Меню
Эл-Сөздүк

Предварительное расследование

алдын ала териштирип изилдөө

Примеры переводов: Предварительное расследование

Русский Кыргызский
Предварительное обследование Алдын ала текшерүү
Печать предварительное получение Алдын ала чекти басып чыгаруу
Печать предварительное получение? Алдын ала чекти басып чыгаруу керекпи?
Расследование может быть в письменной форме. Маалымат алуу суроо-талабы жазуу түрүндө болушу мүмкүн.
Официальное расследование должно быть прекращено или не осуществляется в случаях: Кызматтык териштирүү төмөнкүдөй учурларда токтотулат же жүргүзүлбөйт:
Предварительное Комиссия по правам человека заложила фундамент для создания постоянной комиссии. Адам укуктарынын убактылуу Комиссиясы туруктуу комиссиянын түзүлүшүнүн пайдубалын негиздеген.
После получения заявления или жалобы Омбудсмен (Акыйкатчы) принимает решение начать расследование. Омбудсмен (Акыйкатчы) арызды же даттанууну алгандан кийин аны текшерүүнү баштоо жөнүндө өз алдынча чечим кабыл алат.
Во время осмотра предварительное решение об отказе в регистрации товарного знака может быть сделано. Калысбаа жүргүзүү учурунда товардык белгини каттоодон баш тартуу жөнүндө алдын-ала чечим чыгарылышы мүмкүн.
Срок предоставления ответа на предварительное решение продлевается не более чем на двенадцать месяцев. Алдын ала чечимге жооптун мөөнөтү он эки айдан ашпаган мөөнөткө узартылат.
Государство гарантирует право каждого на поиск, получение, расследование, производить, передавать и распространять информацию. Мамлекет ар кимдин маалымат издөө, алуу, иликтөө, жаратуу, берүү жана жайылтуу укуктарын коргойт.
Заявитель может представить ответ на предварительное решение в течение двух месяцев со дня получения предварительного решения. Алдын ала чечимге жооп өтүнмө ээси тарабынан алдын ала чечимди колуна алган күндөн тартып эки айдын ичинде берилиши мүмкүн.
12) требовать, чтобы официальное расследование проводится с целью увольнения беспочвенные обвинения и подозрения против него, если он считает, так; 12) кызматчынын пикири боюнча, негизсиз айыптоолорду же шектенүүлөрдү алып салуу максатында кызматтык териштирүүнү жүргүзүүнү талап кылууга;
Если заявитель нарушил указанный срок или оставил предварительное решение без ответа, принимается решение об отказе в регистрации товарного знака должно быть сделано. Эгерде бул мөөнөттү бузса же алдын ала чечимди жоопсуз калтырса, товардык белгини каттоодон баш тартуу жөнүндө чечим кабыл алынат.
Государственный орган, который осуществляет такое расследование должно оплатить услуги экспертов приглашены для оказания помощи в проведении служебного расследования. Кызматтык териштирүүгө тартылган эксперттердин кызматы андай териштирүүнү жүргүзгөн мамлекеттик органдар тарабынан төлөнөт.
Предварительное статистическая на анализе параметров базы данных показал, что основные параметры выборки соответствуют к общей ситуации, то есть перевод результатов выборки в генеральной совокупности. Алынган маалыматтар базасынын параметрлерине алдын ала статистикалык талдоо жүргүзүү тандоонун негизги параметрлери башкы жыйындыга туура келерин көрсөттү, бул башкы жыйындыны, б.а. тандоонун жыйынтыктарын бүткүл башкы жыйындыга которууга мүмкүнчүлүк бере
Официальное расследование должно проводиться государственным органом государственного служащего, с участием представителей комиссии по этике государственного органа в качестве процедуры обжалования. Кызматтык териштирүү мамлекеттик кызматчы иштеген мамлекеттик орган тарабынан мамлекеттик органдын этика боюнча комиссиясынын өкүлдөрүнүн катышуусу менен аппеляциялык тартипте жүргүзүлөт.
выслушать чиновников, ответственных за рассматриваемых случаях или любого сотрудника тела, что ведет расследование и может потребовать, чтобы следствие велось органами тела под следствием или руководителем наблюдательного б тергөөгө алынып жаткан иш үчүн жооптуу болгон кызмат адамын, ошондой эле иш жүргүзгөн органдын кайсы кызматчысы болбосун угууга укуктуу, ошондой эле изилденип жаткан органдын жетекчисинен же анын байкоочу органынын жетекчисинен, болбосо мыйзамдын күчүнөн
Государственный орган, который инициировал и провел служебное расследование в случае было решено, что государственный служащий не был виновен или обвинения против него были отменены возмещает расходы, связанные с услугами адвоката. Мамлекеттик кызматчынын күнөөсүнүн жоктугу же ага каршы күнөөнү алып салуу жөнүндө чечим кабыл алынган учурда мамлекеттик кызматчынын адвокатты жалдоосуна жумшалган чыгымдар кызматтык териштирүүнү киргизген жана жүргүзгөн мамлекеттик орган тарабынан төлөн
Комитеты Жогорку Кенеша Кыргызской Республики несут ответственность за подготовку и предварительное рассмотрение вопросов, отнесенных к компетенции Жогорку Кенеша Кыргызской Республики, контроль за исполнением принятых законов и постановлений Кыргыз Республикасынын Жогорку Кеңешинин комитеттери Жогорку Кеңештин ыйгарым укуктарына таандык маселелерди даярдоону жана алдын ала кароону ишке ашырат, Жогорку Кеңеш тарабынан кабыл алынган мыйзамдардын жана башка чечимдердин турмушка ашырылышын көзөмө
Предварительное соглашение на приобретение права на недвижимое имущество или преимущественного права на приобретение недвижимого имущества может быть зарегистрирован в соответствии с настоящим Законом по выбору сторон договора либо как вариант или как pri Кыймылсыз мүлккө укукту сатып алууга алдын ала келишим же кыймылсыз мүлктү сатып алуунун жеңилдетилген укугу келишим түзгөн тараптардын тандоосуна жараша, ушул Мыйзамга ылайык же опцион, болбосо жеңилдетилген укук катары катталышы мүмкүн.

Примеры переводов: Предварительное расследование

Русский Английский
Предварительное обследование Preliminary Examination
Печать предварительное получение Print preliminary receipt
Печать предварительное получение? Print preliminary receipt?
Расследование может быть в письменной форме. An inquiry may be in writing form.
Официальное расследование должно быть прекращено или не осуществляется в случаях: The official investigation shall be terminated or shall not be carried out in cases of:
Предварительное Комиссия по правам человека заложила фундамент для создания постоянной комиссии. A preliminary Commission on Human Rights had laid the groundwork for the creation of the permanent commission.
После получения заявления или жалобы Омбудсмен (Акыйкатчы) принимает решение начать расследование. Upon receipt of a petition or complaint the Ombudsman (Akyikatchy) shall make a decision to start an investigation.
Во время осмотра предварительное решение об отказе в регистрации товарного знака может быть сделано. During the examination the preliminary decision to refuse to register the trademark may be made.
Срок предоставления ответа на предварительное решение продлевается не более чем на двенадцать месяцев. The term of providing the answer for preliminary decision shall be extended for not more than twelve months.
Государство гарантирует право каждого на поиск, получение, расследование, производить, передавать и распространять информацию. The state guarantees the right of everyone to search, receive, investigate, produce, convey and disseminate information.
Заявитель может представить ответ на предварительное решение в течение двух месяцев со дня получения предварительного решения. The applicant may present an answer for the preliminary decision within two months from the date of the receipt of preliminary decision.
12) требовать, чтобы официальное расследование проводится с целью увольнения беспочвенные обвинения и подозрения против него, если он считает, так; 12) demand that an official investigation be carried out with an aim of dismissing groundless charges and suspicions against him if he believes so;
Если заявитель нарушил указанный срок или оставил предварительное решение без ответа, принимается решение об отказе в регистрации товарного знака должно быть сделано. If the applicant violated the established term or left the preliminary decision without an answer, the decision to refuse in the registration of the trademark shall be made.
Государственный орган, который осуществляет такое расследование должно оплатить услуги экспертов приглашены для оказания помощи в проведении служебного расследования. A public body that carries out such an investigation shall pay services of experts invited to assist in carrying out an official investigation.
Предварительное статистическая на анализе параметров базы данных показал, что основные параметры выборки соответствуют к общей ситуации, то есть перевод результатов выборки в генеральной совокупности. A preliminary statistical on analysis of the database parameters showed that the main sample parameters correspond to the of overall situation, i. e. translating sampling outcomes to the overall total.
Официальное расследование должно проводиться государственным органом государственного служащего, с участием представителей комиссии по этике государственного органа в качестве процедуры обжалования. The official investigation shall be carried out by the public body of a civil servant, with participation of representatives of the commission on ethics of the public body as an appeal procedure.
выслушать чиновников, ответственных за рассматриваемых случаях или любого сотрудника тела, что ведет расследование и может потребовать, чтобы следствие велось органами тела под следствием или руководителем наблюдательного б to hear out officials, responsible for cases under consideration or any staff member of the body that conducts the investigation and may demand an investigation to be conducted by authorities of a body under examination or by the head of the supervisory b
Государственный орган, который инициировал и провел служебное расследование в случае было решено, что государственный служащий не был виновен или обвинения против него были отменены возмещает расходы, связанные с услугами адвоката. A public body that initiated and carried out an official investigation in case it was decided that the civil servant was not guilty or charges against him have been cancelled shall compensate expenses related to the services of a lawyer.
Комитеты Жогорку Кенеша Кыргызской Республики несут ответственность за подготовку и предварительное рассмотрение вопросов, отнесенных к компетенции Жогорку Кенеша Кыргызской Республики, контроль за исполнением принятых законов и постановлений Committees of the Jogorku Kenesh of the Kyrgyz Republic are responsible for preparing and preliminary review of issues referred to the competency of the Jogorku Kenesh of the Kyrgyz Republic, control over implementation of the adopted laws and resolutions
Предварительное соглашение на приобретение права на недвижимое имущество или преимущественного права на приобретение недвижимого имущества может быть зарегистрирован в соответствии с настоящим Законом по выбору сторон договора либо как вариант или как pri A preliminary agreement for acquisition of the right to immovable property or the priority right to purchase of the immovable property may be registered according to this Law by choice of the parties to the agreement either as the option or as the priorit

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: