Меню
Эл-Сөздүк

Несовершеннолетние (дети)

Эрезеге жетелек балдар

Несовершеннолетние (дети)

ЭРЕЗЕГЕ ЖЕТЕЛЕК БАЛДАР – КР мыйзамдары боюнча 18 жашка толо элек балдар кирет.

Несовершеннолетние (дети)

жашы жетпегендер (балдар)

Примеры переводов: Несовершеннолетние (дети)

Русский Кыргызский
Дети Балдары
Маленькие дети Кичинекей балдар
Дети президентов США Кошмо Штаттардын Президенттеринин балдары
Многие дети помогают родителям по дому. Көпчүлүк балдар ата-энелеринин ишине жардам беришет.
Дети, как правило, живут не далеко от школы. Балдар, эреже катары мектепке жакын жашайт.
Дети, как правило, живут недалеко от школы, до 10 минут. Мектеп окуучулары мектептен алыс эмес жашайт жана 10 мүнөт жол басышат.
Городские дети посещают ясли чаще, чем сельские дети. Мектепке чейинки мекемелерге айылдыктарга караганда шаардык окуучулар көп барышкан.
Многие дети едят завтрак и ужин и меньше детей пообедать. Көпчүлүк балдар эртең мененки жана кечки тамакты ичишет, балдардын азыраагы - түштөнүшөт.
Дети особенно хотел узнать тексты американских поп-песни. Балдар Американын популярдуу ырларын үйрөнүүгө өзгөчө ынтызар.
несовершеннолетние - по достижении восемнадцатилетнего возраста; он сегиз жашка чыга элек - бойго жете электерге;
Основная масса учащихся кыргызских школах дети Кыргызской nationality- 98,9%. Окутуу кыргыз тилиндеги мектептердин окуучуларынын негизги бөлүгүн кыргыз улутундагы балдар түзөт - 98,9%.
Трудоспособные, юридические возрасте дети обязаны заботиться о своих родителях. Эмгекке жарамдуу, жашы жетилген балдар ата-энелерине камкордук көрүүгө милдеттүү.
Как неподготовленные дети успешно продолжить свое образование в старших классах? Даярдалбаган балдар жогорку класстарда окууну кантип ийгиликтүү уланта алмак эле?
Общее число таких детей в возрасте от 1 до 17 есть 226 (из которых 76 дети в возрасте ниже 5). Бардыгы 1 жаштан 17 жашка чейинки курактагы 226 бала (алардын ичинен 76 бала 5 жашта).
Парадокс заключается в том, что даже в этом, городские дети опережают сельских школьников. Мында шаардык балдар айылдыктардан өтүп кеткени таң калыштуу болуп эсептелет.
Дети наследодателя, которые родились после его смерти также должны быть отнесены к приоритетных наследников. Мураскордун ал каза болгондон кийин төрөлгөн балдары да жогорку артыкчылыктагы мурас алуучуларына киргизилет.
Благочестивые родители в библейские времена убедились, что их дети научились основные точки вежливости в домашних условиях. Байыркы учурда Кудайдан корккон ата-энелер балдарынын сылык-сыпаа болууга байланыштуу негизги нерселерди үйдөн үйрөнүшүнө кам көрүшчү.
назначения или прекращения выплаты компенсации лицам, участвующим в кормящих умершего кормильца дети, внуки, братья и сестры. баккан адамы өлгөн балдарга, неберелерге, бир туугандарына көзөмөлдүк кылган жактарга зыяндын ордун толтуруу дайындалганда же аны төлөп берүү токтотулганда.
Согласно этому закону супруг, родители, дети, братья и сестры служащего в зависимости от него считается ближайших членов его семьи. Ушул Мыйзамга ылайык мамлекеттик кызматчынын адамын үй-бүлө мүчөлөрү деп жубайлар, анын багуусунда турган ата-энеси, балдары, кыз жана эркек бир туугандары эсептелишет.
Дети были представлены игрушки, письма и стационарные товаров, а также художественную литературу, которые были подарены им дама из Бишкека. Балдарга оюнчуктар, кеңсе товарлары, ошондой эле Бишкек шаарында жашаган бир аял берип жиберген адабий китептер тапшырылды.

Примеры переводов: Несовершеннолетние (дети)

Русский Английский
Дети Children
Маленькие дети Small children
Дети президентов США Children of Presidents of the United States
Многие дети помогают родителям по дому. Many children help their parents around the house.
Дети, как правило, живут не далеко от школы. The children as a rule live not far from school.
Дети, как правило, живут недалеко от школы, до 10 минут. The children as a rule live not far from schools, up to 10 minutes away.
Городские дети посещают ясли чаще, чем сельские дети. Urban children attend pre-school establishments more often than rural children.
Многие дети едят завтрак и ужин и меньше детей пообедать. Many children eat breakfast and dinner and fewer children have lunch.
Дети особенно хотел узнать тексты американских поп-песни. The children especially wanted to learn the lyrics of American pop songs.
несовершеннолетние - по достижении восемнадцатилетнего возраста; minors - upon achieving the age of eighteen;
Основная масса учащихся кыргызских школах дети Кыргызской nationality- 98,9%. The main bulk of pupils of Kyrgyz schools were children of Kyrgyz nationality- 98.9%.
Трудоспособные, юридические возрасте дети обязаны заботиться о своих родителях. Able-bodied, legal aged children are obligated to care for their parents.
Как неподготовленные дети успешно продолжить свое образование в старших классах? How can unprepared children successfully continue their education in senior classes?
Общее число таких детей в возрасте от 1 до 17 есть 226 (из которых 76 дети в возрасте ниже 5). The total number of such children at the age from 1 to 17 there is 226 (out of whom 76 children are at the age below 5).
Парадокс заключается в том, что даже в этом, городские дети опережают сельских школьников. The paradox is that even in this, urban children outstrip rural pupils.
Дети наследодателя, которые родились после его смерти также должны быть отнесены к приоритетных наследников. Children of the testator who were born after his death shall also be referred to top priority heirs.
Благочестивые родители в библейские времена убедились, что их дети научились основные точки вежливости в домашних условиях. Godly parents in Bible times made sure that their children learned basic points of courtesy in the home.
назначения или прекращения выплаты компенсации лицам, участвующим в кормящих умершего кормильца дети, внуки, братья и сестры. assignment or termination of payment of compensation to persons engaged in nursing the deceased breadwinner's children, grandchildren and siblings.
Согласно этому закону супруг, родители, дети, братья и сестры служащего в зависимости от него считается ближайших членов его семьи. According to this Law a spouse, parents, children, brothers and sisters of a civil servant depending on him shall be considered as immediate members of his family.
Дети были представлены игрушки, письма и стационарные товаров, а также художественную литературу, которые были подарены им дама из Бишкека. The children were presented toys, writing and stationary goods, and also fiction books, which were gifted to them by a lady from Bishkek.

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: