Меню
Эл-Сөздүк

Неденежные формы расчетов

эсептешүүлөрдүн акчалай эмес тариздери

Примеры переводов: Неденежные формы расчетов

Русский Кыргызский
Дата расчетов по заключенной сделке. Келишилген бүтүм боюнча эсептешүү күнү.
формы, условия, размер и порядок выплат; төлөмдөрдүн түрлөрү, шарттары, өлчөмү жана тартиби;
Формы указанных документов устанавливается в Государственный реестр. Жогоруда аталган документтердин түрү Мамкаттоо тарабынан бекитилет.
Способность лиц рисовать и Отменить Завет, формы Завета и Закона его отмены. Керээз түзүүгө жана жокко чыгарууга карата жөндөмдүүлүгү, ошондой эле керээздин жана аны жокко чыгаруунун түрү
Формы указанных документов утверждаются Правительством Кыргызской Республики. Аталган документтердин формалары Кыргыз Республикасынын Өкмөтү тарабынан бекитилет.
Несоблюдение письменной формы влечет недействительность договора страхования. Кат жүзүндөгү түрны сактабагандык камсыздандыруу келишиминин жараксыздыгына алып келет.
объекты неустойчивой формы из жидких, газообразных, сыпучих или им подобных веществ суюк, газ, чубурма заттар сыяктуу туруксуз формадагы объекттер
Краткое описание назначения, типовые формы технического и финансового предложений; тапшырманын кыскача сыпаттамасы, техникалык жана финансылык сунуштардын типтүү формалары;
объекты неустойчивой формы из жидких, газообразных, сыпучих или им подобных веществ; суюк, газ сымак, чубурма же ушуларга окшош заттардан турган туруксуз формадагы объекттер;
Этот вид формы рассказа требует четкого перехода между секцией открытия и повествования. Кабардын бул түрү кабардын башталышы менен баяндоочу бөлүгүнүн ачык билинип турушун талап кылат.
Несоблюдение письменных требований формы или регистрации влечет недействительность договора. Кат жүзүндө жазууну же каттоо жөнүнүдө талапты сактабоо келишимдин жараксыздыгына алып келет.
Несоблюдение письменных требований формы или регистрации влечет недействительность договора. Кат жүзүндө жазууну же каттоодон өткөрүү талабын сактабоо келишимдин жараксыздыгына алып келет.
Структурное подразделение организации по осуществлению расчетов по операциям на финансовых рынках. Уюмдун финансы рынокторунда ишке ашырылган операциялар боюнча эсептешүүлөрдү жүзөгө ашыруучу түзүмдүк бөлүмү.
Цены одновременной покупки и продажи банками иностранной валюты при условии расчетов по ним в разные даты. Банктар алар боюнча эсептешүүнү ар башка күндөрү ишке ашырган шартта, ошол эле учурда чет өлкө валютасын сатып алуу жана сатып өткөрүү баалары.
Несоблюдение письменных требований в отношении формы и регистрационных влечет недействительность договора. Кат жүзүндөгү түрдү жана каттоодон өткөрүү жөнүндө талапты сактабагандык келишимдин анык эместигине алып келет.
Организация, обеспечивающая проведение окончательных расчетов между участниками системы расчетов с использованием карт. Картты пайдалануу менен эсептешүүлөр системасынын катышуучулары ортосунда жыйынтыктоочу эсептешүүлөрдү жүргүзүүнү камсыз кылган уюм.
Однако религия и другие формы "социального контроля" являются полезными, чтобы сделать работу гражданского общества гладко. Бирок дин жана “коомдук көзөмөлдүн” башка тариздери жарандык коомдун үзгүлтүксүз, бир калыпта иштешине шарт түзүп беришет.
(Англ. SWIFT, Society of Worldwide Interbank Financial Telecommunications) – Автоматизированная система осуществления международных денежных расчетов и платежей. (Англ. SWIFT, Society of Worldwide Interbank Financial Telecommunications) – Эл аралык акчалай эсептешүүлөрдү жана төлөмдөрдү жүзөгө ашыруунун автоматташтырылган системасы.
все требования, касающиеся формы, суммы и других основных условий обеспечения заявки и обеспечения исполнения, а также срока их действия; тендердик табыштаманы жана келишимдин аткарылышын камсыз кылуунун суммасына жана дагы башка негизги шарттарына карата талаптар, ошондой эле мындай кепилдиктерди колдонуу мөөнөтү;
Это тот случай, что Пророк не предписывают какой-либо конкретной формы правления и без конкретного политического рецепта закреплено в Коране. Мухамед Пайгамбар өкмөттүн өзгөчө башкаруу таризин белгилеп кеткен эмес, андыктан Куранда эч кандай өзгөчө саясий эскертүүлөр жок.

Примеры переводов: Неденежные формы расчетов

Русский Английский
Дата расчетов по заключенной сделке.
формы, условия, размер и порядок выплат; forms, terms, size and procedure of payments;
Формы указанных документов устанавливается в Государственный реестр. The forms of the said documents shall be established by the State registry.
Способность лиц рисовать и Отменить Завет, формы Завета и Закона его отмены. Ability of Persons to Draw up and Cancel Testament, Form of Testament and Act of its Cancellation.
Формы указанных документов утверждаются Правительством Кыргызской Республики. Forms of specified documents shall be approved by the Government of the Kyrgyz Republic.
Несоблюдение письменной формы влечет недействительность договора страхования. Non-compliance with the written form shall entail invalidity of the insurance contract.
объекты неустойчивой формы из жидких, газообразных, сыпучих или им подобных веществ objects of unstable shape such as liquid, gas, bulk substances or like that
Краткое описание назначения, типовые формы технического и финансового предложений; brief description of the assignment, standard forms of the technical and financial proposals;
объекты неустойчивой формы из жидких, газообразных, сыпучих или им подобных веществ; objects of unstable shape such as liquid, gas, bulk substances or like that;
Этот вид формы рассказа требует четкого перехода между секцией открытия и повествования. This kind of story form requires a clear transition between the opening section and the narrative.
Несоблюдение письменных требований формы или регистрации влечет недействительность договора. Non-compliance with the written form or registration requirements shall entail the invalidity of the contract.
Несоблюдение письменных требований формы или регистрации влечет недействительность договора. Non-compliance with the written form or registration requirements shall entail the invalidity of the contract.
Структурное подразделение организации по осуществлению расчетов по операциям на финансовых рынках.
Цены одновременной покупки и продажи банками иностранной валюты при условии расчетов по ним в разные даты.
Несоблюдение письменных требований в отношении формы и регистрационных влечет недействительность договора. Non-compliance with the written form and registration requirements shall entail invalidity of the agreement.
Организация, обеспечивающая проведение окончательных расчетов между участниками системы расчетов с использованием карт.
Однако религия и другие формы "социального контроля" являются полезными, чтобы сделать работу гражданского общества гладко. However religion and other forms of “social control” are helpful to make a civil society work smoothly.
(Англ. SWIFT, Society of Worldwide Interbank Financial Telecommunications) – Автоматизированная система осуществления международных денежных расчетов и платежей.
все требования, касающиеся формы, суммы и других основных условий обеспечения заявки и обеспечения исполнения, а также срока их действия; all requirements concerning the form, amount, and other principal terms of bid security and performance security and also the term of their validity;
Это тот случай, что Пророк не предписывают какой-либо конкретной формы правления и без конкретного политического рецепта закреплено в Коране. It is the case that the Prophet did not prescribe any specific form of government and no specific political prescription is laid down in the Qur’an.

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: