Меню
Эл-Сөздүк

Опрос граждан

жарандарга сурак жүргүзүү

Примеры переводов: Опрос граждан

Русский Кыргызский
Граждан. Жарандар
Граждан. Жарандар.
Все объединения граждан равны перед законом. Жарандардын бардык бирикмелери мыйзам алдында тең.
Опрос проводился в форме полу-структурированных интервью. Сурамжылоо жарым- жартылай структураланган маектешүү түрүндө өткөрүлгөн.
Гарантии прав граждан при условии рассмотрения представленных документов Кыргыз Республикасынын жарандарынын берген документтеринин каралышына болгон укуктарынын кепилдиктери
Объединения граждан запрещается, чтобы сформировать военизированные силы. Жарандардын бирикмелерине аскерлештирилген бирикмелерди түзүүгө тыюу салынат.
уважать и обеспечивать права и свободы всех граждан Кыргызской Республики; Кыргыз Республикасынын бардык жарандарынын укуктары менен эркиндиктерин урматтоо жана камсыз кылуу,
Право граждан Кыргызской Республики на равный доступ к муниципальной службе. Кыргыз Республикасынын жарандарынын муниципалдык кызматка теңчиликте жетүү укугу.
Регистрация актов гражданского состояния граждан КР за пределы Кыргызской Республики Кыргыз Республикасынын чегинен тышкары жерлерде Кыргыз Республикасынын жарандарынын жарандык абал актыларын каттоо
Опрос Freedom House рассматривает быстрый рост использования мобильного телефона в Южной Африке. Freedom House тарабынан изилдөө Түштүк Африкада уюлдук байланыш тез өсүп жаткандыгын белгилейт.
Например, группа граждан стягивает убирать экипаж, чтобы справиться с проблемой сбора мусора. Мисалы, таштандылардан арылуу көйгөйүн чечүү үчүн, жарандардын тобу таштандыларды чогултуу бригадасын уюштура коюшат.
Для обеспечения возможности для граждан вносить значимый в местной процессе принятия решений Жарандарды жергиликтүү деңгээлде чечим кабыл алуу процессине олуттуу салым кошуу мүмкүнчүлүктөрү менен камсыз кылуу;
Муниципальная услуга профессиональная деятельность граждан в местных органах самоуправления. Муниципалдык кызмат - бул жарандардын жергиликтүү өзалдынча башкаруу органдарындагы кесиптик иш
степень участия граждан Кыргызской Республики среди ключевых сотрудников при выполнении задания. негизги персоналдын курамына кирген Кыргыз Республикасынын жарандарынын тапшырманы аткарууга катышуу даражасы.
6) равного права граждан Кыргызской Республики к возможностям трудоустройства в гражданской службе; 6) мамлекеттик кызматка кирүүдө Кыргыз Республикасынын жарандарынын тең укуктуулугуна;
В некотором роде или другой он всегда был катастрофой для граждан, которые не знают, как с ней бороться. Бул көрүнүш менен кандайча күрөшүүнү билбей турган жарандар кыйын абалда калышкан.
Платное медицинское обслуживание граждан допускается на основании и в порядке, установленном законом. Жарандарды медициналык жактан акы төлөтүп тейлөөгө мыйзамда аныкталган негизде жана тартипте жол берилет.
Упрощенный режим въезда и выезда иностранных граждан в силу на территории свободных экономических зон. Эркин экономикалык зоналарда чет өлкөлүк жарандардын чыгып кетишинин жана ага келишинин жөнөкөйлөтүлгөн режими колдонулат.
Права граждан Кыргызской Республики и их общественные объединения в сфере регулирования земельных отношений Кыргыз Республикасынын жарандарынын жана алардын коомдук бирикмелеринин жер мамилелерин жөнгө салуу жагынан укуктары
И банки имеют деньги от сберегательных счетов простых граждан, которые, следовательно, являющихся кредиторами. Ал эми банктар карапайым жарандардын аманат эсептеринен акча алып, аларга төлөмөр болушат.

Примеры переводов: Опрос граждан

Русский Английский
Граждан. Citizens.
Граждан. Citizens.
Все объединения граждан равны перед законом. All associations of citizens shall be equal before law.
Опрос проводился в форме полу-структурированных интервью. The survey was performed in the form of semi-structured interviews.
Гарантии прав граждан при условии рассмотрения представленных документов Guarantees of Citizens Rights Subject to the Review of Submitted Documents
Объединения граждан запрещается, чтобы сформировать военизированные силы. Associations of citizens shall be prohibited to form militarized forces.
уважать и обеспечивать права и свободы всех граждан Кыргызской Республики; to respect and guarantee the rights and freedoms of all citizens of the Kyrgyz Republic;
Право граждан Кыргызской Республики на равный доступ к муниципальной службе. Right of Kyrgyz Republic citizens to equal access to municipal service.
Регистрация актов гражданского состояния граждан КР за пределы Кыргызской Республики Registration of Acts of Civil Status of Citizens of the Kyrgyz Republic outside the Bounds of the Kyrgyz Republic
Опрос Freedom House рассматривает быстрый рост использования мобильного телефона в Южной Африке. The Freedom House survey examines the rapid increase in mobile phone use in South Africa.
Например, группа граждан стягивает убирать экипаж, чтобы справиться с проблемой сбора мусора. For example, a citizens’ group pulls together a clean up crew to deal with the problem of garbage collection.
Для обеспечения возможности для граждан вносить значимый в местной процессе принятия решений To provide opportunities for citizens to contribute meaningfully in the local decision-making process
Муниципальная услуга профессиональная деятельность граждан в местных органах самоуправления. Municipal service is professional activity of citizens in local self-governance bodies.
степень участия граждан Кыргызской Республики среди ключевых сотрудников при выполнении задания. the extent of participation by citizens of the Kyrgyz Republic among key staff in the performance of the assignment.
6) равного права граждан Кыргызской Республики к возможностям трудоустройства в гражданской службе; 6) equal right of citizens of the Kyrgyz Republic to employment opportunities in the civil service;
В некотором роде или другой он всегда был катастрофой для граждан, которые не знают, как с ней бороться. In some way or other it was always a catastrophe for the citizens who did not know how to fight it.
Платное медицинское обслуживание граждан допускается на основании и в порядке, установленном законом. Paid medical service shall be allowed on the basis and in the procedure established by law.
Упрощенный режим въезда и выезда иностранных граждан в силу на территории свободных экономических зон. A simplified regime of entrance and departure of foreign citizens are in force in the territory of Free Economic Zones.
Права граждан Кыргызской Республики и их общественные объединения в сфере регулирования земельных отношений Rights of Citizens of the Kyrgyz Republic and of their Public Associations in Regulation of Land Relationships
И банки имеют деньги от сберегательных счетов простых граждан, которые, следовательно, являющихся кредиторами. And the banks have money from the savings accounts of simple citizens who, therefore, are creditors.

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: