Menü
Эл-Сөздүк

Охрана материнства и детства

эне-баланы коргоо

охрана материнства и детства

эне-баланы коргоо

Охрана материнства и детства

энени жана баланы коргоо

Примеры переводов: Охрана материнства и детства

Rusça Kırgız
охрана кайтаруу
Охрана водных структур Суу чарба курулуштарын коргоо
Правовая охрана товарного знака Соода белгисин укуктук кароо
Правовая охрана товарного знака. Товардык белгини укуктук жактан коргоо.
Охрана лесов от нарушений закона Токойлорду токой укуктарын бузуулардан коргоо
Товарные знаки и их правовая охрана Фирмалык аталыштар, аларды укуктук коргоо
Правовая охрана фирменного наименования Фирмалык аталыштарды укуктук коргоо
Охрана труда и соблюдение требований охраны труда Токой чарбачылыгында эмгекти коргоо жана техникалык коопсуздукту сактоо
Временная правовая охрана селекционного достижения Селекциялык жетишкендикти убактылуу укуктук коргоо
Право преждепользования и Временная правовая охрана Мурунтан пайдалануу укугу жана убактылуу укуктук коргоо
Правовая охрана объектов промышленной собственности Өнөр жай менчигинин объекттерин укуктук жактан коргоо
Два друга детства бороться, чтобы проникнуть действия. Эки бала кезинен бери достошкондор актёр болууга умтулушат.
Охрана охотничьих угодий и государственного охотничьего фонда Аңчылык жерлерин жана мамлекеттик аңчылык фондусун коргоо
Охрана лесов от вредителей, болезней и других негативных факторов Токойлорду зыянкечтерден, илдеттерден жана башка терс факторлордон сактоо
Правовая охрана изобретения, полезной модели, промышленного образца Ойлоп табууну, пайдалуу моделди, өнөр жай үлгүсүн укуктук коргоо
Правовая охрана товарного знака (знака обслуживания) предоставляется на основании его регистрации. Соода белгисин (тейлөө белгисин) укуктук коргоо аны каттоодон өткөрүүнүн негизинде берилет.
Правовая охрана наименования места происхождения товара предоставляется на основании его регистрации. Буюм келип чыккан жердин аталышын укуктук коргоо аны каттоодон өткөрүүнүн негизинде берилет.
Основные принципы Государственное управление в области охрана, защита, воспроизводство и использование лесов Токойлорду коргоо, сактоо, жаңыртып өстүрүү жана пайдалануу жагындагы мамлекеттик башкаруунун негизги принциптери
проводить единую инвестиционную политику в сфере охрана, защита и пользования лесным фондом, воспроизводства лесов; токой фондусун коргоо, сактоо жана пайдалануу, токойлорду жаңыртып өстүрүү жагында бирдиктүү инвестициялык саясатты жүргүзүү;
правовые последствия неисполнения этого обязательства определяются законодательством страны, в которой испрашивается охрана. бул милдеттерди аткаруунун укуктук натыйжалары коргоо талап кылынган өлкөнүн мыйзамдары менен аныкталат.

Примеры переводов: Охрана материнства и детства

Rusça İngilizce
охрана guard
Охрана водных структур Protection of water structures
Правовая охрана товарного знака Legal Protection of Trade Mark
Правовая охрана товарного знака. Legal Protection of a Trademark.
Охрана лесов от нарушений закона Guarding of forests against violations of law
Товарные знаки и их правовая охрана Trade names, and their legal protection
Правовая охрана фирменного наименования Legal protection of a trade name
Охрана труда и соблюдение требований охраны труда Labor protection and compliance with labor safety requirements
Временная правовая охрана селекционного достижения Provisional Legal Protection of a Breeding Achievement
Право преждепользования и Временная правовая охрана The Right of Prior Use and Provisional Legal Protection
Правовая охрана объектов промышленной собственности Legal Protection of the Objects of Industrial Property
Два друга детства бороться, чтобы проникнуть действия. Two childhood friends struggle to break into acting.
Охрана охотничьих угодий и государственного охотничьего фонда Guarding of hunting grounds and State Hunting Fund
Охрана лесов от вредителей, болезней и других негативных факторов Guarding forests against pests, diseases and other negative factors
Правовая охрана изобретения, полезной модели, промышленного образца Legal Protection of Invention, Utility Model, Industrial Design
Правовая охрана товарного знака (знака обслуживания) предоставляется на основании его регистрации. Legal protection of the trade mark (service mark) shall be provided on the basis of its registration.
Правовая охрана наименования места происхождения товара предоставляется на основании его регистрации. Legal protection of the appellation of the place of origin of goods shall be provided on the basis of its registration.
Основные принципы Государственное управление в области охрана, защита, воспроизводство и использование лесов Main principles of State management in field of guarding, protection, reproduction and use of forests
проводить единую инвестиционную политику в сфере охрана, защита и пользования лесным фондом, воспроизводства лесов; to pursue a unified investment policy in the sphere of guarding, protection, and use of the Forest Fund, and reproduction of forests;
правовые последствия неисполнения этого обязательства определяются законодательством страны, в которой испрашивается охрана. the legal consequences of a breach of this obligation shall be determined by the legislation of the country where protection is claimed.

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: