Меню
Эл-Сөздүк

Непосредственная закупка и прямая поставка

түздөн-түз сатып алуу жана тикелей жеткирип берүү

Примеры переводов: Непосредственная закупка и прямая поставка

Русский Кыргызский
Закупка Сатып алуулар
Прямая связь Түз байланыш
Закупка консультационных услуг выполняются следующие методы отбора Консультациялык кызмат көрсөтүүлөрдү сатып алуулар төмөндөгүдөй тандап алуу усулдары менен жүзөгө ашырылат
Закупка товаров на сумму, которая не превышает в пять раз максимального порога может осуществляться закупающей организацией по согласованию с государственным органом. Сатып алуучу уюм мамлекеттик орган менен макулдашып, эң көп чектелген суммадан беш эсе ашпаган суммага товарларды сатып ала алат.
Прямая администрация домовладельцы в тех случаях, когда жилое здание включает в себя не более четырех помещений, которые принадлежат двум, трем или четырем различным владельцам; турак үйдө эки, үч же төрт ар башка менчик ээлерине таандык болгон төрттөн ашуун имарат жай болгон учурларда үй ээлеринин түздөн-түз башкаруусун;
Первый связан с самой инкубатора (поставка эффективных, до востребования под руководством услуг Micro малых предприятий, институционального потенциала поставщиков услуг и их финансовой жизнеспособности). Биринчиси инкубатордун өзүнө таандык (майда жана чакан ишканаларга кызмат көрсөтүүлөр суроо-талабына багытталган натыйжалуу кызматтарды көрсөтүү, кызмат берүүчүлөрдүн институттук потенциалы жана алардын каржылык жактан иштеп кетүүгө жөндөмдүүлүгү).
Поставка материальных ценностей производится компаниями в соответствии с назначениями, определенных правительством КР и должны соответствовать требованиям ГОСТ, ТУ и быть осуществлена ​​в соответствии с идентифицированным времени. Материалдык дөөлөттөрдү тапшыруу Кыргыз Республикасынын Өкмөтү белгилеген тапшырмаларга ылайык ишканалар тарабынан жүзөгө ашырылып, ГОСТтун, ТУнун талаптарына жооп берүүгө жана белгиленген мөөнөтүндө жүргүзүүгө тийиш.
В то же время существует прямая власть делегирована CSAKR что повышает статус и расширяет полномочия CSAKR и в соответствии с которым реорганизация, ликвидация государственного органа или изменении численности сотрудников по собственному инициировать прив Мында МКБАнын (АДГСтин) статусун жогорулаткан жана укуктарын кенейткен норма киргизилди, ага ылайык маморганды кайра уюштуруу, жоюу же штаттык расписаниесин өзгөртүү агенттиктин макулдугу менен гана жол берилет.
поставка и покупках является предоставление Правительством КР отдается производителям сыра и материалов государственных мобилизационных резервов и органов снабжения в отношении поставки ответственных хранителей со значениями необходимо материал по тапшыруу жана даярдоо - Кыргыз Республикасынын Өкмөтүнүн жооптуу сактоочуларды номенклатураларга жана бир жолку тапшырууларга ылайык, зарыл материалдык дөөлөттөр менен камсыз кылуу боюнча чийки зат жана мамлекеттик мобилизациялык резервдердин материалдары
Прямая дискриминация включает в себя менее благоприятное отношение к кому-то из-за определенных особенностей (например: сексуальная, возраста, расовой, религиозной, происхождения, национальности и инвалидности), по сравнению с теми, кто не имеет этих особ Тике басмырлоо өзүнүн кандайдыр бир белгилери боюнча (мисалы жынысы, жаш курагы, кайсы расага кириши, дин тутушу, кайсыл тукумга тиешелүүлугү, улуту) ошол белгилерге ээ болбогондорго салыштырмалуу бирдей эле жагдайларда алгылыксыз мамилелерге дуушар болго
Операции, связанные с использованием иностранной валюты в наличной и безналичной форме. Валютные операции осуществляются на условиях немедленной поставки валют («спот») и в форме срочных сделок, т.е. поставка валюты в будущем по курсу, существовавшему на момент заключения сделки («форвард»). Чет өлкө валюталарын нак жана нак эмес формада пайдалануу байланыштуу операциялар. Валюталык операциялар валюталарды дароо берүү (“спот”) шарттарында жана мөөнөттүү бүтүмдөр формасында, б.а. келечекте валюталарды бүтүмгө келишилген учурда орун алып турган курс боюнча (“форвард”) сатуу менен ишке ашырылат.

Примеры переводов: Непосредственная закупка и прямая поставка

Русский Английский
Закупка Procurement
Прямая связь Direct connection
Закупка консультационных услуг выполняются следующие методы отбора Procurement of consultative services are performed by the following methods of selection
Закупка товаров на сумму, которая не превышает в пять раз максимального порога может осуществляться закупающей организацией по согласованию с государственным органом. Procurement of goods for amount that does not exceed fivefold of maximum threshold can be carried out by the procuring entity upon the agreement with the state body.
Прямая администрация домовладельцы в тех случаях, когда жилое здание включает в себя не более четырех помещений, которые принадлежат двум, трем или четырем различным владельцам; Direct administration by house owners in cases where residential building includes no more than four premises that are owned by two, three or four different owners;
Первый связан с самой инкубатора (поставка эффективных, до востребования под руководством услуг Micro малых предприятий, институционального потенциала поставщиков услуг и их финансовой жизнеспособности). The first relates to the incubator itself (delivery of effective, demand-led services to Micro Small Enterprises, institutional capacity of service providers and their financial viability).
Поставка материальных ценностей производится компаниями в соответствии с назначениями, определенных правительством КР и должны соответствовать требованиям ГОСТ, ТУ и быть осуществлена ​​в соответствии с идентифицированным времени. The supply of material values is made by companies in accordance with assignments identified by the Kyrgyz Republic Government and should meet the requirements of GOST, TU and be made according to the identified time.
В то же время существует прямая власть делегирована CSAKR что повышает статус и расширяет полномочия CSAKR и в соответствии с которым реорганизация, ликвидация государственного органа или изменении численности сотрудников по собственному инициировать прив At the same time there is a direct authority delegated to the CSAKR that raises the status and broadens the power of CSAKR and according to which reorganization, liquidation of a government body or change in the number of staff at own initiate leading to
поставка и покупках является предоставление Правительством КР отдается производителям сыра и материалов государственных мобилизационных резервов и органов снабжения в отношении поставки ответственных хранителей со значениями необходимо материал по supply and purchases is the assignment of the Kyrgyz Republic Government given to producers of cheese and materials of state mobilization reserves and supply agencies regarding the supply of responsible custodians with necessary material values according
Прямая дискриминация включает в себя менее благоприятное отношение к кому-то из-за определенных особенностей (например: сексуальная, возраста, расовой, религиозной, происхождения, национальности и инвалидности), по сравнению с теми, кто не имеет этих особ Direct discrimination includes a less favorable attitude to someone due to certain features (for example: sexual, age, racial, religious, ancestry, nationality and disability), in comparison with those, who do not have these features and are in the same c
Операции, связанные с использованием иностранной валюты в наличной и безналичной форме. Валютные операции осуществляются на условиях немедленной поставки валют («спот») и в форме срочных сделок, т.е. поставка валюты в будущем по курсу, существовавшему на момент заключения сделки («форвард»).

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: