Меню
Эл-Сөздүк

Общий внешний долг

Фирмалар ортосундагы карызды эске албаганда, экономиканын бардык секторлорунда кредиттер жана насыялар (займдар) боюнча айкын милдеттенмелердин орду жабылбаган калдыгы.

Примеры переводов: Общий внешний долг

Русский Кыргызский
долг бересе
внешний сырткы
Часть вторая: Общий инвестиционной программы Экинчи Бөлүк: Коомчулуктарды инвестициялоо программасы
: Хозяин раба отменил свой долг в десять тысяч талантов (60 миллионов динариев). Мырзасы кулунун он мин талант(60 миллион доллар) карызын кечет.
Консультант получения высокий общий балл должен быть приглашен для переговоров. Эң көп балл алган консультант сүйлөшүүлөрдү жүргүзүүгө чакырылат.
Они могут попытаться, хотя редко удается, чтобы сделать их мнения общий консенсус общества. Алар өз көз-караштарын коомдун жалпы макулдаштыгына айландырууга аракет кылышы мүмкүн, бирок алардын аракети көпчүлүк учурларда ийгиликсиз аяктайт.
В результате 2008, внешний профицит сократился на 73,0 процента и составил 83,2 миллиона долларов США. 2008-жылдын жыйынтыгы боюнча төлөм теңдеминин оң сальдосу 73,0 пайызга кыскаруу менен 83,2 млн. АКШ доллар өлчөмүндө калыптанган.
Общий учет имущества партнеров может быть поручено ими юридического лица, участвующие в партнерстве. Шериктердин жалпы мүлкүн эсепке алуу шериктештикке катышкан уюмдардын бирине тапшырылышы мүмкүн.
Таким образом, в результате 2009, внешний профицит увеличился в 2,7 раза, чтобы сделать 221 900 000 долларов США. Ошентип, 2009-жылдын жыйынтыгы боюнча төлөм теңдеминин оң сальдосу 2,7 эсеге көбөйүү менен 221,9 млн. АКШ доллары өлчөмүндө түптөлгөн.
Охраны окружающей среды, природных ресурсов и исторические памятники есть священный долг каждого гражданина. Айлана-чөйрөгө, жаратылыш байлыктарына жана тарыхый эстеликтерге сарамжал мамиле жасоо - ар бир жарандын ыйык парзы.
Установите мобильный телефон в режим микро-съемки или принять внешний микролинз для непосредственной стрельбы; шайма-шай телефонуңарды микротартуу абалына орноткула, же тышкы микролинзасын жакынкы атуу γчγн жакындаткыла;
Промышленные образцы должны быть художественные и конструктивные варианты статьи, определяющее его внешний вид. Буюмдун тышкы көрүнүшүн аныктоочу, анын көркөмдүк - конструктордук жактан чечилиши өнөр жай үлгүсүнө кирет.
Промышленные образцы должны быть художественные и конструктивные варианты статьи, определяющее его внешний вид. Буюмдун тышкы көрүнүшүн аныктаган өнөр жай үлгүлөрү, анын көркөмдүк жана курулуштук жүзөгө ашырылышы болот.
В каждой религиозной традиции, есть внешний путь и внутренний путь, или экзотерический путь и эзотерическое путь. Ар бир диний салтта ички жана сырткы деп айтылган жолдору бар, же экзотерик (ачык) жана эзотерик (сырдуу) жолдору.
Многие школьные помещения нуждаются в капитальном ремонте (крыша, система водоснабжения, отопления, внешний вид). Мектептердин кепчүлүк жайлары капиталдык ремонтко муктаж (чатыры, суу менен жабдуу, жылытуу системасы, имараттын тышкы капталдары).
Решения, связанные общий бизнес, должны быть приняты партнерами по общему согласию, если иное не предусмотрено договором. Жалпы ишке тиешеси бар чечим эгерде келишимде башкасы каралбаса жалпы макулдашуу боюнча жалпы шериктер тарабынан кабыл алынат.
В среднем общий удельный вес женщин / представительства мужчин в органах государственного управления был в 2002-2006 гг соответственно 40/60. Орточо, мамлекеттик башкаруу органдарында 2002-жылдан 2007-жылга чейин аялдар менен эркектердин санынын жалпы орточо катышы 40ка 60 түзгөн.
Сумма задолженности государства внешним и внутренним кредиторам. Различают внешний государственный долг и внутренний государственный долг. Мамлекеттин тышкы жана ички кредиторлор алдындагы карызынын суммасы, ал тышкы мамлекеттик карыз жана ички мамлекеттик карыз болуп бөлүнөт.
5) указывает на внешний вид, качество, количество, свойство, назначение, ценность продуктов, а также о месте и времени их производства или сбыта. 5) товарлардын түрүн, сапатын, санын, касиетин, эмнеге пайдаланыларын, баалуулугун, ошондой эле алардын чыгарылган жерин, өндүрүүнүн же сатып өткөрүүнүн ордун жана мезгилин көрсөткөндөр.
Гегель считал, что государство оказалось бы воплотить общий интерес, согласования особых интересов, найденные в семье и гражданского общества. Гегелдин ою боюнча, мамлекет, үй-бүлөдөгү жана жарандык коомдогу кызыкчылыктарды жөнгө салуу менен, жалпы кызыкчылыкты белгилейт.

Примеры переводов: Общий внешний долг

Русский Английский
долг debt
внешний external
Часть вторая: Общий инвестиционной программы Part two: Community Investment Program
: Хозяин раба отменил свой долг в десять тысяч талантов (60 миллионов динариев). : The master of a slave canceled his debt of ten thousand talents (60 million denarii).
Консультант получения высокий общий балл должен быть приглашен для переговоров. The consultant obtaining the highest total score shall be invited for negotiations.
Они могут попытаться, хотя редко удается, чтобы сделать их мнения общий консенсус общества. They may try, although rarely succeed, to make their views the common consensus of society.
В результате 2008, внешний профицит сократился на 73,0 процента и составил 83,2 миллиона долларов США. As a result of 2008, the external surplus decreased by 73.0 percent and amounted to USD 83.2 million.
Общий учет имущества партнеров может быть поручено ими юридического лица, участвующие в партнерстве. Partners' common property accounting can be entrusted by them to a legal entity, participating in the partnership.
Таким образом, в результате 2009, внешний профицит увеличился в 2,7 раза, чтобы сделать 221 900 000 долларов США. Thus, as a result of 2009, the external surplus increased by 2.7 times to make USD 221.9 million.
Охраны окружающей среды, природных ресурсов и исторические памятники есть священный долг каждого гражданина. The protection of the environment, natural resources and historical monuments is the sacred duty of every citizen.
Установите мобильный телефон в режим микро-съемки или принять внешний микролинз для непосредственной стрельбы; Set your mobile telephone to the mode of micro-shoot or adopt an external micro-lens for close shooting;
Промышленные образцы должны быть художественные и конструктивные варианты статьи, определяющее его внешний вид. Industrial designs shall be artistic and structural embodiments of an article, which determine its exterior.
Промышленные образцы должны быть художественные и конструктивные варианты статьи, определяющее его внешний вид. Industrial designs shall be artistic and structural embodiments of an article, which determine its exterior.
В каждой религиозной традиции, есть внешний путь и внутренний путь, или экзотерический путь и эзотерическое путь. In every religious tradition, there is the outer path and the inner path, or the exoteric path and the esoteric path.
Многие школьные помещения нуждаются в капитальном ремонте (крыша, система водоснабжения, отопления, внешний вид). Many school facilities need capital repairs (roof, water supply system, heating, exterior).
Решения, связанные общий бизнес, должны быть приняты партнерами по общему согласию, если иное не предусмотрено договором. Decisions involving common business, shall be accepted by partners by the common consent, unless otherwise is provided by the contract.
В среднем общий удельный вес женщин / представительства мужчин в органах государственного управления был в 2002-2006 гг соответственно 40/60. On average the general ratio of women/ men representation in public management bodies was 40/60 in 2002-2006 accordingly.
Сумма задолженности государства внешним и внутренним кредиторам. Различают внешний государственный долг и внутренний государственный долг.
5) указывает на внешний вид, качество, количество, свойство, назначение, ценность продуктов, а также о месте и времени их производства или сбыта. 5) pointing to the appearance, quality, quantity, properties, purpose, value of products as well as to the place and time of their manufacture or sale.
Гегель считал, что государство оказалось бы воплотить общий интерес, согласования особых интересов, найденные в семье и гражданского общества. Hegel thought that the state would turn out to embody the general interest, reconciling the particular interests found in the family and civil society.

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: