Меню
Эл-Сөздүк

Поселок городского типа

шаар тибиндеги кыштак

Примеры переводов: Поселок городского типа

Русский Кыргызский
Город или поселок Границы Шаардын (шаарчанын) чеги
не может закрыть чек для этого типа оплаты төлөмдүн бул түрүнүн чегин жабууга болбойт
Есть два типа экологической экспертизы в КР: Кыргыз Республикасында экологиялык экспертизанын эки түрү бар:
Есть два основных типа приводит: твердые и мягкие. Кириш сөздүн эки негизги: кыска жана кеңири деген тиби бар.
Сервер работает под управлением нестандартных настройку на чистом типа игры. Таза оюн түрүндө үлгүлүк эмес тескөөдө сервер иштелип жатат.
Оба типа графики работать так же хорошо для трансляции, как они делают для печати. Графикалык материалдардын эки тиби тең басма сөздө да, телерадиодо да колдонула берет.
На сайте WinnerSport существует четыре типа ставок, предлагаемых для вашей благосклонности. WinnerSport сайтында Сиздин кызматыңызга коюмдардын төрт түрү сунуш кылынат.
Размер изображений имеет три типа нажмите * (увеличить) или # (меньший), чтобы изменить размер значка. Белгинин үч тип өлчөмү бар, белгинин өлчөмүн өзгөртүү үчүн * басыңыз (чоңураак), же #(кичирээк), басыңыз.
Городского агроном растет пищу для бедных и больных, захватив новые способы предоставления терапии. Шаардык агроном жакыр, оорулуу адамдарды азык-түлүк менен камсыз кылып, дарылоонун жаңы жолдорун табат.
Павел Десятников, член городского совета, сказал, что увеличение тарифов является необходимой мерой. Шаардык кеңештин депутаты Павел Десятников тарифти көтөрүүнү аргасыздыктын айласы деп эсептейт.
В настоящее время сайты, блоги, онлайн обзоры и дискуссии на сайтах типа MySpace.com являются важными для нового фильма. Бүгүнкү күндө веб-сайттар, блогдор, онлайн сереп жана МуSрасе.соm сыяктуу сайттардагы талаш-тартыштар жаңы фильмдин маанилүү элементтери болуп эсептелет.
Включение земельных участков в границах города (поселок) не влечет за собой прекращение прав на земельный участок. Жер тилкелерин шаардын (поселоктун) чегине киргизүү бул тилкетордогу жерлерди пайдалануу укугун токтото албайт.
Транспортные компании и Департамент городского транспорта под мэрией рассмотреть увеличение «неудовлетворительно». Транспорттук компаниялар жана шаардык мэриянын транспорт департаменти мындай кымбаттоону “жеткиликтүү эмес” деп эсептөөдө.
Город (поселок) границы устанавливается и изменяется органом, утверждающим генеральный план строительства поселений проекта. Шаардын (шаарчанын) чеги калктуу конуштарды куруу долбоорунун башкы планын бекиткен орган тарабынан белгиленет жана өзгөртүлөт.
Теперь, мы должны понимать, что исторически люди повсюду используется в начале определенного типа товара, как средство обмена. Өткөн мезгилдерге көз чаптырып көрсөк, бардык өлкөлөрдөгү адамдар алмашуу каражаты катарында белгилүү бир буюмду колдонуп келишкен.
Чтобы получить выигрыш, участник должен сделать запрос от его индивидуального игрового счета с указанием типа выплате и размере. Катышуучу утушун алыш үчүн өзүнүн жеке оюн эсебинен төлөө түрүн жана суммасын көрсөтүп сурам жасоого милдеттүү.
В эпоху цифровых технологий, высказывания типа "картинка не обманывает" и "увижу, не поверю", явно не соответствует действительности. Цифралык технологиянын заманында «сүрөттөр алдабайт», «көрүү - бул ишенүү» деген сөздөр азыр туура болбой калды.
На оборотной стороне билета указывает характеристики общего типа и вариантов выигрыша, очки, порядок и сроки распределения выигрышей. Билеттин арткы бетинде оюндун жана утуштун жалпы түрүнүн жана варианттарынын мүнөздөмөсү, утуштарды берүүчү жайлар, тартиби жана мөөнөтү көрсөтүлөт.
Компетентность облгосадминистраций касающихся регулирования лесных отношений распространяться на Бишкекского городского самоуправления. Аймактык жергиликтүү мамлекеттик администрациялардын токой мамилелерин жөнгө салуу боюнча компетенциялары Бишкек шаарынын жергиликтүү өз алдынча башкаруусуна да жайылтылат.
Однако то, что гражданское общество либеральной типа может гарантировать, что члены религиозной общины может самоорганизоваться в эксклюзивном образом. Бирок, либералдык жарандык коом диний коомчулуктун мүчөлөрүнө өзүлөрүн элде жок, өзгөчө жол менен уюштуруу мүмкүнчүлүгүнө кепилдик бере алат.

Примеры переводов: Поселок городского типа

Русский Английский
Город или поселок Границы City or Poselok Boundaries
не может закрыть чек для этого типа оплаты can not close the check for this type of payment
Есть два типа экологической экспертизы в КР: There are two types of the ecological expertise in Kyrgyz Republic:
Есть два основных типа приводит: твердые и мягкие. There are two basic types of leads: hard and soft.
Сервер работает под управлением нестандартных настройку на чистом типа игры. The server is running a non-standard tuning on a pure game type.
Оба типа графики работать так же хорошо для трансляции, как они делают для печати. Both types of graphics work just as well for broadcast as they do for print.
На сайте WinnerSport существует четыре типа ставок, предлагаемых для вашей благосклонности. On website WinnerSport there are four types of bets offered for your favour.
Размер изображений имеет три типа нажмите * (увеличить) или # (меньший), чтобы изменить размер значка. The size of icon has three types, press * (larger) or # (smaller) to change the size of icon.
Городского агроном растет пищу для бедных и больных, захватив новые способы предоставления терапии. An urban agriculturist grows food for the poor and sick, seizing new ways to provide therapy.
Павел Десятников, член городского совета, сказал, что увеличение тарифов является необходимой мерой. Pavel Desyatnikov, a City Council member, said the tariff increase was a necessary measure.
В настоящее время сайты, блоги, онлайн обзоры и дискуссии на сайтах типа MySpace.com являются важными для нового фильма. Today, Web sites, blogs, online reviews, and discussions on sites like MySpace.com are essential elements for a new film.
Включение земельных участков в границах города (поселок) не влечет за собой прекращение прав на земельный участок. Inclusion of land plots into boundaries of a city (poselok) shall not entail termination of rights to land plot.
Транспортные компании и Департамент городского транспорта под мэрией рассмотреть увеличение «неудовлетворительно». Transport companies and the Department of Urban Transport under the Mayor’s Office consider the increase “insufficient”.
Город (поселок) границы устанавливается и изменяется органом, утверждающим генеральный план строительства поселений проекта. City (poselok) boundaries shall be established and altered by the agency approving the general plan of settlements construction project.
Теперь, мы должны понимать, что исторически люди повсюду используется в начале определенного типа товара, как средство обмена. Now, we must realize that historically people everywhere used at the beginning a definite type of commodity as a medium of exchange.
Чтобы получить выигрыш, участник должен сделать запрос от его индивидуального игрового счета с указанием типа выплате и размере. To obtain the gain, the participant must make a request from its individual game account stating the type of payment and amount.
В эпоху цифровых технологий, высказывания типа "картинка не обманывает" и "увижу, не поверю", явно не соответствует действительности. In the digital era, statements like “pictures don’t lie” and “seeing is believing” are clearly untrue.
На оборотной стороне билета указывает характеристики общего типа и вариантов выигрыша, очки, порядок и сроки распределения выигрышей. The reverse side of the ticket indicates characteristics of the common type and variants of the winning, the points, order and terms of distribution of the wins.
Компетентность облгосадминистраций касающихся регулирования лесных отношений распространяться на Бишкекского городского самоуправления. The competence of oblast state administrations relating to regulation of forest relations shall be spread to the Bishkek City self-government.
Однако то, что гражданское общество либеральной типа может гарантировать, что члены религиозной общины может самоорганизоваться в эксклюзивном образом. However, what a civil society of the liberal type can guarantee is that the members of a religious community can organise themselves in an exclusive way.

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: