Menü
Эл-Сөздүк

Миграционный переход

миграциялык өтүү (өтмөк)

Примеры переводов: Миграционный переход

Rusça Kırgız
Переход к единой системе государственной регистрации Бирдиктүү мамлекеттик каттоо тутумуна өтүү
Переход к новому режиму работы должен быть официально зарегистрированы и одобрены руководством. Бул учурда жаңы иш режимине өтүү расмий түрдө жоболоштурулуп жана жетекчилик тарабынан бекитилүүгө тийиш.
USAID поддерживает эту инициативу в рамках своего проекта Республика Переход Инициатива Кыргызская. 2010-жылдын май айында башталган USAIDдин өткөөл мезгилдеги демилгелер Программасы конфликт потенциалын азайтууну жана улуттук жана жергиликтүү деңгээлде башкарууну жакшыртууну көздөйт.
Острый спор между Павлом и Варнавой стал достоянием общественности и привело к их переход в разные стороны на некоторое время. Пабыл менен Барнабанын катуу талашып-тартышканы жалпыга маалым болгон жана алар убактылуу эки жакка бөлүнүп кетишкен
Поскольку все общества управляются законом, переход от одной правовой юрисдикции, в некоторой степени, переход от одного общества к другому. Бардык коомдорду мыйзам башкаргандыктан, бир укуктук юрисдикциядан башка бир юрисдикцияга өтүү, бир коомдун башка бир коомго өтүшүн шарттайт.
Грант школа ремонта Бер Булак является одним из многих проектов, поддерживаемых американским народом через USAID проекта Кыргызская Республика Переход инициативы. Бер-Булактагы мектепти оңдоо американын элинин USAIDдин Өткөөл мезгилдеги демилгелери боюнча программасы аркылуу каржыланган көп долбоорлордун бири болуп саналат.
по заявкам на выдачу свидетельства Кыргызской Республики на полезную модель подана до вступления в силу этого, обеспечивающих переход права к единому охранному документу (патент), решение о выдаче патента кыргызов бирдиктүү коргоо документине (патентке) өтүүнү караштырган Мыйзам күчүнө киргенге чейинки иш кагаздарына кабыл алынган пайдалуу моделге Кыргыз Республикасынын күбөлүгүн берүүгө өтүнмөлөр боюнча тиешелүү алым төлөө жөнүндө талаптар сакталганда пайдалуу мод
по действующим предварительным патентов КР на изобретения или промышленного образца, который пятилетний срок с даты подачи заявки не истек до вступления в силу этого, обеспечивающих переход права к единому охранному бирдиктүү коргоо документине (патентке) өтүүнү караштырган Мыйзам күчүнө киргенге чейинки ойлоп табууга же өнөр жай үлгүсүнө Кыргыз Республикасынын колдонуудагы патенттери боюнча өтүнмө берген күнүнөн тартып беш жылдык мөөнөт бүтө элек болсо, алдын ала па
по действующим предварительным патентов КР на изобретения или промышленного образца, который пятилетний срок с даты подачи заявки не истек до вступления в силу этого, обеспечивающих переход права к единому охранному ойлоп табылган нерсе же өнөр жай үлгүсү боюнча учурда колдонулуудагы Кыргыз Республикасынын алдын-ала патенттеринин, бирдиктүү корголгон документке өтүү жөнүндө Мыйзам күчүнө киргенге чейин, өтүнмө берилген күндөн тартып беш жылдык мөөнөтү аяктай элек бол
Государственная регистрация - учет регистрирующим органом права собственности и других прав на недвижимое имущество, ограничения, возникновение, переход и прекращение этих прав, как это установлено настоящим Законом. Мамлекеттик каттоо - каттоо органы тарабынан кыймылсыз мүлккө менчик укугун жана башка укуктарды, алардын келип чыгышын, чектелишин, өтүшүн, жана токтотулушун, ушул Мыйзамда белгиленген тартипте эсепке алуу жана жазуу жол-жобосу.
по заявкам на выдачу свидетельства Кыргызской Республики на полезную модель подана до вступления в силу этого, обеспечивающих переход права к единому охранному документу, решение о выдаче патента Кыргызской Республики бирдиктүү корголгон документке өтүү жөнүндө Мыйзам күчүнө киргенге чейин пайдалуу үлгүгө Кыргыз Республикасынын күбөлүгүн берүү тууралуу өтүнмөлөр боюнча, бардык тийиштүү төлөмдөр төлөнгөн болсо, пайдалуу үлгүгө Кыргыз Республикасынын патентин берүү жөнүн
"Миф о человеческой самоидентификации: единства гражданских и политических общества в социалистической мысли», в C.Kukathas, Д. Ловелл, и W. Maey (ред.), Переход от социализма: государство и гражданское общество в СССР (Мельбурн: Longman Cheshire, 1991, p 2. ‘The Myth of Human Self-Identity: Unity of Civil and Political Society in Socialist Thought’, Ч. Кукатас, Д. Ловел жана В. Мей (eds.), The Transition from Socialism: State and Civil Society in the USSR (Социализмден өтүү: СССРдеги мамлекет жана жаранды
по заявкам на выдачу предварительного патента Кыргызской Республики на изобретение или промышленный образец, который было подано до вступления в силу закона, предусматривающего переход к единому охранному документу (патент), заявитель имеет бирдиктүү коргоо документине (патентке) өтүүнү караштырган Мыйзам күчүнө киргенге чейин иш кагаздарына карата кабыл алынган ойлоп табууларга же өнөр жай үлгүлөрүнө Кыргыз Республикасынын алдын ала патентин берүүгө өтүнмөлөр боюнча өтүнмө ээси негизги калы
по заявкам на выдачу предварительного патента Кыргызской Республики на изобретение или промышленный образец, который было подано до вступления в силу закона, предусматривающего переход к единому охранному документу, заявитель имеет право на бирдиктүү корголгон документке өтүү жөнүндө Мыйзам күчүнө киргенге чейин тапшырылган ойлоп табылган нерсеге же өнөр жай үлгүсүнө Кыргыз Республикасынын алдын-ала патентин берүү жөнүндө өтүнмөлөр боюнча, өтүнмө ээси ойлоп табылган нерсеге же өнөр жай үлгүс
Действие, направленное на установление, изменение или прекращение правоотношений юридических и физических лиц; переход финансового инструмента (денег, банковских документов, ценных бумаг) или прав собственности по нему от одного лица к другому. Юридикалык жактардын жана жеке адамдардын укуктук мамилелерин белгилөөгө, өзгөртүүгө же токтотууга багытталган иш-аракет; финансылык инструменттин (акча каражаттарынын, банктык документтердин, баалуу кагаздардын) же ага карата менчик укугунун бир жактан башка жакка өтүшү.
действующим предварительным патентам Кыргызской Республики на изобретение или промышленный образец, который пятилетняя период с момента подачи заявки истек до вступления в силу этого, обеспечивающих переход права к единому охранному документу, ШЭЛ ойлоп табылган нерсе же өнөр жай үлгүсү боюнча учурда колдонулуудагы Кыргыз Республикасынын алдын-ала патенттеринин, бирдиктүү корголгон документке өтүү жөнүндө Мыйзам күчүнө киргенге чейин, өтүнмө берилген күндөн тартып беш жылдык мөөнөтү өтүп кеткен бол
действующим предварительным патентам Кыргызской Республики на изобретение или промышленный образец, который пятилетняя период с момента подачи заявки истек до вступления в силу этого, обеспечивающих переход права к единому охранному документу (паштет бирдиктүү коргоо документине (патентке) өтүүнү караштырган мыйзам күчүнө киргенге чейинки ойлоп табууга, же өнөр жай үлгүсүнө Кыргыз Республикасынын колдонуудагы алдын ала патенттери боюнча өтүнмө берген күнүнөн тартып беш жылдык мөөнөт бүткөн болсо, алар
Прав на недвижимое имущество, находящееся в муниципальной собственности, а также ограничений на этих прав, их создание, изменение, переход и прекращение должно быть зарегистрировано в государственных регистрационных офисов в соответствующей юрисдикции в с Муниципалдык менчиктеги кыймылсыз мүлккө карата укук, ошондой эле бул укуктар боюнча чектөөлөр, алардын келип чыгышы, өзгөрүшү, өткөрүп берилиши же токтотулушу тийиштүү аймактардын мамлекеттик каттоо органдарында Кыргыз Республикасынын мыйзамдарында белги
Этот грант, финансируемый через проекта Переход Инициатива Кыргызская Республика АМР, является частью усилий, направленных со стороны Соединенных Штатов, чтобы способствовать стабильности в Кыргызстане и повышения доверия граждан к правительству путем при USAIDдин Өткөөл мезгилдеги демилгелер боюнча программасы тарабынан каржыланган бул грант жергиликтүү коомчулуктар жана жергиликтүү өзүн ѳзү башкаруу органдары менен кызматташуусу аркылуу Кыргыз Республикасындагы стабилдүүлүктү сактоо жана жарандардын өкмө

Примеры переводов: Миграционный переход

Rusça İngilizce
Переход к единой системе государственной регистрации Transition to the single state registration system
Переход к новому режиму работы должен быть официально зарегистрированы и одобрены руководством. The transfer to the new regime of work should be officially registered and approved by the management.
USAID поддерживает эту инициативу в рамках своего проекта Республика Переход Инициатива Кыргызская. USAID supported this initiative through its Kyrgyz Republic Transition Initiative project.
Острый спор между Павлом и Варнавой стал достоянием общественности и привело к их переход в разные стороны на некоторое время. A heated dispute between Paul and Barnabas became public knowledge and resulted in their going separate ways for a while.
Поскольку все общества управляются законом, переход от одной правовой юрисдикции, в некоторой степени, переход от одного общества к другому. Since all societies are governed by law, the move from one legal jurisdiction is, to some extent, a move from one society to another.
Грант школа ремонта Бер Булак является одним из многих проектов, поддерживаемых американским народом через USAID проекта Кыргызская Республика Переход инициативы. The Ber Bulak school renovation grant is one of many assistance projects supported by the American people through the USAID Kyrgyz Republic Transition Initiative project.
по заявкам на выдачу свидетельства Кыргызской Республики на полезную модель подана до вступления в силу этого, обеспечивающих переход права к единому охранному документу (патент), решение о выдаче патента кыргызов regarding applications for granting of the certificate of the Kyrgyz Republic for utility model filed before entering into effect of the Law providing transition to unified protected document (patent), the decision on granting of the patent of the Kyrgyz
по действующим предварительным патентов КР на изобретения или промышленного образца, который пятилетний срок с даты подачи заявки не истек до вступления в силу этого, обеспечивающих переход права к единому охранному regarding effective preliminary patents of the Kyrgyz Republic for invention or industrial design, which five-year-period since the date of application filing is not expired before entering into effect of the Law providing transition to unified protected
по действующим предварительным патентов КР на изобретения или промышленного образца, который пятилетний срок с даты подачи заявки не истек до вступления в силу этого, обеспечивающих переход права к единому охранному regarding effective preliminary patents of the Kyrgyz Republic for invention or industrial design, which five-year-period since the date of application filing is not expired before entering into effect of the Law providing transition to unified protected
Государственная регистрация - учет регистрирующим органом права собственности и других прав на недвижимое имущество, ограничения, возникновение, переход и прекращение этих прав, как это установлено настоящим Законом. State registration - record keeping by the registration body of ownership rights and other rights to immovable property, limitations, emergence, transfer and termination of those rights, as established by this Law.
по заявкам на выдачу свидетельства Кыргызской Республики на полезную модель подана до вступления в силу этого, обеспечивающих переход права к единому охранному документу, решение о выдаче патента Кыргызской Республики regarding applications for granting of the certificate of the Kyrgyz Republic for utility model filed before entering into effect of the Law providing transition to unified protected document , the decision on granting of the patent of the Kyrgyz Republic
"Миф о человеческой самоидентификации: единства гражданских и политических общества в социалистической мысли», в C.Kukathas, Д. Ловелл, и W. Maey (ред.), Переход от социализма: государство и гражданское общество в СССР (Мельбурн: Longman Cheshire, 1991, p ‘The Myth of Human Self-Identity: Unity of Civil and Political Society in Socialist Thought’, in C.Kukathas, D. Lovell, and W. Maey (eds.), The Transition from Socialism: State and Civil Society in the USSR (Melbourne: Longman Cheshire, 1991, pp.41-58, at
по заявкам на выдачу предварительного патента Кыргызской Республики на изобретение или промышленный образец, который было подано до вступления в силу закона, предусматривающего переход к единому охранному документу (патент), заявитель имеет regarding applications for grant of preliminary patent of the Kyrgyz Republic for invention or industrial design, which were filed before entering into effect of the Law providing the transition to unified protected document (patent), the applicant has a
по заявкам на выдачу предварительного патента Кыргызской Республики на изобретение или промышленный образец, который было подано до вступления в силу закона, предусматривающего переход к единому охранному документу, заявитель имеет право на regarding applications for grant of preliminary patent of the Kyrgyz Republic for invention or industrial design, which were filed before entering into effect of the Law providing the transition to unified protected document , the applicant has a right to
Действие, направленное на установление, изменение или прекращение правоотношений юридических и физических лиц; переход финансового инструмента (денег, банковских документов, ценных бумаг) или прав собственности по нему от одного лица к другому.
действующим предварительным патентам Кыргызской Республики на изобретение или промышленный образец, который пятилетняя период с момента подачи заявки истек до вступления в силу этого, обеспечивающих переход права к единому охранному документу, ШЭЛ effective preliminary patents of the Kyrgyz Republic for invention or industrial design, which five-year-period since the date of application filing is expired before entering into effect of the Law providing transition to unified protected document, shal
действующим предварительным патентам Кыргызской Республики на изобретение или промышленный образец, который пятилетняя период с момента подачи заявки истек до вступления в силу этого, обеспечивающих переход права к единому охранному документу (паштет effective preliminary patents of the Kyrgyz Republic for invention or industrial design, which five-year-period since the date of application filing is expired before entering into effect of the Law providing transition to unified protected document (pate
Прав на недвижимое имущество, находящееся в муниципальной собственности, а также ограничений на этих прав, их создание, изменение, переход и прекращение должно быть зарегистрировано в государственных регистрационных офисов в соответствующей юрисдикции в с Rights in immovable property being in municipal ownership , as well as limitations on these rights, their creation, modification, transfer and termination must be registered in state registration offices in the appropriate jurisdiction according to the pr
Этот грант, финансируемый через проекта Переход Инициатива Кыргызская Республика АМР, является частью усилий, направленных со стороны Соединенных Штатов, чтобы способствовать стабильности в Кыргызстане и повышения доверия граждан к правительству путем при This grant, funded through USAID’s Kyrgyz Republic Transition Initiative project, is part of an ongoing commitment by the United States to promote stability in Kyrgyzstan and increase citizen trust in government by engaging with grassroots communities and

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: