Меню
Эл-Сөздүк

Примеры переводов: Половые клетки женские

Русский Кыргызский
В то же время, как и везде в мире, молодежь, этнические и женские политические ресурсы должны были востребованы, так как этого требует нового избирательного законодательства. Ошол эле учурда бардык дүйнөдөгүдөй эле жаштар, этностор жана аялдардын саясый ресурстары талап кылынууга тийиш, анткени жаңы шайлоо мыйзамы ошону талап кылат.
В результате, с одной стороны, позиция ответственного лица за гендерный вопрос, по крайней мере не престижно и традиционно "женские", с другой стороны, положение конкуренции между работниками за ресурсы доноров, выделенных на «гендер» (участн Натыйжада, бир жагынан гендер маселелерине жоопкер адамдын орду келечектүү эмес жана «аялдар» гана үчүн, экинчи жагынан кызматкерлер ортосундагы «гендерге» бөлүнгөн донор ресурстарына (семинарларга, долбоорлорго) ж.б. катышуу конкуренция болуп эсептелет.
Оба из факторов формирования общей картины твердой разрыв между «женские» и «» зарплаты мужчин, при этом необходимо отметить тенденцию к увеличению усилия disproportionThe исследовательской группы провести сравнительный анализ заработной платы betw Бул изилдөөнүн жүрүшүндө министрликтердин ортосунда кызмат акыга салыштырмалуу талдоо жүргүзүүдө изилдөө тобу ийгиликке жетишкен жок, анткени МБО учун статистикалык отчет берүүнүн жылдык формалары мамлекеттик кызматчылардын кызмат акысы жөнүндө гендердик-
Доступ -женские-госслужащих до внутренней резерва кадров может быть ограничено в соответствии с принципами и процедурами зарабатывать вне внутреннюю конкуренцию и аттестацию, которые в основном зависят от уровня внутренней организационной культуры плюсами Ички конкурсту жана аттестацияны жүргүзүү принциптери жана процедуралары мамлекеттик кызматкер аялдардын кадрлардын ички резервине киришине чектөө салат, ал көбүрөөк даражада мекемелердин ички уюштуруу маданиятынын деңгээлине, гендердик сезгичтикке жана к

Примеры переводов: Половые клетки женские

Русский Английский
В то же время, как и везде в мире, молодежь, этнические и женские политические ресурсы должны были востребованы, так как этого требует нового избирательного законодательства. At the same time, like everywhere else in the world, youth, ethnic and female political resources should have been in demand, since this was required by the new electoral legislation.
В результате, с одной стороны, позиция ответственного лица за гендерный вопрос, по крайней мере не престижно и традиционно "женские", с другой стороны, положение конкуренции между работниками за ресурсы доноров, выделенных на «гендер» (участн As a result, on one hand the position of a responsible person for the gender issue is at least not prestigious and traditionally "female", on the other hand a position of competition between employees for the donor resources allocated for "gender" (partic
Оба из факторов формирования общей картины твердой разрыв между «женские» и «» зарплаты мужчин, при этом необходимо отметить тенденцию к увеличению усилия disproportionThe исследовательской группы провести сравнительный анализ заработной платы betw Both of the factors form an overall picture of a firm gap between "female" and ' male" salaries, thus it is necessary to note the trend of increasing the disproportionThe efforts of the research group to conduct a comparative analysis of the salaries betw
Доступ -женские-госслужащих до внутренней резерва кадров может быть ограничено в соответствии с принципами и процедурами зарабатывать вне внутреннюю конкуренцию и аттестацию, которые в основном зависят от уровня внутренней организационной культуры плюсами The access of -women-state employees to an internal reserve of the staff can be limited by the principles and procedures of earning out the internal competition and attestation which mainly depend on the level of internal organizational culture of the ins

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: