Menü
Эл-Сөздүк

Общий кризис

жалпы кризис

общий кризис

жалпы кризис

Примеры переводов: Общий кризис

Rusça Kırgız
Часть вторая: Общий инвестиционной программы Экинчи Бөлүк: Коомчулуктарды инвестициялоо программасы
Консультант получения высокий общий балл должен быть приглашен для переговоров. Эң көп балл алган консультант сүйлөшүүлөрдү жүргүзүүгө чакырылат.
Если этот бум не остановить вовремя, это перерастает в большой экономический кризис. Эгер ушул кескин көтөрүлүү өз убагында токтотулбаса, ал ири экономикалык каатчылыкка айланат.
Они могут попытаться, хотя редко удается, чтобы сделать их мнения общий консенсус общества. Алар өз көз-караштарын коомдун жалпы макулдаштыгына айландырууга аракет кылышы мүмкүн, бирок алардын аракети көпчүлүк учурларда ийгиликсиз аяктайт.
Общий учет имущества партнеров может быть поручено ими юридического лица, участвующие в партнерстве. Шериктердин жалпы мүлкүн эсепке алуу шериктештикке катышкан уюмдардын бирине тапшырылышы мүмкүн.
Мировой экономический кризис 2008 оказал негативное влияние на платежный баланс Кыргызской Республики. 2008-жылда түптөлгөн дүйнөлүк экономикалык каатчылык Кыргыз Республикасынын төлөм теңдеминин абалына да эң эле кесепеттүү таасирин тийгизген.
Решения, связанные общий бизнес, должны быть приняты партнерами по общему согласию, если иное не предусмотрено договором. Жалпы ишке тиешеси бар чечим эгерде келишимде башкасы каралбаса жалпы макулдашуу боюнча жалпы шериктер тарабынан кабыл алынат.
В среднем общий удельный вес женщин / представительства мужчин в органах государственного управления был в 2002-2006 гг соответственно 40/60. Орточо, мамлекеттик башкаруу органдарында 2002-жылдан 2007-жылга чейин аялдар менен эркектердин санынын жалпы орточо катышы 40ка 60 түзгөн.
Гегель считал, что государство оказалось бы воплотить общий интерес, согласования особых интересов, найденные в семье и гражданского общества. Гегелдин ою боюнча, мамлекет, үй-бүлөдөгү жана жарандык коомдогу кызыкчылыктарды жөнгө салуу менен, жалпы кызыкчылыкты белгилейт.
Общий кредитный портфель в сом эквиваленте увеличился, в то время как кредиты, выданные в иностранной валюте в номинальном выражении сократились. Бирдиктүү насыя портфели сомдук эквивалентинде көбөйгөн, ал эми чет өлкө валютасында берилген насыялар, номиналдык туюнтулушунда азайган.
Рост цен на основные сырьевые ресурсы повлияли на стоимости производных товаров, таким образом, формируя общий высокий инфляционный фон в экономике. Негизги сырьелук ресурстардын кымбатташы өндүрүлгөн товарлардын наркына да таасир этип, натыйжада, экономикада жогорку инфляциялык мейкиндикти калыптандырган.
В то же время, общий поправочный коэффициент был создан для базовой ставки на уровне 1, чтобы определить степень процентной ставки за кредитные средства SFBR. Бир эле учурда БРАФтын насыялык каражаттары боюнча пайыздык чен өлчөмүн аныктоо үчүн базалык ченге карата 1 деңгээлинде бирдиктүү оңдоо коэффициенти белгиленген.
Участники партнерского договора, уполномоченные управлять общий бизнес, должны иметь право на отдельном вознаграждения, если это предусмотрено договором. Жалпы ишти жүргүзүүгө ыйгарым укугу бар жөнөкөй шериктештик келишиминин катышуучулары эгер келишимде ал каралган болсо, өзүнчө сыйлык алууга укуктуу.
Каждый партнер, независимо от его авторитет, чтобы управлять общий бизнес, может ознакомиться со всей документацией, занимающейся бизнес-администрирования. Ар бир шерик жалпы ишти жүргүзүүгө ыйгарым укуктарына карабастан ишти жүргүзүү боюнча бардык документациялар менен таанышууга укуктуу.
Аппаратно-программный комплекс, обеспечивающий пользователям доступ к телекоммуникационной сети SWIFT через общий интерфейс для проведения трансграничных платежей. Пайдалануучуларга чек ара аркылуу төлөмдөрдү өткөрүү үчүн жалпы интерфейс аркылуу SWIFT телекоммуникациялык түйүнүнөн пайдалануу мүмкүндүгүн камсыз кылган аппараттык-программалык комплекс.
Эти цифры базовой инфляции указали, что инфляция динамический имел устойчивую тенденцию к росту, и в целом в Кыргызстане была образована общий высокий инфляционный фон. Базалык инфляциянын бул көрсөткүчтөрү анын динамикасын туруктуу өсүшкө ык койгондугун жана бүтүндөй экономикада жалпы жогорулоочу инфляциялык мейкиндик калыптангандыгын тастыктоодо.
Валютный кризис, денежная проблема, которая стоит перед миром сегодня связано с тем, что правительства думают, что они вольны делать все что угодно в отношении денег, вы знаете. Дүйнө жүзүндө болуп жаткан каржы капсалаңы, ошондой эле акчага байланыштуу көйгөйлөр, өкмөттүн акча жаатында каалаган нерсени жасай алам деген ишениминин негизинде келип чыгат.
9) Общий землепользователь - коммунальные предприятия, учреждения, организации, получившие земельный участок в бессрочное (без указания срока) или срочное (временное) пользование. 9) жерди муниципалдык пайдалануучу - жер тилкесин мөөнөтсүз (мөөнөтүн көргөзбөстөн) же мөөнөттүү (убактылуу) пайдаланууга алган муниципалдык ишканалар, мекемелер, уюмдар;
Общий балл должен быть получен путем закупающей организации путем взвешивания качества и стоимости оценки и складывая их, используя весовые коэффициенты качества и стоимости, указанной в запросе предложений. Жалпы баллды чыгаруу максатында сатып алуучу уюм консультанттардын техникалык сунуштан алган баллын финансылык сунуштан алган баллына сунуш берүүгө чакыруу кагазында көрсөтүлгөн салыштырма салмагын ар бир сунушка пайдалануу менен суммалап чыгат.
За первое полугодие 2010 года их общий кредитный портфель увеличился на 15,2 процента и составил 10,2 млрд сомов, что составило 28,3 процента от общего объема кредитов в экономику (по состоянию на начало года, ее доля составила 26,1 2010-жылдын биринчи жарым жылдыгында алардын чогуу алгандагы насыя портфели 15,2 пайызга көбөйүү менен 10,2 млрд. сомду түзгөн, бул экономикага насыялардын жалпы көлөмүнүн 28,3 пайызын түзөт (жыл башына карата алардын үлүшү 26,1 пайыз чегинде кат¬талган).

Примеры переводов: Общий кризис

Rusça İngilizce
Часть вторая: Общий инвестиционной программы Part two: Community Investment Program
Консультант получения высокий общий балл должен быть приглашен для переговоров. The consultant obtaining the highest total score shall be invited for negotiations.
Если этот бум не остановить вовремя, это перерастает в большой экономический кризис. If this boom is not stopped in time, it develops into a great economic crisis.
Они могут попытаться, хотя редко удается, чтобы сделать их мнения общий консенсус общества. They may try, although rarely succeed, to make their views the common consensus of society.
Общий учет имущества партнеров может быть поручено ими юридического лица, участвующие в партнерстве. Partners' common property accounting can be entrusted by them to a legal entity, participating in the partnership.
Мировой экономический кризис 2008 оказал негативное влияние на платежный баланс Кыргызской Республики. The global economic crisis of 2008 had an adverse effect on the balance of payments of the Kyrgyz Republic.
Решения, связанные общий бизнес, должны быть приняты партнерами по общему согласию, если иное не предусмотрено договором. Decisions involving common business, shall be accepted by partners by the common consent, unless otherwise is provided by the contract.
В среднем общий удельный вес женщин / представительства мужчин в органах государственного управления был в 2002-2006 гг соответственно 40/60. On average the general ratio of women/ men representation in public management bodies was 40/60 in 2002-2006 accordingly.
Гегель считал, что государство оказалось бы воплотить общий интерес, согласования особых интересов, найденные в семье и гражданского общества. Hegel thought that the state would turn out to embody the general interest, reconciling the particular interests found in the family and civil society.
Общий кредитный портфель в сом эквиваленте увеличился, в то время как кредиты, выданные в иностранной валюте в номинальном выражении сократились. Total credit portfolio in som equivalent increased, whereas credits extended in foreign currency in nominal terms decreased.
Рост цен на основные сырьевые ресурсы повлияли на стоимости производных товаров, таким образом, формируя общий высокий инфляционный фон в экономике. Growing prices for main raw material resources impacted on the value of derivative goods, thus, forming general high inflationary background in the economy.
В то же время, общий поправочный коэффициент был создан для базовой ставки на уровне 1, чтобы определить степень процентной ставки за кредитные средства SFBR. At the same time, a common adjustment factor was established for the base rate at the level of 1 in order to define the extent of interest rate for the SFBR credit funds.
Участники партнерского договора, уполномоченные управлять общий бизнес, должны иметь право на отдельном вознаграждения, если это предусмотрено договором. Partnership contract participants, authorized to administer common business, shall be entitled to a separate remuneration, if it is provided by the contract.
Каждый партнер, независимо от его авторитет, чтобы управлять общий бизнес, может ознакомиться со всей документацией, занимающейся бизнес-администрирования. Each partner, irrespective of his authority to administer common business, may get familiar with the entire documentation dealing with business administration.
Аппаратно-программный комплекс, обеспечивающий пользователям доступ к телекоммуникационной сети SWIFT через общий интерфейс для проведения трансграничных платежей.
Эти цифры базовой инфляции указали, что инфляция динамический имел устойчивую тенденцию к росту, и в целом в Кыргызстане была образована общий высокий инфляционный фон. These figures of the core inflation indicated that the inflation dynamic had a stable upward trend, and on the whole for Kyrgyzstan there was formed general high inflationary background.
Валютный кризис, денежная проблема, которая стоит перед миром сегодня связано с тем, что правительства думают, что они вольны делать все что угодно в отношении денег, вы знаете. The monetary crisis, the monetary problem which faces the world today is due to the fact that the governments think they are free to do anything they want with regard to money, you know.
9) Общий землепользователь - коммунальные предприятия, учреждения, организации, получившие земельный участок в бессрочное (без указания срока) или срочное (временное) пользование. 9) Communal land user - communal enterprises, institutions, organization which have received a land plot for termless (non-fixed term) or for fixed-term (temporary) use.
Общий балл должен быть получен путем закупающей организации путем взвешивания качества и стоимости оценки и складывая их, используя весовые коэффициенты качества и стоимости, указанной в запросе предложений. The total score shall be obtained by the procuring entity by weighting the quality and cost scores and adding them, using the weightings for quality and cost specified in the request for proposal.
За первое полугодие 2010 года их общий кредитный портфель увеличился на 15,2 процента и составил 10,2 млрд сомов, что составило 28,3 процента от общего объема кредитов в экономику (по состоянию на начало года, ее доля составила 26,1 For the first half of 2010 their total credit portfolio increased by 15.2 percent and amounted 10.2 billion soms, which accounted for 28.3 percent of the total volume of credits in economy (as of the beginning of the year, its share accounted for 26.1 per

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: