Меню
Эл-Сөздүк

Примеры переводов: Норма прибыли

Русский Кыргызский
Распределение прибыли Пайданы бөлүштүрүү
Они прибыли с надеждой, и чаще немного другое. Алар үмүт менен, көп учурда болор-болбос үмүт менен келишкен.
Эта норма не применяется к пенсионного возраста госслужащих; Бул ченем пенсия курагындагы мамлекеттик кызматчыларга жайылтылбайт:
После того как все студенты прибыли, это было ужасное зрелище. Бардык окуучулар чогулганда көрүнүш бир укмуштудай болду.
В 1993 году первые волонтеры прибыли в Китай, в первую очередь, чтобы преподавать английский. 1993-жылы кытайга алгачкы волонтёрлор келишип, негизинен англис тилин үйрөтүшкөн.
Соглашение о вытеснении любого партнера из прибыли совместного считается недействительным. Шериктин үлүшүн анын кредиторунун талабы боюнча бөлүп берүү
независимо управлять продуктами и прибыли, в том числе без лицензии экспорт собственных продуктов. өзү чыгарган өнүмү лицензиясыз ташып кетүүнү кошкондо, алынган өнүмүн жана пайдасын өз алдынча пайдаланууга укуктуу.
Отношение годового дохода по ценной бумаге к ее рыночной цене; норма прибыли, получаемой владельцем ценной бумаги. Баалуу кагаз боюнча жылдык кирешенин анын рыноктук баасына карата катышы; баалуу кагаздын ээси алган пайданын нормасы.
Приобретение активов в целях получения финансовой отдачи в виде прибыли, участия или увеличения участия в капитале. Пайда алуу же капиталда катышуу же болбосо катышууну көбөйтүү түрүндө финансылык пайда алууга жетишүү максатында активдерди сатып алуу.
После того, как железные дороги, которые были в получении прибыли, были национализированы, они начали делать дефицитов. Киреше алып келип жаткан темир жолдор мамлекеттештирилгенден кийин, тескерисинче тартыштыкка келип такалган.
Одновременная покупка и продажа валюты, ценных бумаг или товаров на различных рынках с целью получения прибыли от разницы цен. Баа айырмасынан пайда көрүү максатында, ар кайсы рыноктордо валюталарды, баалуу кагаздарды же товарларды бир эле учурда сатып алуу жана сатуу.
Баланс чистой прибыли после отчислений в бюджет Кыргызской Республики должны быть переданы в общие резервы Банка Кыргызстана. Кыргыз Республикасынын бюджетине чегерүүлөрдөн кийинки таза пайданын калдыгы Кыргыз банкынын жалпы резервине которулат.
26% арендаторов, включенных в исследование сообщили растущие прибыли, а 24% сказали, что они будут нуждаться дополнительный персонал в будущем. Изилдөөгө киргизилген ижарачылардын 26%ы көргөн пайдасынын өсүп бараткандыгын билдирген жана 24%ы келечекте аларга кошумча персонал керек боло тургандыгын айтышкан.
Семьдесят процентов прибыли после отчислений, предусмотренных пунктами 4 и 5 настоящей статьи, перечисляется в бюджет Кыргызской Республики. Ушул берененин 4 жана 5-пункттарында каралган алып салуулардан кийин пайданын калган 70 пайызы Кыргыз Республикасынын бюджетинин кирешесине чегерилет.
Применение регулирования иностранного права не могут быть ограничены только на этом основании, что эта норма имеет характер публичного права. Чет өлкөлүк укуктун ченемдерин колдонуу мындай ченем кеңири-укуктук мүнөзгө ээ болгондугунун негизинде гана чектелиши мүмкүн эмес.
Ожидается, что после этих предложений будут реализованы, увеличение прибыли Детская спорткомплексе "Азат" открытое акционерное общество будет составлять 2-3%. Берилген сунуштарды киргизүүдө «Азат» БСК ААК-нын кирешесинин жогорулашы 2-3% түзөт деп күтүлүүдө.
Произведение считается использоваться независимо от того, было ли оно использовано в целях получения дохода (прибыли) или его использование не направлено на это. Чыгарма киреше (пайда) алуу максатында пайдалангандыгына же болбосо аны пайдалануу буга багытталбагандыгына карабастан пайдаланылды деп эсептелет.
Юридические лица, основная деятельность которых заключается в производстве товаров или нефинансовых услуг с целью получения прибыли или иной финансовой выгоды для своих владельцев. пайда көрүү же өз ээлери үчүн финансылык пайда алып келүү максатында, товар өндүрүүдөн же финансылык эмес кызматтарды сунуштоодон негизги иш максаты көрүнгөн юридикалык жактар.
Компенсационный продукт, а также часть прибыли несущих продукта, которые являются дебиторской Инвестором в соответствии с условиями договора, станут законной собственностью инвестора. Компенсациялык продукция, ошондой эле макулдашуунун шартына ылайык инвестордун үлүшү болуп саналган кирешелүү продукциянын бир бөлүгү инвесторгдун менчик укугуна таандык.
Хозяйственные товарищества и общества являются коммерческими организациями с уставным капиталом делится на части (взносов) или акций основателей, основной целью является получение прибыли. Иш аракеттеринин негизги максаты пайда алуу болуп саналган уюштуруучулардын үлүштөрүнө (салымдарына) же акцияларына бөлүнгөн жаргылык капиталы бар коммерциялык уюмдар чарбалык шериктик жана коом деп таанылат.

Примеры переводов: Норма прибыли

Русский Английский
Распределение прибыли Distribution of Profit
Они прибыли с надеждой, и чаще немного другое. They arrived with hope, and often little else.
Эта норма не применяется к пенсионного возраста госслужащих; This norm shall not be applicable to pension age civil servants;
После того как все студенты прибыли, это было ужасное зрелище. Once all the students arrived, it was an awesome sight.
В 1993 году первые волонтеры прибыли в Китай, в первую очередь, чтобы преподавать английский. In 1993, the first volunteers arrived in China, primarily to teach English.
Соглашение о вытеснении любого партнера из прибыли совместного считается недействительным. Agreement on ousting any partner from sharing profit shall be void.
независимо управлять продуктами и прибыли, в том числе без лицензии экспорт собственных продуктов. independently manage products and profits, including license-free export of his own products.
Отношение годового дохода по ценной бумаге к ее рыночной цене; норма прибыли, получаемой владельцем ценной бумаги.
Приобретение активов в целях получения финансовой отдачи в виде прибыли, участия или увеличения участия в капитале.
После того, как железные дороги, которые были в получении прибыли, были национализированы, они начали делать дефицитов. After the railroads, that had been making profits, were nationalized, they began making deficits.
Одновременная покупка и продажа валюты, ценных бумаг или товаров на различных рынках с целью получения прибыли от разницы цен.
Баланс чистой прибыли после отчислений в бюджет Кыргызской Республики должны быть переданы в общие резервы Банка Кыргызстана. The balance of the net profit after deductions to the budget of the Kyrgyz Republic shall be transferred to the general reserves of the Bank of Kyrgyzstan.
26% арендаторов, включенных в исследование сообщили растущие прибыли, а 24% сказали, что они будут нуждаться дополнительный персонал в будущем. 26% of the tenants included in the survey reported rising profits, and 24% said they will need additional staff in the future.
Семьдесят процентов прибыли после отчислений, предусмотренных пунктами 4 и 5 настоящей статьи, перечисляется в бюджет Кыргызской Республики. Seventy per cent of the profit after the deductions stipulated by paragraphs 4 and 5 of this article shall be transferred to the budget of the Kyrgyz Republic.
Применение регулирования иностранного права не могут быть ограничены только на этом основании, что эта норма имеет характер публичного права. Application of foreign law regulation may not be limited only on that ground that this regulation has a nature of public law.
Ожидается, что после этих предложений будут реализованы, увеличение прибыли Детская спорткомплексе "Азат" открытое акционерное общество будет составлять 2-3%. It is expected that after these suggestions are implemented, the increase of profits of Children’s Sport Complex “Azat” open joint-stock company will make 2-3%.
Произведение считается использоваться независимо от того, было ли оно использовано в целях получения дохода (прибыли) или его использование не направлено на это. The work shall be considered used regardless of whether it was used with the purposes of generating income (profit) or its use was not directed to this.
Юридические лица, основная деятельность которых заключается в производстве товаров или нефинансовых услуг с целью получения прибыли или иной финансовой выгоды для своих владельцев.
Компенсационный продукт, а также часть прибыли несущих продукта, которые являются дебиторской Инвестором в соответствии с условиями договора, станут законной собственностью инвестора. The compensatory product and also the portion of profit-carrying product, which are receivable by the Investor in pursuance of the terms of an Agreement, will become the legal property of the Investor.
Хозяйственные товарищества и общества являются коммерческими организациями с уставным капиталом делится на части (взносов) или акций основателей, основной целью является получение прибыли. Business partnerships and companies are commercial organizations with charter capital divided into parts (contributions) or shares of founders whose main aim is to make a profit.

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: