Меню
Эл-Сөздүк

Отдел пограничного контроля (ОПК)

чегаралык көзөмөл бөлүмү (ЧКБ)

Примеры переводов: Отдел пограничного контроля (ОПК)

Русский Кыргызский
отдел Бөлүк
Юридический отдел Укук башкармалыгы
Меры финансового контроля Каржылык көзөмөлдөө чаралары
Отдел занятости и Смит (1990) Жумуштуулук бөлүмү жана Смит (1990)
- Нормативно-методический Отдел. - Ченемдик укуктук камсыздоо жана методология бөлүмү.
Не даже под либеральной контроля. Жада калса, либералдык көзөмөлдүн кереги жок.
Отдел логистики 13 мужчин и 2 женщины; Уюштуруу-техникалык жактан камсыз кылуу башкармасында 13 эркек жана 2 аял;
Банковские счета и валютного контроля. Банк эсеп-кысаптары жана валюталык жөнгө салуу.
Юридический отдел состоит из следующих подразделений: Укук башкармалыгы төмөнкү бөлүмдөрдөн түзүлгөн:
9) организация контроля за использованием и охраной земель; 9) жерлердин пайдаланылышына жана корголушуна контролдукту уюштуруу;
Органы, ответственные за государственного контроля и учета воды Сууларды мамлекеттик көзөмөлдөн жана эсепке алуудан өткөрүүнү ишке ашыруучу органдар
- Отдел реализации интеллектуальной собственности и наименованиях; - Интеллектуалдык менчик укуктарын жүзөгө ашыруу жана апелляциялар бөлүмү;
Цель для контроля Омбудсмена (Акыйкатчы) выглядит следующим образом: Омбудсмендин (Акыйкатчынын) көзөмөл жүргүзүүсүнүн максаты:
часы, прочие приборы и инструменты для измерения, контроля и сигнализации. сааттар, ченөө, көзөмөлдөө жана кабарлоо үчүн башка буюмдар жана аспаптар.
Вы должны немедленно сообщить в отдел Интернет центрального аппарата об этом. Сиз дароо борбордук кеңсенин Интернет бөлүмүн кабардар кылышыңыз керек.
Вы должны позвонить и сообщить в отдел Интернет центрального аппарата об этом. Бул учурда борбордук офистин Интернет бөлүмүнө телефон чалып, айтышыңыз керек.
сохранение лесов, защита от лесных пожаров, вредителей и контроля заболеваний; токойлордун сакталышын, аларды өрттөн коргоону, зыянкечтерден жана илдеттерден сактоону;
Возможность контроля за распространением, представлением и показом произведений. Чыгармаларды жайылтууну, аткарууну жана көргөзүүнү контролго алуу мүмкүндүгү.
Он не знает, что произошло, вы знаете, потому что это случилось в другой отдел правительства. Ал чындап эле эмне болуп кеткенин билген жок, себеби ал нерсе өкмөттүн таптакыр башка тармагында болуп өткөн.
Финансирование государственного материального резерва, система контроля, учета и отчетности Мамлекеттик материалдык резерв тутумун каржылоо, көзөмөл, эсеп жана баяндама берүү

Примеры переводов: Отдел пограничного контроля (ОПК)

Русский Английский
отдел Department
Юридический отдел Legal Department
Меры финансового контроля Financial control measures
Отдел занятости и Смит (1990) Employment Division and Smith (1990)
- Нормативно-методический Отдел. – Regulatory and Methodology Division.
Не даже под либеральной контроля. Not even under liberal control.
Отдел логистики 13 мужчин и 2 женщины; Logistics Department 13 men and 2 women;
Банковские счета и валютного контроля. Banking accounts and exchange control.
Юридический отдел состоит из следующих подразделений: The Legal Department consists of the following divisions:
9) организация контроля за использованием и охраной земель; 9) organization of control over land use and protection;
Органы, ответственные за государственного контроля и учета воды Bodies responsible for state control and accounting of water
- Отдел реализации интеллектуальной собственности и наименованиях; – Division of Intellectual Property realization and Appellations;
Цель для контроля Омбудсмена (Акыйкатчы) выглядит следующим образом: The goal for the control by the Ombudsman (Akyikatchy) is as follows:
часы, прочие приборы и инструменты для измерения, контроля и сигнализации. watches, and other instruments and tools for measurement, control and alarm systems.
Вы должны немедленно сообщить в отдел Интернет центрального аппарата об этом. You should immediately inform the Internet department of the central office about it.
Вы должны позвонить и сообщить в отдел Интернет центрального аппарата об этом. You should call and inform the Internet department of the central office about it.
сохранение лесов, защита от лесных пожаров, вредителей и контроля заболеваний; forest preservation, protection against forest fire, pests and diseases control;
Возможность контроля за распространением, представлением и показом произведений. Possibility of Control of Circulation, Presentation and Exhibition of Works.
Он не знает, что произошло, вы знаете, потому что это случилось в другой отдел правительства. It doesn’t know what happened, you know, because this happened in another department of the government.
Финансирование государственного материального резерва, система контроля, учета и отчетности Financing of the state material reserve system, control, accounting and reporting

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: