Меню
Эл-Сөздүк

Нанесение телесных повреждений

денеге жаракат келтирүү

Примеры переводов: Нанесение телесных повреждений

Русский Кыргызский
Нанесение данных на карту в виде рельефных знаков. Картка рельефтик белгилер түрүндө маалымат түшүрүү.
Патентообладатель вправе взыскать с нарушителя эти достижения, которые он, генерируемые в результате нарушения вместо получения повреждений. Патенттин ээси тарткан зыяндарынын ордуна патентти бузуучудан ал алган кирешени өндүрүп берүүнү талап кылууга укуктуу.
Где после получения комиссионером имущества, отправленного принципала или переданного комиссионером для главных повреждений или нехватки происходят в это свойство, которое может быть замечено на внешнем осмотре, а также в случае й Эгерде комитент жиберген же комитент үчүн комиссионерге келип түшкөн комитенттин мүлкүн кабыл алууда ал мүлктө сыртынан текшерип кароодо байкалуучу бузулгандары же жетишпегендиги болсо, ошондой эле комиссионердеги комитенттин мүлкүнө кимдир-бирөө зыян кел
Предусмотренные договором, документально зафиксированные вид и уровень штрафа, взимаемого с лиц, нарушивших принятые ими условия, обязательства по законодательству. Чаще всего штрафные санкции предусматриваются за несвоевременное выполнение или полное невыполнение заказа, несоблюдение графика работ, низкое качество продукции, товаров, услуг, за нанесение других видов ущерба, убытков. Мыйзам боюнча кабыл алынган шарттарды, милдеттенмелерди бузууга жол берген жактардан алынган, келишимде каралган, документтер аркылуу катталган айыптын түрү жана деңгээли. Айыптык санкциялар көбүнчө буйрутманын өз убагында аткарылбай же толук аткарылбай калышына, иш графигин сактабай коюуга, продукциянын, товарлардын, кызмат көрсөтүүлөрдүн сапатынын төмөндүгүнө, зыяндын, чыгымдардын башка түрлөрүн келтирүүгө карата каралат.

Примеры переводов: Нанесение телесных повреждений

Русский Английский
Нанесение данных на карту в виде рельефных знаков.
Патентообладатель вправе взыскать с нарушителя эти достижения, которые он, генерируемые в результате нарушения вместо получения повреждений. The patent holder shall be entitled to collect from the violator those gains which he has generated in the result of the violation instead of obtaining damages.
Где после получения комиссионером имущества, отправленного принципала или переданного комиссионером для главных повреждений или нехватки происходят в это свойство, которое может быть замечено на внешнем осмотре, а также в случае й Where upon the receipt by the commission agent of the property sent by the principal or transferred to the commission agent for the principal damages or shortage occur to this property, which may be noticed at external inspection, and also in the event th
Предусмотренные договором, документально зафиксированные вид и уровень штрафа, взимаемого с лиц, нарушивших принятые ими условия, обязательства по законодательству. Чаще всего штрафные санкции предусматриваются за несвоевременное выполнение или полное невыполнение заказа, несоблюдение графика работ, низкое качество продукции, товаров, услуг, за нанесение других видов ущерба, убытков.

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: