Меню
Эл-Сөздүк
Найдены по другим направлениям

посольство

ср.
посольство, элчилик.

Примеры переводов: Посольство

Русский Кыргызский
Посольство США запускает кыргызскую версию своего сайта АКШ элчилиги Интернет баракчасын кыргыз тилинде чыгарды
Посольство США поддерживает выпуск аудио-книги на кыргызском АКШ элчилиги аудио китептердин кыргыз тилинде чыгышын колдойт
Посольство США поддерживает выпуск аудио-книги на кыргызском АКШ элчилиги аудио китептердин кыргыз тилинде чыгышын колдойт.
Посольство США, обеспокоенные справедливости Верховного суда Аскаров слушания Жогорку сотто Аскаровдун ишинин адилеттүү каралышы АКШ элчилигин тынчсыздандырууда
Посольство США уже поддержали перевод и публикацию американских классиков, таких как Белый Клык и Маленький домик в прериях. Буга чейин АКШ элчилиги «Ак азуу» жана « Прериядагы кичинеке үй » аттуу америкалык классикалык чыгармалардын кыргызчага которулушун жана басылышын колдоп келди.
Посольство США призывает Верховного суда Кыргызстана осуществлять беспристрастность и проявлять уважение к равенству перед законом. АКШ элчилиги Кыргыз Республикасынын Жогорку Сотун калыстыкты ишке ашырууга жана мыйзам алдындагы теңдикти сыйлоого чакырат.
Посольство США с гордостью поддерживает надежную перевода программы поставить американских классиков в руки кыргызско-колонок и читателей. Кыргыз Республикасындагы АКШ элчилиги Америка адабиятын кыргыз тилине которуу аркылуу китеп окууну жайылтуу жана Америка жазуучуларынын чыгармалары менен кыргыз окурмандарын тааныштыруу боюнча чоң долбоорду сыймыктануу менен колдойт.
Посольство регулярно сообщений пресс-релизы, объявления о вакансиях, стенограммы интервью и официальных встреч, и другой важной информацией. АКШ элчилиги пресс-релиздерди, жаңы жумуш орундары жөнүндө маалыматты, маектердин жана расмий жолугуулардын стенограммаларын жана башка маанилүү маалыматты такай жарыялап турат.
Посольство США внимательно следит за обращение Верховного суда от Азимджон Аскарова и семи подсудимых виновным в убийстве полицейского и разжигании межнациональной розни во время июньских на юге. Июнь айындагы түштүктө болгон коогалаңда милиция кызматкерин өлтүргөн жана этникалык араздашууну козгогон деген күнөө менен камалган Азимжан Аскаровдун жана жети айыпталуучулардын Жогорку соттогу аппеляциясына АКШ элчилиги кылдаттык менен көз салууда.
Посольство США работали в тесном контакте с Ассоциацией книгоиздателей в Кыргызской Республике, чтобы принести Том Сойер кыргызских читателей, и запись текста было сделано в партнерстве с Республиканской специальной библиотеке для незрячих. АКШ элчилиги «Том Сойерди» Кыргызстандын окурмандарына сунуш кылуу үчүн Кыргыз Республикасынын китеп басмаканалары ассоциациясы менен тыгыз иштеди, ал эми текст азиздер китепканасынын студиясында жаздыргылган.
Посольство США считает, что предоставление справедливого, беспристрастного слушания подсудимым в этом случае будет послать твердую послание миру, что Кыргызстан является явно на пути к становлению свободное и демократичное общество ее граждане желают. Айыпталуучуларга адилеттүү жана калыс сот ишин камсыз кылуусу Кыргызстандын анын жараандары каалаган эркин жана демократиялык коомду куруу жолунда бараткандыгы жөнүндө дүйнөгө айкын кабар береерине АКШ элчилиги терең ишенет.
Посольство США отмечает, что в соответствии с двусторонним 2009 Соглашению о сотрудничестве, приобретение предметов и услуг в Кыргызской Республике или от его имени Соединенных Штатов в реализации соглашения о не подлежит любых налогов, таможенных пошлин 2009-жылы түзүлгѳн эки тараптуу кызматташуу келишимине ылайык, Кошмо Штаттар тарабынан же Кошмо Штаттардын атынан Кыргыз Республикасынын аймагында сатылып алынган товар же көрсөтүлгөн кызмат салык, бажы жана башка ушул сыяктуу Кыргыз Республикасынын аймаг

Примеры переводов: Посольство

Русский Английский
Посольство США запускает кыргызскую версию своего сайта U.S. Embassy Launches Kyrgyz Version of its Website
Посольство США поддерживает выпуск аудио-книги на кыргызском U.S. Embassy support the release of the audio book in Kyrgyz
Посольство США поддерживает выпуск аудио-книги на кыргызском U.S. Embassy support the release of the audio book in Kyrgyz
Посольство США, обеспокоенные справедливости Верховного суда Аскаров слушания U.S. Embassy Concerned About Fairness of Askarov Supreme Court Hearing
Посольство США уже поддержали перевод и публикацию американских классиков, таких как Белый Клык и Маленький домик в прериях. The U.S. Embassy has already supported the translation and publication of American classics such as White Fang and Little House on the Prairie.
Посольство США призывает Верховного суда Кыргызстана осуществлять беспристрастность и проявлять уважение к равенству перед законом. The U.S. Embassy urges the Kyrgyz Supreme Court to exercise impartiality and to show respect for equality under the law.
Посольство США с гордостью поддерживает надежную перевода программы поставить американских классиков в руки кыргызско-колонок и читателей. The U.S. Embassy is proud to support a robust translation program to put American classics into the hands of Kyrgyz-speakers and readers.
Посольство регулярно сообщений пресс-релизы, объявления о вакансиях, стенограммы интервью и официальных встреч, и другой важной информацией. The Embassy regularly posts press releases, vacancy announcements, transcripts of interviews and official meetings, and other important information.
Посольство США внимательно следит за обращение Верховного суда от Азимджон Аскарова и семи подсудимых виновным в убийстве полицейского и разжигании межнациональной розни во время июньских на юге. The U.S. Embassy is closely watching the Supreme Court appeal of Azimjon Askarov and seven co-defendants convicted of murdering a police officer and inciting ethnic hatred during the June violence in the south.
Посольство США работали в тесном контакте с Ассоциацией книгоиздателей в Кыргызской Республике, чтобы принести Том Сойер кыргызских читателей, и запись текста было сделано в партнерстве с Республиканской специальной библиотеке для незрячих. The U.S. Embassy worked closely with the Association of Book Publishers in the Kyrgyz Republic to bring Tom Sawyer to Kyrgyz readers, and the recording of the text was done in partnership with the Republican Special Library for the Visually Impaired.
Посольство США считает, что предоставление справедливого, беспристрастного слушания подсудимым в этом случае будет послать твердую послание миру, что Кыргызстан является явно на пути к становлению свободное и демократичное общество ее граждане желают. The U.S. Embassy believes that providing a fair, impartial hearing to the defendants in this case will send a solid message to the world that Kyrgyzstan is clearly on the path to becoming the free and democratic society its citizens desire.
Посольство США отмечает, что в соответствии с двусторонним 2009 Соглашению о сотрудничестве, приобретение предметов и услуг в Кыргызской Республике или от его имени Соединенных Штатов в реализации соглашения о не подлежит любых налогов, таможенных пошлин The U.S. Embassy notes that under the bilateral 2009 Agreement for Cooperation, the acquisition of articles and services in the Kyrgyz Republic by or on behalf of the United States in implementing the agreement is not subject to any taxes, customs duties



Такое же слова на других языках:

KG


Похожие слова на других языках:

KG
Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: