Меню
Эл-Сөздүк

Обеспечение доказательств

Далилдерди камсыздоо

Обеспечение доказательств

ДАЛИЛДЕРДИ КАМСЫЗДОО – сунуш кылынган далилдердин акыраягында мүмкүн эмес же кыйынчылыкка учурап калуусунан кооптонуу негизи бар болуп, сот ал далилдерди камсыз кылынуу тууралуу сурап калышы мүмкүн болгон үчүн сот ишине катышуучу жактар. Иш сотто каралганга чейинки далилдерди камсыздоо нотариус же өкүлчүлүк мекемелеринин кызмат адамдары тарабынан КР мыйзамдарында каралган тартипте жүргүзүлөт. Д. к. сот тарабынан жүргүзүлөт. Д. к. тууралуу арыз далилдерди камсыздоо боюнча процесстик иш-аракет жүрө турган райондун сотуна берилет. Далилдерди камсыздоо тууралуу арызда ал далилдердин зарылдыгын тастыктоо үчүн керек болгон жагдайларды камсыз кыла турган далилдер, камсыздоо тууралуу арыз менен кайрылуу түрткөн себептер, ошондой эле далилдерди камсыздоо зарылдыгы болгон иш көрсөтүлүүгө тийиш.

Обеспечение доказательств

далилдерди камсыз кылуу

Обеспечение доказательств

Далилдин камсыздалышы

Котормолордун мисалдары: Обеспечение доказательств

Орусча Кыргызча
Обеспечение доступа к информации Маалыматка жетүүнү камсыз кылуу
обеспечение охраны и защиты лесов; токойду коргоону жана сактоону камсыз кылуу;
6) обеспечение безопасных условий труда; 6) ден соолугу үчүн эмгектин коопсуз шарттарын түзүүтө;
Обеспечение соблюдения условий договора. Макулдашуунун шарттары аткарылышына көз салуу.
обеспечение потребностей мобилизационных КР; Кыргыз Республикасынын мобилизациялык муктаждыктарын камсыз кылуу;
Право на обеспечение соблюдения охраняемых прав: Корголуучу укуктарды сактоого укук.
обеспечение исполнения наследство наследниками; мураскорлордун аларга жүктөлгөн керээздик баш тартууларды аткаруусун камсыз кылууга;
2) обеспечение государственной и экологической безопасности; 2) мамлекеттик жана экологиялык коопсуздукту камсыз кылуу;
2) обеспечение улучшения и восстановления почвенного покрова; 2) кыртыштын үстүңкү катмарын жакшыртууну жана калыбына келтирүүнү;
- Обеспечение защиты прав, гражданских свобод и интересов общества; - жарандардын укуктарын, эркиндиктерин жана коомдун таламдарын коргоону камсыз кылуу;
Кредиты, имеющие обеспечение в виде залога, соответствующего требованиям. Тиешелүү талаптарга жооп берген күрөө түрүндө камсыздоого ээ кредиттер.
После представления доказательств об их назначении, аудиторы имеют право на: Текшерүүчү адамдар өзүнүн дайындалгандыгы жөнүндө далилдерди бергенден кийин текшерүүнүн жүрүшүндө төмөндөгүлөргө укуктуу:
- Обеспечение неотвратимости ответственности за коррупционные правонарушения; - коррупциялык укук бузууларды жасагандык үчүн жоопкерчиликтин кайтарымсыздыгын камсыз кылуу;
Выдача документа на зарегистрированном праве и обеспечение информационных услуг Катталган укук жөнүндө документ берүү жана маалымдоо кызматын көрсөтүү
Целью либерализма является обеспечение открытый процесс, защищая неотъемлемые права. Либерализмдин башкы максаты – ажырагыс укуктарды коргоп, ачык-айкын иш жүргүзүү.
Обеспечение перевозки материальных ценностей государственного материального резерва Мамлекеттик материалдык резервдеги материалдык дөөлөттөрдү ташууну камсыз кылуу
Следует отметить, что обеспечение такого раствора правый требований конкретной задачи Мындай укукту камсыз кылуу айрым бир маселелерде чечүүнү талап кыларын белгилей кетүү керек.
- Приоритет жизни и здоровья человека, обеспечение благоприятных условий труда и отдыха; - адамдын өмүрүнүн жана ден соолугунун артыкчылыгы, анын эмгектенүүсү жана эс алуусу үчүн ыңгайлуу шарттарды камсыз кылуу;
Нормативная, техническая, санитарно-гигиенические и метрологическое обеспечение контроля и учета вод Сууларды көзөмөлдөөнү жана эсепке алууну нормативдик-техникалык, санитардык-гигиеналык жана метрологиялык жактан камсыздоо
Финансы обеспечение социальной защиты работников государственных органов управления лесным хозяйством " Токой чарбачылыгын башкаруучу мамлекеттик органдардын кызматкерлерин социалдык жактан коргоону каржылоону камсыз кылуу

Котормолордун мисалдары: Обеспечение доказательств

Орусча Англисче
Обеспечение доступа к информации Provision Of Access To Information
обеспечение охраны и защиты лесов; ensuring of guarding and protection of forests;
6) обеспечение безопасных условий труда; 6) safe working conditions;
Обеспечение соблюдения условий договора. Ensuring compliance with the terms of an Agreement.
обеспечение потребностей мобилизационных КР; ensuring mobilization needs of the Kyrgyz Republic;
Право на обеспечение соблюдения охраняемых прав: Right to Enforce Protected Rights:
обеспечение исполнения наследство наследниками; secure the performance of the legacy by the successors;
2) обеспечение государственной и экологической безопасности; 2) securing state and ecological safety;
2) обеспечение улучшения и восстановления почвенного покрова; 2) ensuring improvement and restoration of topsoil;
- Обеспечение защиты прав, гражданских свобод и интересов общества; - securing protection of rights, civic freedoms and interests of the society;
Кредиты, имеющие обеспечение в виде залога, соответствующего требованиям.
После представления доказательств об их назначении, аудиторы имеют право на: After presenting evidence of their appointment, the auditors have the right to:
- Обеспечение неотвратимости ответственности за коррупционные правонарушения; - ensuring inevitability of responsibility for corruption delinquency;
Выдача документа на зарегистрированном праве и обеспечение информационных услуг Issue of the document on the registered right and provision of the information services
Целью либерализма является обеспечение открытый процесс, защищая неотъемлемые права. The aim of liberalism is to ensure an open process by protecting the unalienable rights.
Обеспечение перевозки материальных ценностей государственного материального резерва Ensuring transportation of material values of the state material reserve
Следует отметить, что обеспечение такого раствора правый требований конкретной задачи It should be noted that ensuring of such a right demands solution of specific problem
- Приоритет жизни и здоровья человека, обеспечение благоприятных условий труда и отдыха; - priority of human life and health, provision of favorable conditions of labor and recreation;
Нормативная, техническая, санитарно-гигиенические и метрологическое обеспечение контроля и учета вод Normative, technical, sanitary, hygiene and metrological provision of water control and accounting
Финансы обеспечение социальной защиты работников государственных органов управления лесным хозяйством " Finance ensuring of social protection of State forest management bodies' employees

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: