a 14.2% increase from 2009.
С этой целью многие страны ввели политику равных возможностей при приеме на работу направлена ​​на прекращение и предупреждение дискриминации по признаку пола в сфере занятости (или на основе других факторов, таких как возраст или национальности). With this purpose many countries have introduced the policy of equal opportunities in hiring aimed at stopping and prevention of the sex discrimination in employment (or based on other factors like age or nationality).
Настоящий Закон является основным нормативным правовым документом направлены на выявление, предупреждение и остановить коррупцию в возбуждении дела против осужденных, а также определить правовые и организационные основы борьбы с коррупцией инцидентов. This Law is the main normative legal document directed to identify, prevent and stop corruption, to institute proceedings against convicted and also to define legal and organizational basis of fighting corruption incidents.

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: