Меню
Эл-Сөздүк

Предварительная разведка

алдынала чалгындоо

предварительная разведка

алдынала чалгындоо

Предварительная разведка

алдын-ала чалгындоо

Примеры переводов: Предварительная разведка

Русский Кыргызский
Предварительная регистрация Алдын ала каттоо
Требуется предварительная бронь Алдын ала ээлөө талап кылынат
Предварительная экспертиза заявки на изобретение Ойлоп табууга өтүнмөнү алдын ала калысбаадан өткөрүү
Предварительная экспертиза заявки на изобретение Ойлоп табылган нерсенин алдын ала экспертизадан өткөрүлүшү.
Предварительная экспертиза заявки на селекционного достижения Селекциялык жетишкендикке карата өтүнмөнүн алдын ала экспертизасы
Разведка этих вопросов лучше начинать с расследованием природе гражданского общества. Жарандык коомдун табиятын изилдеп баштагандан кийин, жогоруда эскертилип өткөн суроолор келип чыккан.
Предварительная управление было введено в 7 коммерческих банков; Однако, ограничения были сняты шаг за шагом. 7 коммерциялык банкка убактылуу башкаруу режими киргизилген, бирок аларга карата чектөөлөр акырындап алынып салынган.
Предварительная экспертиза заявки проводится в течение срока до двух месяцев после даты подачи в Кыргызпатент. Селекциялык жетишкендикке карата өтүнмөгө алдын ала экспертиза өтүнмө Кыргызпатентке берилгенден кийинки эки айлык мөөнөттө өткөрүлөт.
Проектирование и разведка должна быть система мер для проецирования объекты, относящиеся к культуре лесов и лесопользования. Долбоорлоо - иликтөө жумуштары, токой өстүрүү, токой чарбачылык объекттерин долбоорлоого багытталган иш - чаралардын тутуму болуп саналат.
Предварительная квалификация проводится для больших контрактов на выполнение работ и применяются по согласованию Ассоциации; Алдын ала квалификация иштер боюнча ири контракттарга тиешелүү жана Ассоциация менен сүйлөшүп келишкендик боюнча колдонулат.
Предварительная договоренность была достигнута в ходе визита организовывать встречи творческих союзов под эгидой Кыргызпатента для обсуждения текущей ситуации творческих союзов в стране. Визиттин жыйынтыгында өлкөдөгү чыгармачыл союздардын азыркы абалын талкуулоо үчүн Кыргызпатенттин колдоосу астында чыгармачыл уюмдардын отурумун уюштуруунун алдын ала макулдашуусуна жетишилди.
Если указанные требования, предусмотренные частью третьей настоящей статьи, нарушены заявителем или другим лицом, с его \ ее конкурс, предварительная правовая охрана считается не последовало. Ушул берененин үчүнчү бөлүгүндө каралган талаптар өтүнмө берүүчү же анын макулдугу менен башка адам тарабынан бузулганда, убактылуу укуктук коргоо келип чыккан жок деп эсептелет.
Предварительная выдача клиентом разрешения банку в течение определенного периода времени и (или) в пределах определенной суммы дебетовать свой расчетный/текущий счёт при получении счета на оплату от указанного клиентом получателя денежных средств. Кардар тарабынан көрсөтүлгөн акча каражаттарды алуучудан төлөө үчүн эсепти алуу учурунда, кардардын банкка белгилүү бир мөөнөт ичинде жана (же) белгилүү бир сумманын чегинде өз эсептешүү/күндөлүк эсебин дебеттөөгө алдын ала уруксат бериши.
Когда съемки, разведка, проектирование, строительство и запуск новых и реконструированных предприятий, сооружений и иных объектов, а также внедрение новых технологий производства, влияющие состояния лесов и регенерацию, там должны быть предусмотрены Жаңы жана реконструкциялануучу ишканаларды, курулуштарды жана башка объекттерди изилдөөдө, долборлоодо, курууда жана пайдаланууда берүүдө, ошондой эле токойлордун абалына жана аларды жаңыртып өстүрүүгө таасир этүүчү жаны технологиялык процесстерди колдону
Проектирование и разведка должна определить участки лесного фонда и другие земли для лесовосстановления, лесистость, выращивание посадочного материала, для дорожного строительства и строительства канала, для строительства кордонов и других хозяйственных о Долбоорлоо - иликтөө жумуштары, токойду калыбына келтирүү, токой өстүрүү, токой көчөттөрүн өстүрүү, трассаларды, каналдарды, жолдорду салуу, кордондорду жана башка курулуштарды куруу үчүн токой фондусунун участокторун жана башка жерлерди айкындайт.

Примеры переводов: Предварительная разведка

Русский Английский
Предварительная регистрация Preliminary registration
Требуется предварительная бронь Reservation is required
Предварительная экспертиза заявки на изобретение Preliminary examination of the application for an invention
Предварительная экспертиза заявки на изобретение Preliminary Examination of the Application for an Invention
Предварительная экспертиза заявки на селекционного достижения Preliminary Examination of the Application for a Breeding Achievement
Разведка этих вопросов лучше начинать с расследованием природе гражданского общества. The exploration of these questions is best begun with an investigation into the nature of civil society.
Предварительная управление было введено в 7 коммерческих банков; Однако, ограничения были сняты шаг за шагом. Provisional governance was introduced in 7 commercial banks; however, the restrictions were being lifted step-by-step.
Предварительная экспертиза заявки проводится в течение срока до двух месяцев после даты подачи в Кыргызпатент. Preliminary examination of the application shall be carried out within the term of two months after the date of filing at Kyrgyzpatent.
Проектирование и разведка должна быть система мер для проецирования объекты, относящиеся к культуре лесов и лесопользования. Projecting and prospecting shall be a system of measures for projecting objects relating to forest culture and forest management.
Предварительная квалификация проводится для больших контрактов на выполнение работ и применяются по согласованию Ассоциации; Pre-qualification shall be conducted for large works contracts and shall be applied upon the Association’s agreement;
Предварительная договоренность была достигнута в ходе визита организовывать встречи творческих союзов под эгидой Кыргызпатента для обсуждения текущей ситуации творческих союзов в стране. The preliminary agreement was achieved during the visit to organize meetings of creative unions under the auspices of Kyrgyzpatent to discuss the current situation of creative unions in the country.
Если указанные требования, предусмотренные частью третьей настоящей статьи, нарушены заявителем или другим лицом, с его \ ее конкурс, предварительная правовая охрана считается не последовало. If the indicated requirements stipulated by paragraph three of the present Article are violated by the applicant or another person, with his\her contest, the provisional legal protection shall be deemed not ensued.
Предварительная выдача клиентом разрешения банку в течение определенного периода времени и (или) в пределах определенной суммы дебетовать свой расчетный/текущий счёт при получении счета на оплату от указанного клиентом получателя денежных средств.
Когда съемки, разведка, проектирование, строительство и запуск новых и реконструированных предприятий, сооружений и иных объектов, а также внедрение новых технологий производства, влияющие состояния лесов и регенерацию, там должны быть предусмотрены When surveying, prospecting, designing, constructing and launching new and reconstructed enterprises, structures and other facilities, as well as introducing new production technologies affecting forest condition and regeneration, there shall be envisaged
Проектирование и разведка должна определить участки лесного фонда и другие земли для лесовосстановления, лесистость, выращивание посадочного материала, для дорожного строительства и строительства канала, для строительства кордонов и других хозяйственных о Projecting and prospecting shall identify the Forest Fund plots and other lands for reforestation, aforestation, growing of planting material, for road construction and canal building, for construction of cordons and other economic facilities.

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: