Меню
Эл-Сөздүк

Межгосударственные строительные нормы

мамлекеттер аралык курулуш ченемдери

Примеры переводов: Межгосударственные строительные нормы

Русский Кыргызский
Нормы использования лесов Токойду пайдалануунун ченемдери
Строительные материалы, строительные и проектные элементы. Курулуш материалдары, курулуш конструкциялары жана алардын элементтери.
Межгосударственные лесные связанных споры разрешаются в соответствии с процедурой, установленной по соглашению сторон. Мамлекеттер ортосундагы токой талаштары тараптардын макулдашуусунда аныкталган тартипте чечилет.
2. правовые нормы земельных содержащиеся в других законах и законодательных актов должны соответствовать настоящему Кодексу. 2. Башка мыйзамдарда жана башка мыйзам актыларында камтылган жер укугунун ченемдери ушул Кодекске ылайык келүүгө тийиш.
соблюдать нормы служебной этики, рутинная работа, описание работы, бездействие в пути, который подрывает муниципалитет службы. кызматтык этиканын ченемдерин, иш тартибин, кызматтык нускамаларды сактоо, муниципалдык кызматтын кадыр-баркына шек келтирген иш-аракетти жасабоо.
Затраты Государственный аппарат не должен использоваться для контрактной бюджета и оценки для контракты на строительные работы; Мамлекеттик бирин-серин баалар курулуш иштерине бюджет түзүү жана контрактты баалоо боюнча урунулбайт.
Члены Ротари клуба известные как ротарианцами обеспечить высокие этические нормы и помогать в создании доброй воли и мира во всем мире. Ротариандар катары белгилүү болгон Ротари Клубунун мүчөлөрү жогорку этикалык ченемдерди камсыз кылышат жана бүткүл дүйнөдө ак ниет эркти жана тынчтыкты түзүүгө жардам беришет.
установить нормы и правила для лесопользования, продажа стоящих деревьев, черенки, воспроизводства лесных ресурсов, лесного охраны и защиты; токойду пайдалануунун, өсүп турган дарактарды турган жеринде баалап өткөрүүнүн, жаңыртып өстүрүүнүн, токойду коргоонун жана сактоонун ченемдерин, ченемдиктерин жана эрежелелерин белгилөө;
Положения закона должны разработать конституционные нормы, связанные с государственной системой, свободы совести, а также положения запрета. Мыйзамдын ченемдеринде мамлекеттин түзүлүшү, дин тутуу эркиндиги, тыюу салуулар жөнүндөгү конституциялык жоболор өнүктүрүлүшү керек.
Межгосударственные соглашения о выделении земельных участков для использования подлежит ратификации Жогорку Кенешем Кыргызской Республики. Жер участокторун пайдаланууга берүү жөнүндө мамлекеттер аралык келишимдер Кыргыз Республикасынын Жогорку Кеңеши тарабынан ратификацияланууга тийиш.
7. распространять материалы, нарушая нормы гражданской и национальной этики и оскорбляющих атрибуты государственной символики (флаг, гимн, и герб); 7) граждандык жана улуттук этиканын ченемдерин бузуучу, мамлекеттик символиканын атрибуттарын (герб. желек, гимн) мазактоочу материалдарды жайылтууга;
актуализировать развитие внутренних ресурсов и потенциала личности, его прав, свобод и идеалов, создание условий для выживания и нормы взаимосвязи внутри сообщества; адамдын мүмкүнчүлүктөрүн актуалдаштырууга жана потенциалын өнүктүрүүгө, анын укуктарына, эркиндиктерине жана идеалдарына, коомчулукта бирге жашоонун шарттарына жана өз ара аракеттенишүүнүн ченемдерине;
Основные принципы, регулирующие консалтинговую деятельность налога этические и профессиональные нормы налогового консультанта и ответственности несущей где эти нормы нарушаются. Салык консультантынын этикалык жана кесиптик ченемдери жана ал ченемдерди бузуу үчүн жоопкерчилик салыктык консультация берүүнү жөнгө салуучу негизги принциптер болуп саналат.
Социальному остракизму и бойкоты являются, хотя это не всегда может служить хорошим целям, законные средства, чтобы гарантировать, что моральные и религиозные нормы имеют право голоса в обществе. Коомдук остракизм жана бойкоттор ар дайым эле жакшы максатта колдонула бербесе дагы, алар адеп-ахлактык жана диний стандарттарга коомдо кепилдик берген мыйзамдуу каражаттар.
Этической и профессиональные нормы см профессионализм, независимость, честность, объективность, соблюдение Налогового кодекса Кыргызской Республики и другими законами, которые не противоречат Конституции КР. Этикалык жана кесиптик ченемдерге кесиптик даярдык, көз каранды эместик, тууралык, калыстык, Кыргыз Республикасынын Салык кодексине жана Кыргыз Республикасынын Башмыйзамына каршы келбеген башка мыйзамдарды сактоо кирет.
Как мужчины, так и женщины в нашем обществе научились вести себя в соответствии с гендерными ожиданий и норм, а также потребности большинства помочь увидеть и понять эти нормы и существующие структурные барьеры. Биздин коомдо аялдар деле, эркектер деле өздөрүн гендердик талаптарга жана нормаларга ылайык алып жүрүүгө көнүп калышкан. Ошондуктан ушул нормаларды жана орун алган структуралык бөгөттөрдү көрүү жана түшүнүү үчүн алардын көпчүлүгү жардамга муктаж.
Нормы земельных участков для строительства и обслуживания жилого дома, личных средств к существованию домохозяйств и дачного строительства устанавливаются на соответствующей территории уполномоченными органами. Турак үйдү куруу жана тейлөө жана өзүмдүк көмөкчү чарба жүргүзүү жана дача куруу үчүн жер тилкелерин ченемдери тиешелүү аймакта ыйгарым укуктуу органдар тарабынан белгиленет.
если это выполняет дополнительные заказы в течение шести месяцев с момента заключения договора, не превышающие пятнадцати процентов от значения предыдущего закупок, и поддерживает те же нормы, параметры и стандарты; эгерде ал келишим түзүлгөндөн кийин алты айдын ичинде мурдагы сатып алынгандардын наркынын он беш пайызынан ашпаган кошумча тапшырыктарды жүзөгө ашырса жана мурдагы ченемдерди, чен-өлчөмдөрдү жана стандарттарды сактаса;
| Указано в законодательстве нормы присутствия и сегрегации дом на задержке обязанностей независимо от пола (группа "лиц с дом на задержке обязанностей") плохо распространение в информационном поле и мало используется мужчинами. ■ Жынысына карабастан {«үй-бүлө милдеттери жүктөлгөн адам» категориясы) ыйгарылып жана бөлүштүрүлүп, мыйзамдарда бекитилген үй-бүлө милдеттеринин ченемдери көпчүлүккө маалым эмес жана эркектер тарабынан чанда пайдаланылат.
Если демократические институты должны работать, чтобы сохранить разнообразный порядок гражданского общества, они должны будут смотреть в сторону от моделей централизации к тем традициям, которые готовы принять нормы веротерпимости. Эгер демократиялык мекемелердин милдети жарандык коомдун көп түрдүүлүк тартибин сактоо болсо, анда алар борборлоштуруу үлгүлөрүнөн баш тартып, сабырдуулук ченемдерин кучагына алган принциптерге назарын салышы керек.

Примеры переводов: Межгосударственные строительные нормы

Русский Английский
Нормы использования лесов Forest use norms
Строительные материалы, строительные и проектные элементы. Building materials, construction and design of the elements.
Межгосударственные лесные связанных споры разрешаются в соответствии с процедурой, установленной по соглашению сторон. Interstate forest-related disputes shall be settled according to the procedure established through agreement of parties.
2. правовые нормы земельных содержащиеся в других законах и законодательных актов должны соответствовать настоящему Кодексу. 2. Land law norms contained in other laws and legislative acts shall be consistent with this Code.
соблюдать нормы служебной этики, рутинная работа, описание работы, бездействие в пути, который подрывает муниципалитет службы. comply with the norms of service ethics, job routine, job description, refrain from acting in the way that undermines the municipal service authority.
Затраты Государственный аппарат не должен использоваться для контрактной бюджета и оценки для контракты на строительные работы; State unit costs shall not be used for contract budgeting and evaluation for civil works contracts;
Члены Ротари клуба известные как ротарианцами обеспечить высокие этические нормы и помогать в создании доброй воли и мира во всем мире. Members of Rotary Club known as Rotarians ensure high ethical norms and help in creating of good will and peace in the world.
установить нормы и правила для лесопользования, продажа стоящих деревьев, черенки, воспроизводства лесных ресурсов, лесного охраны и защиты; to establish the norms and rules for forest uses, selling of standing trees, cuttings, reproduction of forest resources, forest guarding and protection;
Положения закона должны разработать конституционные нормы, связанные с государственной системой, свободы совести, а также положения запрета. The legal provisions should develop constitutional norms related to state system, freedom of conscience, and prohibition provisions.
Межгосударственные соглашения о выделении земельных участков для использования подлежит ратификации Жогорку Кенешем Кыргызской Республики. Interstate agreements on allocation of the land plots for use shall be subject to ratification by the Jogorku Kenesh of the Kyrgyz Republic.
7. распространять материалы, нарушая нормы гражданской и национальной этики и оскорбляющих атрибуты государственной символики (флаг, гимн, и герб); 7. distribute materials, breaking norms of civil and national ethics and insulting attributes of state symbols (flag, hymn, and emblem);
актуализировать развитие внутренних ресурсов и потенциала личности, его прав, свобод и идеалов, создание условий для выживания и нормы взаимосвязи внутри сообщества; actualize the development of internal resources and the potential of an individual, his rights, liberties and ideals, create the conditions for survival and the norms of interrelation within a community;
Основные принципы, регулирующие консалтинговую деятельность налога этические и профессиональные нормы налогового консультанта и ответственности несущей где эти нормы нарушаются. The basic principles regulating tax consulting activity are ethic and professional norms of a tax consultant and bearing responsibility where these norms are violated.
Социальному остракизму и бойкоты являются, хотя это не всегда может служить хорошим целям, законные средства, чтобы гарантировать, что моральные и религиозные нормы имеют право голоса в обществе. Social ostracism and boycotts are, although it may not always serve good purposes, legitimate means, to ensure that moral and religious standards have a voice in society.
Этической и профессиональные нормы см профессионализм, независимость, честность, объективность, соблюдение Налогового кодекса Кыргызской Республики и другими законами, которые не противоречат Конституции КР. To ethic and professional norms refer professionalism, independence, honesty, objectiveness, compliance with the Tax code of the Kyrgyz Republic and other laws that do not contradict the Constitution of the Kyrgyz Republic.
Как мужчины, так и женщины в нашем обществе научились вести себя в соответствии с гендерными ожиданий и норм, а также потребности большинства помочь увидеть и понять эти нормы и существующие структурные барьеры. Both men, and women in our society are learned to behave according to the gender expectations and norms, and the majority needs help to see and understand these norms and existing structural barriers.
Нормы земельных участков для строительства и обслуживания жилого дома, личных средств к существованию домохозяйств и дачного строительства устанавливаются на соответствующей территории уполномоченными органами. Norms of land plots for construction and maintenance of residential houses, personal sustenance households and dacha construction shall be established on the corresponding territory by authorized agencies.
если это выполняет дополнительные заказы в течение шести месяцев с момента заключения договора, не превышающие пятнадцати процентов от значения предыдущего закупок, и поддерживает те же нормы, параметры и стандарты; if it is performs additional orders within six months from the moment of concluding a contract, not exceeding fifteen percent of the value of the previous procurement, and maintains the same norms, parameters and standards;
| Указано в законодательстве нормы присутствия и сегрегации дом на задержке обязанностей независимо от пола (группа "лиц с дом на задержке обязанностей") плохо распространение в информационном поле и мало используется мужчинами. ■ Specified in the legislation norm of presence and segregation of house-hold duties irrespective of sex (group of "persons with house-hold duties") is poorly spread in the information field and is little used by men.
Если демократические институты должны работать, чтобы сохранить разнообразный порядок гражданского общества, они должны будут смотреть в сторону от моделей централизации к тем традициям, которые готовы принять нормы веротерпимости. If democratic institutions are to work to preserve the diverse order of civil society, they will have to look away from models of centralization towards those traditions which are ready to embrace norms of toleration.

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: