Menu
Эл-Сөздүк

Машинист на буровых установках

бургулоочу орнотмолорунун айдоочусу

машинист на буровых установках

бургулоочу орнотмолорунун айдоочусу

Examples of translations: Машинист на буровых установках

Russian Kyrghyz
Граждане, получившие земельные участки до введения настоящего Указа, сохраняют права землепользования, но не более (сравнимо с орошаемых земель) двадцать гектаров в установках с наиболее интенсивного сельского хозяйства, двадцать пять гектаров - averag "Ушул жарлык колдонууга киригизилгенге чейин жер участкасын алган жарандар аны пайдалануу укугун сактап калышат, бирок интенсивдүү дыйканчылык жүргүзүү чарбасындагы - жыйырма гектардан, орточо интенсивдүү дыйканчылык жүргүзүү чарбаларында - жыйырма беш ге
Строительство, взрывные, естественно добыча ресурсов, размещение кабелей, строительство трубопроводов и других коммуникаций, буровых или другая работа выполняется на земли лесного фонда не имеет отношения к лесному хозяйству и лесопользованию осуществляет Токой фондусунун токой чарбачылыгын жүргүзүү жана токойду пайдаланууну ишке ашыруу менен байланышпаган жерлеринде курулуш жана жардыруу иштери, пайдалуу кен казып алуу, кабелдерди, өткөргүч түтүктөрдү жана башка коммуникацияларды алып өтүү жана бургулоочу

Examples of translations: Машинист на буровых установках

Russian English
Граждане, получившие земельные участки до введения настоящего Указа, сохраняют права землепользования, но не более (сравнимо с орошаемых земель) двадцать гектаров в установках с наиболее интенсивного сельского хозяйства, двадцать пять гектаров - averag Citizens who received the land parcels prior to introduction of this Decree, shall retain the land use rights, but no more than (comparable to the irrigated lands) twenty hectares in the units with most intensive agriculture, twenty five hectares - averag
Строительство, взрывные, естественно добыча ресурсов, размещение кабелей, строительство трубопроводов и других коммуникаций, буровых или другая работа выполняется на земли лесного фонда не имеет отношения к лесному хозяйству и лесопользованию осуществляет Construction, blasting, natural resources extraction, placing of cables, building of pipelines, and other communications, boring or other work performed on the Forest Fund lands irrelevant to forestry and forest use shall be carried in agreement with loca

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: