Меню
Эл-Сөздүк

Налог с объявленной цены

жарыяланган баадан салык

Примеры переводов: Налог с объявленной цены

Русский Кыргызский
Цены идут вверх. Баалар көтөрүлөт.
Земельный налог. Жер салыгы.
А цены пошли вверх. Ошентип баалар көтөрүлгөн.
Налог на недвижимость. Жерди пайдалануу үчүн акы
Цена включает налог с продаж? Баага сатуу салыгы кошулганбы?
Они говорят лишь о том, что цены движутся вверх. Алар жөн гана баалар көтөрүлүп бара жатат дешет.
Сравните цены, когда это возможно, не голые цифры. Мүмкүн болушунча цифраларды эмес, катышты салыштырыңыз.
4) своевременно вносить земельный налог или аренду; 4) жер салыгын же ижара акысын өз учурунда төлөп турууга;
А это значит, что цены должны обязательно идти вверх. Демек, баалар сөзсүз түрдө кымбатташы керек.
Таким образом, цены на вещи бизнеса купить идти вверх. Ошентип ишкерлер сатып алган нерселердин баалары кымбаттап кетет.
Именно это новые деньги, которые затем раздувает цены. Бааларды көкөлөтүп жиберген нерсе - жаңы акча.
Налог консультант должен осуществлять свою деятельность: Салык консультанттары өздөрүнүн ишин жүзөгө ашырууга тийиш:
Правительство начинает, скажем, путем фиксации цены на молоко. Мисалы, өкмөт алгач сүттүн баасын белгилегенден баштады дейли.
Для целей оценки местные налоги должны быть исключены из цены. Баа берүү максатында нарктан жергиликтүү салыктар алып салынат.
А газеты или теоретики называют более высокие цены, "инфляция". Бул баалардын кымбатташын гезиттер менен теоретиктер “инфляция” деп атап коюшкан.
Цены пошли вверх, пока денежная величина политики остались прежними. Полистеги акчанын саны мурункудай болгону менен, баалар кымбаттап кеткен.
Единый налог применяется система на территории Кыргызской Республики. Кыргыз Республикасынын аймагында бирдиктүү салык тутуму иштейт.
Снова и снова правительство повторяет, что мы должны контролировать цены. Бирок өкмөт баалар көзөмөлдөнүшү керек деп нечен жолу кайталайт.
И если есть более высокие цены, то процентные ставки обязательно пойдут вверх. Ал эми баалар кымбаттаса, пайыздык чендер дагы сөзсүз түрдө көтөрүлөт.
Говорят инфляционные условия, что предприниматели вызвать задавая высокие цены. Инфляцияны, алардын айтуусу боюнча, жогорулатылган бааларды сурап жатышкан ишкерлер шартташат.

Примеры переводов: Налог с объявленной цены

Русский Английский
Цены идут вверх. Prices go up.
Земельный налог. Land Tax.
А цены пошли вверх. And prices went up.
Налог на недвижимость. Real Estate Tax.
Цена включает налог с продаж? Does the price include sales tax?
Они говорят лишь о том, что цены движутся вверх. They speak only of the fact that prices are moving upward.
Сравните цены, когда это возможно, не голые цифры. Compare rates whenever possible, not raw numbers.
4) своевременно вносить земельный налог или аренду; 4) timely pay land taxes or rent;
А это значит, что цены должны обязательно идти вверх. And this means that prices must necessarily go up.
Таким образом, цены на вещи бизнеса купить идти вверх. So the prices of the things businesses buy go up.
Именно это новые деньги, которые затем раздувает цены. It is this new money that then inflates the prices.
Налог консультант должен осуществлять свою деятельность: A tax consultant must carry out his activity:
Правительство начинает, скажем, путем фиксации цены на молоко. The government starts, let us say, by fixing the price of milk.
Для целей оценки местные налоги должны быть исключены из цены. For the purpose of evaluation the local taxes shall be excluded from the price.
А газеты или теоретики называют более высокие цены, "инфляция". And the newspapers or the theorists call the higher prices, “inflation.”
Цены пошли вверх, пока денежная величина политики остались прежними. Prices went up, yet the monetary quantity of the policy remained the same.
Единый налог применяется система на территории Кыргызской Республики. A single tax system applies on the territory of the Kyrgyz Republic.
Снова и снова правительство повторяет, что мы должны контролировать цены. Again and again the government repeats that we need to control prices.
И если есть более высокие цены, то процентные ставки обязательно пойдут вверх. And if there are higher prices, then interest rates necessarily go up.
Говорят инфляционные условия, что предприниматели вызвать задавая высокие цены. They say inflationary conditions are what businessmen cause by asking higher prices.

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: