Меню
Эл-Сөздүк

Не знаю

Караманча түшүнүгүм жок

Примеры переводов: Не знаю

Русский Кыргызский
Не знаю Караманча түшүнүгүм жок
Я не знаю Мен билбейм
Насколько я знаю Менин билишимче
Я не знаю, кто это сделал Ким кылганын билбейм
Теперь он ушел, я не знаю, почему Эми ал азыр жок, эмне үчүн кеткендигин түшүнбөйм
"Они думают:" Я знаю, что-то, и я могу поделиться им с кем-то другим. «Алар: "Мен бир нерсени билем жана аны башкалар менен бөлүшө алам.
Потому что я знаю иврит, арабский был гораздо легче узнать для меня. Мен иврит тилин билгендиктен, араб тилин үйрөнүү мага оңой болду.
Для этого я знаю, что мой отец, Бок, был большой охотник, я говорю эти слова. Мен атам Бек атактуу аңчы болгонун билгендиктен ушул сөздөрдү айтып жатам.
Что вы можете сделать, если другая сторона к соглашению говорит: "Да, я знаю. Эгер келишимдин экинчи тарабы төмөнкү сөздөрдү айтса: “Ооба, билем.
44% всех арендаторов не знаю точно, что инкубатор услуги (18% даже не хотят знать). Ижарачылардын 44%ы алардын инкубатору кандай кызматтарды сунуш кыла тургандыгын так билишпейт (18%ы бул тууралуу билүүнү да каалашпайт).
Как мусульманин я знаю, что один еврей был сосед нашего пророка Мухаммеда в Медине. Мусулман катары бир еврейдин Мединада Мухаммед пайгамбарыбызга коңшу болуп жашап жүргөнүн билем.
Я вижу это слово сто раз ежедневно в газетах, но я не знаю, что "инфляционного давления" есть. Мен ушул сөз айкашын күн сайын ар кандай гезиттерден көрөм, бирок “инфляциялык кысымдын” түпкү маанисин түшүнө албайм.
Теперь, я не знаю душу в Чикаго, и я не был уверен, что это сообщество организации бизнеса была всем. Азыр, мен Чикагодон бир да жанды таанычу эмесмин, жана мен бул коомчулукту уюштуруп иштөө деген деги эмне экенин да так билчү эмесмин.
Возможно,-я не знаю, никто не знает,-Возможно, однажды люди откроют способ получения золота из ничего. Балким бир күнү – мен так айта албайм, эч ким так айта албайт – адамдар жок жерден алтын өндүрүү ыкмасын таап алышаар.
Я не знаю, сколько у вас есть подозрение, или идею, латинского языка, но в Латинской вынесения 2000 лет назад уже, было лучшее описание рыночной дел UT де-Даю, чтобы вы должны дать. Ушул жерде отургандарыңардын канчасы латын тилин биле тургандыгын мен так айта албайм, бирок латын тилинде 2000 жыл мурун айтылган do ut des б.а. сен мага беришиң үчүн, мен сага беришим керек деген сүйлөм базардагы шартты ошондо эле таасын чагылдырып койг
Говоря с людьми, которых я знаю об этом проекте, он также принес информированности о мусульманской культуре и каково это жить с кем-то религиозной или тех, кто является Среднего Востока. Адамдар менен сүйлөшүп жүрүп, проект адамдарга мусулман маданияты жөнүндө, динге ишенген же Жакынкы Чыгыштык бирөө менен бирге жашоо деген эмне экени жөнүндө түшүнүктөрүн кеңейтти.
Итак, давайте посмотрим сегодня на множестве фотографий людей, которые потеряли, чтобы мы могли получить, и знаю, что когда вы видите лица этих людей, что это не просто образы Лакота; они стоят для всех коренных народов. Келгилечи, бүгүн бул сүрөттөргө көңүл буралы, көп нерселерге жетишсиз болгон адамдардын өмүрлөрүн көрөлү, аларды билели жана ал адамдардын беттерин көргөн сайын бул жалаң гана Лакота калкынын элестери эмес, бул бардык түпкүлүктүү калктын мүдөөсү үчүн тург
Святой человек, Черный Лось, сказал: "Я не знаю, thenhow гораздо закончилась. Когда я оглядываюсь назад с этой высокой горе моей старости, я до сих пор можете увидеть вырезали женщин и детей, лежащих горкой и разбросаны по всей криво Ущелье ясно как, когд Блэк Илк аттуу ыйык киши айткан бир сөз бар: "Ошондо канчалыктүгөнгөнүнАзыр ушу өз жашымдаартымды кылчайып караганымда баягы кырылган аялдар менен жаш балдардын ар тарапта үйүлүп жаткан денелери кадимки эле ийилген капчыгайды бойлоп мен аларды көргөндө са
Людмила Федорова, врач-психиатр, один из участников путешествия тренировки, сказал: "Я даже не знаю, что это возможно для лечения людей с шизофренией по-другому, но это гораздо более интересно для восстановления и не только предписывают таблетки, Tre Окутуучу турдун катышуучуларынын бири врач-психиатр Людмила Федорова айтат: «Мен шизофрения менен жабыркаган адамдарды башкача дарылоо мүмкүн экендигин билген эмесмин, жөн эле таблетка жазуу эмес, кайра калыбына келтирип дарылоо менен алектенүү бир топ кы

Примеры переводов: Не знаю

Русский Английский
Не знаю I have no idea
Я не знаю I don’t know
Насколько я знаю As far as I know
Я не знаю, кто это сделал I don't know who did that
Теперь он ушел, я не знаю, почему Now he's gone, I don't know why
"Они думают:" Я знаю, что-то, и я могу поделиться им с кем-то другим. "They think, 'I know something, and I can share it with somebody else.
Потому что я знаю иврит, арабский был гораздо легче узнать для меня. Because I know Hebrew language, Arabic has been much easier to learn for me.
Для этого я знаю, что мой отец, Бок, был большой охотник, я говорю эти слова. For that I know my father, Bok, was a great hunter, I speak these words.
Что вы можете сделать, если другая сторона к соглашению говорит: "Да, я знаю. What can you do if the other party to an agreement says, “Yes, I know.
44% всех арендаторов не знаю точно, что инкубатор услуги (18% даже не хотят знать). 44% of all tenants do not know exactly what the incubator services are (18% do not even want to know).
Как мусульманин я знаю, что один еврей был сосед нашего пророка Мухаммеда в Медине. As a muslim I know that one Jewish person was the neighbor of our prophet Mohammed in Medina.
Я вижу это слово сто раз ежедневно в газетах, но я не знаю, что "инфляционного давления" есть. I see this word a hundred times everyday in the newspapers, but I don’t know what “an inflationary pressure” is.
Теперь, я не знаю душу в Чикаго, и я не был уверен, что это сообщество организации бизнеса была всем. Now, I didn’t know a soul in Chicago, and I wasn’t sure what this community organizing business was all about.
Возможно,-я не знаю, никто не знает,-Возможно, однажды люди откроют способ получения золота из ничего. Perhaps—I don’t know, nobody knows—perhaps one day people will discover a method of producing gold out of nothing.
Я не знаю, сколько у вас есть подозрение, или идею, латинского языка, но в Латинской вынесения 2000 лет назад уже, было лучшее описание рыночной дел UT де-Даю, чтобы вы должны дать. I don’t know how many of you have some inkling, or idea, of the Latin language, but in a Latin pronouncement 2,000 years ago already, there was the best description of the market—do ut des—I give in order that you should give.
Говоря с людьми, которых я знаю об этом проекте, он также принес информированности о мусульманской культуре и каково это жить с кем-то религиозной или тех, кто является Среднего Востока. In speaking to people I know about this project, it has also brought awareness about the Muslim culture and what it's like to live with someone religious or someone who is Middle Eastern.
Итак, давайте посмотрим сегодня на множестве фотографий людей, которые потеряли, чтобы мы могли получить, и знаю, что когда вы видите лица этих людей, что это не просто образы Лакота; они стоят для всех коренных народов. So let's look today at a set of photographs of a people who lost so that we could gain, and know that when you see these people's faces that these are not just images of the Lakota; they stand for all indigenous people.
Святой человек, Черный Лось, сказал: "Я не знаю, thenhow гораздо закончилась. Когда я оглядываюсь назад с этой высокой горе моей старости, я до сих пор можете увидеть вырезали женщин и детей, лежащих горкой и разбросаны по всей криво Ущелье ясно как, когд The holy man, Black Elk, said, "I did not know thenhow much was ended. When I look back now from this high hill of my old age, I can still see the butchered women and children lying heaped and scattered all along the crooked gulch as plain as when I saw t
Людмила Федорова, врач-психиатр, один из участников путешествия тренировки, сказал: "Я даже не знаю, что это возможно для лечения людей с шизофренией по-другому, но это гораздо более интересно для восстановления и не только предписывают таблетки, Tre Ludmila Fedorova, a psychiatrist, one of the training tour participants, said: "I did not even know that it is possible to treat people with schizophrenia in a different way, but it is far more interesting to rehabilitate and not just prescribe pills, tre

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: