Menü
Эл-Сөздүк

Опрос местных жителей

жергиликтүү жашоочуларга сурак жүргүзүү

Примеры переводов: Опрос местных жителей

Rusça Kırgız
дача согласия на назначение судей местных судов; жергиликтүү соттордун судьяларын дайындоого макулдук берүү;
Как и на какой срок назначаются члены местных судов? Жергиликтүү соттордун мүчөлөрү кандайча жана канча мөөнөткө дайындалат?
Опрос проводился в форме полу-структурированных интервью. Сурамжылоо жарым- жартылай структураланган маектешүү түрүндө өткөрүлгөн.
Сбор средств от местных налогов, платежей и других источников. Жергиликтүү салыктардан, төлөмдөрдөн жана башка булактардан каражат топтоо.
Отношения между товариществ домовладельцев и местных властей Турак жайдын менчик ээлеринин шериктештигин жергиликтүү бийлик органдары менен өз ара мамилелери
дает свое согласие на уголовное преследование судей местных судов; жергиликтүү соттордун судьяларын кылмыш жоопкерчилигине тартууга макулдук берет;
В течение первой недели, один из моих жителей сняла шарф рядом со мной. Биринчи жумада, мени менен чогуу жашагандардын бири менин көзүмчө жолугун чечип салды.
возмещаемого, и дополнительно разделен на зарубежных и местных расходов; чыгашаларды төлөп берүү, тиешелүү түрдө чет өлкөлүк жана жергиликтүү деп бөлүнөт;
Модуль 3: Понимание национальных, региональных и местных органов власти Системы 3-модуль: Улуттук, чөлкөмдүк жана жергиликтүү бийлик тутумдарын түшүнүү
Они дополняют друг друга, по сути смешивания философские директивы и местных проблем. Алар өз ара карама-каршылыкта эмес, тескерисинче, бири-бирин толуктап турушат.
Чтобы создать эффективные каналы связи между правительством провинции и местных общин Жергиликтүү өз алдынча башкаруу органдары менен жергиликтүү коомчулуктун ортосунда таасирдүү байланыш каналдарын орнотуу;
ликвидация местных органов самоуправления, занимающих муниципальные права собственности; мүлккө муниципалдык менчикке карата укугу бар жергиликтүү өз алдынча башкаруу органдарын жоюу;
Развитие местных политических, планов и программ долгосрочных и краткосрочных перспектив; Узак мөөнөттүү жана кыска мөөнөттүү жергиликтүү саясатты, пландарды жана программаларды иштеп чыгуу;
Опрос Freedom House рассматривает быстрый рост использования мобильного телефона в Южной Африке. Freedom House тарабынан изилдөө Түштүк Африкада уюлдук байланыш тез өсүп жаткандыгын белгилейт.
Школа ремонта Белек является инициативой под руководством общин запущен местных чиновников. Белек айылында жайгашкан мектептин ремонту жергиликтуу башкаруу органдары тарабынан колдонгон коомчулуктун демилгеси болуп саналат.
в границах городов - местных государственных администраций и органов местного самоуправления; - шаар чектеринде - жергиликтүү өз алдынча башкаруу органдары;
Муниципальная услуга профессиональная деятельность граждан в местных органах самоуправления. Муниципалдык кызмат - бул жарандардын жергиликтүү өзалдынча башкаруу органдарындагы кесиптик иш
Для разработки местных инициатив / учреждений, способных управлять потребностей развития сообщества Коомчулуктун өнүгүү муктаждыктарын канааттандыра алган жергиликтүү демилгелерди/институттарды өнүктүрүү;
Солидарность жителей, местный отдел занятости и местное управление во многих случаях исключительной. Айыл тургундарынын, иш менен камсыздоо департаментинин жана жергиликтүү администрациянын биргелешүүсү көпчүлүк учурларда өзгөчө мүнөзгө ээ.
Возможность судить на основании академической фоне, опыта и, при необходимости, знание местных условий. Алардын мүмкүнчүлүгү алган билимине, тажрыйбасына жана квалификациясына жараша бааланат.

Примеры переводов: Опрос местных жителей

Rusça İngilizce
дача согласия на назначение судей местных судов; giving consent to appointment of judges of local courts;
Как и на какой срок назначаются члены местных судов? How and for how long the members of local courts are appointed?
Опрос проводился в форме полу-структурированных интервью. The survey was performed in the form of semi-structured interviews.
Сбор средств от местных налогов, платежей и других источников. Collection of funds from local taxes, payments and other sources.
Отношения между товариществ домовладельцев и местных властей Relationship between partnerships of homeowners and local Authorities
дает свое согласие на уголовное преследование судей местных судов; gives its consent to the criminal prosecution of judges of local courts;
В течение первой недели, один из моих жителей сняла шарф рядом со мной. During the first week, one of my residents took off her scarf near me.
возмещаемого, и дополнительно разделен на зарубежных и местных расходов; reimbursable, and further divided into foreign and local costs;
Модуль 3: Понимание национальных, региональных и местных органов власти Системы Module 3: Understanding National, Regional, and Local Government Systems
Они дополняют друг друга, по сути смешивания философские директивы и местных проблем. They complement each other, inherently blending philosophical directives and local problems.
Чтобы создать эффективные каналы связи между правительством провинции и местных общин To create effective channels of communication between provincial government and local communities
ликвидация местных органов самоуправления, занимающих муниципальные права собственности; liquidation of the local self-government bodies holding the municipal property rights;
Развитие местных политических, планов и программ долгосрочных и краткосрочных перспектив; Development of local policy, plans and programs of long-term and short-term perspectives;
Опрос Freedom House рассматривает быстрый рост использования мобильного телефона в Южной Африке. The Freedom House survey examines the rapid increase in mobile phone use in South Africa.
Школа ремонта Белек является инициативой под руководством общин запущен местных чиновников. The Belek school renovation is a community-led initiative launched by local government officials.
в границах городов - местных государственных администраций и органов местного самоуправления; within the borders of cities - by local state administrations and bodies of local selfgovernment;
Муниципальная услуга профессиональная деятельность граждан в местных органах самоуправления. Municipal service is professional activity of citizens in local self-governance bodies.
Для разработки местных инициатив / учреждений, способных управлять потребностей развития сообщества To develop local initiatives/institutions capable of managing the developmental needs of the community
Солидарность жителей, местный отдел занятости и местное управление во многих случаях исключительной. The solidarity of villagers, the local employment department and local administration are in many cases exceptional.
Возможность судить на основании академической фоне, опыта и, при необходимости, знание местных условий. Capability is judged on the basis of academic background, experience and, as appropriate, knowledge of the local conditions.

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: