Меню
Эл-Сөздүк

Переключение на следующее окно

Кийинки терезеге көчүү

Примеры переводов: Переключение на следующее окно

Русский Кыргызский
окно терезе
окно; терезе;
Арендатор отвечает за следующее: Лизинг алуучу төмөндөгүлөргө милдеттүү:
Заявка должна включать следующее: Билдирме төмөнкүлөрдү камтыйт:
Учителя должны сделать следующее: Мугалимдер төмөнкүлөрдү аткарууга тийиш:
СМИ не позволили сделать следующее: Массалык маалымат каражаттарында төмөнкүлөргө жол берилбейт:
Решение должно содержать следующее: Чечимде булар камтылат;
Арендодатель отвечает за следующее: Лизинг берүүчү төмөнкүлөргө милдеттүү:
Уменьшить окно в область уведомлений Терезени эскертүү талаасына чейин кичирейтүү
Лесоустройство включает в себя следующее: Токой күтүү төмөндөгүлөрдү камтыйт:
Он написал следующее своим коллегам христиан: Ал ишенимдештерине мындай деп жазган:
Следующее свойство может быть в муниципальной собственности: Муниципалдык менчикте төмөндөгү мүлктөр болушу мүмкүн:
Авторы учебников и учебных пособий обязаны сделать следующее: Окуу китептеринин жана окуу куралдарынын авторлору төмөнкүлөрдү аткарууга тийиш:
Объекты интеллектуальной собственности должны включать следующее: Интеллектуалдык менчиктин объектилерине төмөндөгүлөр кирет:
С целью улучшения управления пастбищами, чтобы обеспечить следующее. Жайыттарды башкарууну тартипке салуу максатында төмөнкүлөр берилсин
Работа Жогорку Кенеша Кыргызской Республики включает в себя следующее Кыргыз Республикасынын Жогорку Кеңешинин карамагына төмөнкүлөрдү кирет
Владелец земельного участка или пользователь должны сделать следующее: Жер тилкесинин менчик ээси жана жерди пайдалануучу төмөндөгүлөргө милдеттүү:
собственников земельных участков пользователи должны сделать следующее: Жер тилкелеринун менчик ээлери жана жерди пайдалануучулар төмөнкүлөрдү камсыз кылат:
| В правил и процедур на уровне найма CSAKR целесообразно обеспечить следующее: • Мамлекеттик кызмат иштери боюнча агенттиктин жалдоо деңгээлиндеги эрежелеринде жана жол-жоболорунда төмөнкүлөрдү кароо керек:
Для целей настоящего Закона термины, указанные ниже понятия означают следующее: Ушул Мыйзамдын максаты үчүн андагы көрсөтүлгөн терминдер төмөндөгүдөй мааниге ээ болот:

Примеры переводов: Переключение на следующее окно

Русский Английский
окно window
окно; window;
Арендатор отвечает за следующее: A lessee responsible for the following:
Заявка должна включать следующее: The application shall include following:
Учителя должны сделать следующее: Teachers must do the following:
СМИ не позволили сделать следующее: Mass media is not allowed to do the following:
Решение должно содержать следующее: The decision shall contain this:
Арендодатель отвечает за следующее: A lessor responsible for the following:
Уменьшить окно в область уведомлений Reduce window into notification area
Лесоустройство включает в себя следующее: Forest inventory shall include following:
Он написал следующее своим коллегам христиан: He wrote the following to his fellow Christians:
Следующее свойство может быть в муниципальной собственности: The following property may be in municipal ownership:
Авторы учебников и учебных пособий обязаны сделать следующее: Authors of Textbooks and Teaching Manuals are obliged to do the following:
Объекты интеллектуальной собственности должны включать следующее: Objects of intellectual property shall include following:
С целью улучшения управления пастбищами, чтобы обеспечить следующее. With the purpose of improvement of the pastures management, to provide the followings.
Работа Жогорку Кенеша Кыргызской Республики включает в себя следующее The work of the Jogorku Kenesh of the Kyrgyz Republic includes the following
Владелец земельного участка или пользователь должны сделать следующее: A land plot owner or user shall do the following:
собственников земельных участков пользователи должны сделать следующее: Land plot owners users shall do the following:
| В правил и процедур на уровне найма CSAKR целесообразно обеспечить следующее: ■ In rules and procedures at a level of hiring CSAKR it is expedient to provide the following:
Для целей настоящего Закона термины, указанные ниже понятия означают следующее: For the purposes of this Law the terms mentioned below mean the following:

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: