Меню
Эл-Сөздүк

Обременение (ограничение)

оордук келтирүү, оордотуу, жүктөө (чектөө)

обременение (ограничение)

оордотуу (чектөө)

Обременение (ограничение)

оорлотуу (чектөө)

Примеры переводов: Обременение (ограничение)

Русский Кыргызский
ограничение чектем
Ограничение лесных пользований Токойду пайдаланууга чек салуу
Ограничение АОН не предусмотрено. абоненттин идентификаторун чектөө каралган эмес .
(Выражает ограничение, негибкость) эле
Ограничение права на воспроизведение. Кайра чыгарууга укукту чектөө.
Ограничение АОН активирован постоянно. туруктуу аракетке кирген абоненттин идентификаторун чектөө .
Ограничение АОН активирован по умолчанию. "стандарттуу" аракетке кирген абоненттин идентификаторун чектөө .
Caller ID ограничение не активирована по умолчанию. "стандарттуу" аракетке кирбеген абоненттин идентификаторун чектөө .
ограничение некоторых прав определенных авторов. чыгарманы жаратууга салым кошкон белгилүү бир жактардын айрым бир укуктарын чектөө.
Ограничение, устанавливаемое для минимизации возможных рисков. Мүмкүн болуучу тобокелдиктерди минимизациялоо максатында белгиленген чектөөлөр.
Ограничение этого права допускается только в соответствии с законом. Мындай укукту мыйзамга ылайык гана чектөөгө жол берилет.
Возможное ограничение права на запись музыкальных произведений и любых текстов, относящихся к ним. Музыкалык чыгармаларды жана ага тиешелүү кайсы болбосун тексттерди жазууга укукка мүмкүн болгон чектөө.
Отказ или ограничение этого права, в том числе отказа или ограничения с согласия партнеров не допускается. Мындай укуктан баш тартуу же аны чектөө, анын ичинде шериктердин макулдашуусу боюнча чектөөгө жол берилбейт.
Ограничение на рост НБКО через запрет на создание филиалов, представительств, вспомогательных или других компаний; микрокаржы компаниясынын өсүп-өнүгүшүнө филиалдарды, өкүлчүлүктөрдү, туунду же дагы башка компанияларды түзүүсүнө тыюу салуу аркылуу чектөөнү;
Возможное ограничение охраны в отношении определенных произведений граждан определенных стран, не являющихся членами Союза. Союзга кирбеген белгилүү бир өлкөлөрдүн жарандарынын белгилүү бир чыгармаларына карата коргоого мүмкүн болгон чектөө.
платежи Ограничение дивидендов по микро-финансовой компании или любой из ее дочерних компаний, расположенных в Кыргызской Республике; микрокаржы компаниясына же анын Кыргыз Республикасында жайгашкан ар кандай туунду компанияларына дивиденддерди төлөөсүнө чек коюуну;
- Предотвращение, ограничение и сокращение выбросов загрязняющих веществ в пограничных водах посредством отходов свободных технологий; - калдык аз чыгуучу жана калдыксыз технологияларды колдонуу жолу менен чек ара сууларына булганч заттардын агып түшүшүнө алдын-ала жол бербөөнү, чектөөнү жана кыскартууну;
Обременение земельного участка сервитутом с не лишает земельного собственника / пользователя права пользоваться и распоряжаться своим правом на земельный участок. Жер тилкесине сервитут белгилөө жер тилкесинин менчик ээсин же жерди пайдалануучуну ага таандык жер тилкесине болгон укугун пайдалануу жана ээлик кылуу укугунан ажырата албайт.
Передача прав собственности по договору и в порядке универсального правопреемства не влечет за собой назначение или ограничение Право авторства и других неотчуждаемых и untransferrable исключительных прав. Мүлктүк укуктарды келишим боюнча өткөрүп берүү же болбосо алардын универсалдуу укуктук жолун жолдоочулук тартибинде башкага өтүшү автордук укукту же башка жеке мүлктүк эмес укуктарды өткөрүп берүүгө же чектөөгө алып келбейт.
Положения настоящей статьи не должны рассматриваться как ограничение прав поставщиков добиваться судебного пересмотра в суде без предварительного разрешения споров в соответствии с настоящим законом. Ушул берененин жоболору жөнөтүүчүлөрдүн ушул мыйзамга ылайык пикир келишпөөчүлүктөрүн алдын ала чечпей туруп сотко кайрылуу укугуна чек койгон катары каралышы мүмкүн эмес.

Примеры переводов: Обременение (ограничение)

Русский Английский
ограничение constraint
Ограничение лесных пользований Limitation of forest uses
Ограничение АОН не предусмотрено. Caller ID restriction not provided .
(Выражает ограничение, негибкость) (expresses restriction, inflexibility)
Ограничение права на воспроизведение. Limitation on the Right of Reproduction.
Ограничение АОН активирован постоянно. Caller ID restriction activated permanently .
Ограничение АОН активирован по умолчанию. Caller ID restriction activated by default .
Caller ID ограничение не активирована по умолчанию. Caller ID restriction not activated by default .
ограничение некоторых прав определенных авторов. limitation of certain rights of certain contributors.
Ограничение, устанавливаемое для минимизации возможных рисков.
Ограничение этого права допускается только в соответствии с законом. Restriction of this right is allowed only in accordance with law.
Возможное ограничение права на запись музыкальных произведений и любых текстов, относящихся к ним. Possible Limitation of the Right of Recording of Musical Works and Any Words Pertaining Thereto.
Отказ или ограничение этого права, в том числе отказа или ограничения с согласия партнеров не допускается. Denial or limitation of this right, including denial or limitation by the partners' consent shall not be allowed.
Ограничение на рост НБКО через запрет на создание филиалов, представительств, вспомогательных или других компаний; Restriction on growth of the micro-finance organization through prohibition to establish branches, representative offices, subsidiary or other companies;
Возможное ограничение охраны в отношении определенных произведений граждан определенных стран, не являющихся членами Союза. Possible Restriction of Protection in Respect of Certain Works of Nationals of Certain Countries Outside the Union.
платежи Ограничение дивидендов по микро-финансовой компании или любой из ее дочерних компаний, расположенных в Кыргызской Республике; Restriction dividend payments by the micro-finance company or any of its subsidiary companies located in the Kyrgyz Republic;
- Предотвращение, ограничение и сокращение выбросов загрязняющих веществ в пограничных водах посредством отходов свободных технологий; - prevention, restriction and reduction of discharges of contaminants into border waters by means of waste free technologies;
Обременение земельного участка сервитутом с не лишает земельного собственника / пользователя права пользоваться и распоряжаться своим правом на земельный участок. Encumbrance of land with an easement shall not deprive the land owner/user of the right to use and dispose of its right to land plot.
Передача прав собственности по договору и в порядке универсального правопреемства не влечет за собой назначение или ограничение Право авторства и других неотчуждаемых и untransferrable исключительных прав. Assignment of property rights under agreement and by universal succession shall not entail the assignment or limitation of authorship right and other inalienable and untransferrable exclusive rights.
Положения настоящей статьи не должны рассматриваться как ограничение прав поставщиков добиваться судебного пересмотра в суде без предварительного разрешения споров в соответствии с настоящим законом. The provisions of this article shall not be considered as the limitation of the rights of suppliers to seek judicial review in the court without prior resolution of disputes in accordance with this law.

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: