Menü
Эл-Сөздүк

Примеры переводов: Любопытный случай

Rusça Kırgız
Тем не менее, это не тот случай. Бирок андай эмес.
Она вспоминает яркий случай во время средней школы поездки в Париж, Франция Ал Францияга барганда Париждеги орто мектепте болгон таң каларлык окуяны эстейт.
Тем не менее, это не тот случай со всеми; Я думаю, что это во многом зависит от того, где вы живете. Бирок баары эле ушундай ойдо эмес, менимче бул - адамдын жашаган жеринен көз каранды.
Устройства и оборудование на случай пожара, чтобы предотвратить несчастные случаи или спасение. Түзүлүштөр, шаймандар, кырсыктардын алдын алуу жана сактоо үчүн, өрткө каршы жабдыктар.
Джон Ролс, Теория справедливости, (Кембридж, Массачусетс, Гарвард, 1971), сделал известный случай за приоритет права над благом. Джон Ролз,Aкыйкаттык теориясы (Кэмбридж,Мэсс,Гарвард 1971-ж.) караңыз;
Это тот случай, что Пророк не предписывают какой-либо конкретной формы правления и без конкретного политического рецепта закреплено в Коране. Мухамед Пайгамбар өкмөттүн өзгөчө башкаруу таризин белгилеп кеткен эмес, андыктан Куранда эч кандай өзгөчө саясий эскертүүлөр жок.
Это может быть тот случай, когда исламский порядок в седьмом веке Медины (устанавливается Пророка) был первым примером современного государства, но описание этого выходит много политических вопросов нерешенными. Жетинчи кылымдагы Мединадагы ислам тартиби (Мухаммед Пайгамбар орноткон) азыркы учурдагы мамлекеттин алгачкы мисалы болгон, бирок анын сүрөттөлүшү, көптөгөн саясий суроолорду жоопсуз калтырат.
Если страховой случай произошел до уплаты очередного взноса, оплата которых просрочена, но в течение льготного периода, то страховщик может при выплате возмещения отправился суммы просроченного страхового взноса. Эгерде камсыздандыруу учуру кезектеги төлөө мөөнөтү өтүп кеткен камсыздандыруу төгүмү төлөнгөнгө чейин, бирок жеңилдетилген мөөнөттүн чегинде пайда болсо, анда камсыздандыруучу камсыздандыруу акысын төлөп берүүдө камсыздандыруу төгүмүнүн мөөнөтү өткөн сум
Так иное не предусмотрено законом или договором страхования, страховщик освобождается от выплаты страхового возмещения, если страховой случай был вызван: военных, маневрах или иных военных мероприятий, а также гражданской войны. Мыйзамда же келишимде башкасы каралбаса, эгерде камсыздандыруу убактысы: аскер аракеттеринен, маневрлерден же башка аскер иш-чараларынан, ошондой эле жарандык согуштун айынан келип чыкса, камсыздандыруучу камсыздандыруу акысын төлөөдөн бошотулат.
Страховщик освобождается от выплаты страхового возмещения, если страховой случай произошел в результате умысла застрахованного, выгодоприобретателя или застрахованного лица, за исключением случаев, когда умышленных действий проводились в состоянии необход Эгерде камсыздандыруу учуру камсыздандырылуучунун, пайда алуучунун же камсыздандырылган жактын атайы аракетинен улам келип чыкса, камсыздандыруучу камсыздандыруу акысын төлөөдөн бошотулат, буга атайылап жасаган аракеттер зарыл коргонуу абалында жасалган у
Учреждена менеджера государственного органа или по предложению комиссии по этике, а также рекомендованы самим гражданского служащего, может быть дисциплинарное расследование, проведенное установить или подтвердить случай неправомерных совершенного граждан Мамлекеттик кызматчынын тартип жоругун жасагандыгынын фактысын белгилөө же тастыктоо үчүн мамлекеттик органдын жетекчиси өз демилгеси боюнча, этика боюнча комиссиянын же мамлекеттик кызматчынын өзүнүн сунуштамасы боюнча дайындалган кызматтык териштирүү жү
Корпоративные, взаимные и другие структуры, основной функцией которых является страхование жизни, страхование от несчастных случаев, страхование на случай болезни, страхование от пожара и другие виды страхования отдельных институциональных единиц или других групп единиц путем объединения риска. Өмүрдү камсыздандыруу, кырсыктардан камсыздандыруу, оорулардан, өрттөн камсыздандыруу жана тобокелдиктерди бириктирүү аркылуу айрым институционалдык бирдиктерди же бирдиктердин башка тобун камсыздандыруунун дагы башка түрлөрү негизги функцияларынан болуп саналган, корпоративдик, өз ара иш жүргүзүшкөн башка түзүмдөр.
Выгодоприобретатель – 1) бенефициар, лицо, пользующееся выгодой от чего-либо, получающее какие-либо доходы; 2) лицо, получающее доходы с доверительной собственности; 3) лицо, в пользу которого открыт аккредитив; 4) лицо, назначенное страхователем на случай своей смерти в качестве получателя страховой суммы по личному страхованию.
В рамках законодательства Кыргызской Республики по противодействию финансирования терроризма и легализации (отмыванию) доходов, полученных преступным путем, выгодоприобретателем (бенефициарным собственником) признается лицо, обладающее правом собственности на денежные средства или имущество, и от имени и/или за счет которого клиентом совершается операция (сделка) с денежными средствами или имуществом, либо лицо, в пользу которого в конечном итоге совершается операция (сделка) с денежными средствами или имуществом.
Пайда алуучу – 1) бенефициар, кандайдыр бир нерседен пайда көргөн, кандайдыр бир киреше алган адам; 2) ишенип берилген менчиктен киреше алган адам; 3) анын пайдасына аккредитив ачылган адам; 4) камсыздандыруучу тарабынан камсыздандыруу суммасын алуучу катары белгиленген адам.
Кыргыз Республикасынын “Терроризмди каржылоого жана кылмыш жолу менен алынган кирешелерди легализациялоого (изин жашырууга) каршы аракеттенүү жөнүндө” мыйзамынын чегинде пайда алуучу (бенефициардык менчик ээси) катары, акча каражаттарына же мүлккө менчик укугуна ээ жана кардар тарабынан анын атынан жана/же анын эсебинен акча каражаттары же мүлк менен операцияны (бүтүм) ишке ашырган же болбосо түпкүлүгүндө келип анын пайдасына акча каражаттары же мүлк менен операция (бүтүм) ишке ашырылган адам таанылат.

Примеры переводов: Любопытный случай

Rusça İngilizce
Тем не менее, это не тот случай. Yet this is not the case.
Она вспоминает яркий случай во время средней школы поездки в Париж, Франция She recalls a vivid incident during a high school trip to Paris, France
Тем не менее, это не тот случай со всеми; Я думаю, что это во многом зависит от того, где вы живете. However, this isn't the case with everyone; I think it mainly depends on where you live.
Устройства и оборудование на случай пожара, чтобы предотвратить несчастные случаи или спасение. Devices, and equipment against fire, to prevent accidents or rescue.
Джон Ролс, Теория справедливости, (Кембридж, Массачусетс, Гарвард, 1971), сделал известный случай за приоритет права над благом. John Rawls, A Theory of Justice, (Cambridge, Mass, Harvard, 1971), made a famous case for the priority of the right over the good.
Это тот случай, что Пророк не предписывают какой-либо конкретной формы правления и без конкретного политического рецепта закреплено в Коране. It is the case that the Prophet did not prescribe any specific form of government and no specific political prescription is laid down in the Qur’an.
Это может быть тот случай, когда исламский порядок в седьмом веке Медины (устанавливается Пророка) был первым примером современного государства, но описание этого выходит много политических вопросов нерешенными. It maybe the case that the Islamic order in seventh century Medina (established by the Prophet) was the first example of the modern state but a description of it leaves many political questions unresolved.
Если страховой случай произошел до уплаты очередного взноса, оплата которых просрочена, но в течение льготного периода, то страховщик может при выплате возмещения отправился суммы просроченного страхового взноса. If the contingency occurred before the payment of the next premium, the payment of which is overdue, but during the grace period, the insurer may upon the payment of indemnity set off the amount of overdue premium.
Так иное не предусмотрено законом или договором страхования, страховщик освобождается от выплаты страхового возмещения, если страховой случай был вызван: военных, маневрах или иных военных мероприятий, а также гражданской войны. Since other is not provided for by the law or contract of insurance, the insurer shall be excused of the payment of indemnity, if the contingency was caused by: hostilities, maneuvers, or other military events, as well as civil war.
Страховщик освобождается от выплаты страхового возмещения, если страховой случай произошел в результате умысла застрахованного, выгодоприобретателя или застрахованного лица, за исключением случаев, когда умышленных действий проводились в состоянии необход The insurer shall be excused of payment of indemnity, if the contingency has occurred in the result of intent of the insured, beneficiary, or insured person, except for the cases when intentional actions were performed in state of necessary defense or ext
Учреждена менеджера государственного органа или по предложению комиссии по этике, а также рекомендованы самим гражданского служащего, может быть дисциплинарное расследование, проведенное установить или подтвердить случай неправомерных совершенного граждан Instituted by a manager of a public body or by proposition of the commission on ethics or proposed by a civil servant himself, there may be a disciplinary investigation carried out to establish or confirm a case of misconduct committed by a civil servant.
Корпоративные, взаимные и другие структуры, основной функцией которых является страхование жизни, страхование от несчастных случаев, страхование на случай болезни, страхование от пожара и другие виды страхования отдельных институциональных единиц или других групп единиц путем объединения риска.
Выгодоприобретатель – 1) бенефициар, лицо, пользующееся выгодой от чего-либо, получающее какие-либо доходы; 2) лицо, получающее доходы с доверительной собственности; 3) лицо, в пользу которого открыт аккредитив; 4) лицо, назначенное страхователем на случай своей смерти в качестве получателя страховой суммы по личному страхованию.
В рамках законодательства Кыргызской Республики по противодействию финансирования терроризма и легализации (отмыванию) доходов, полученных преступным путем, выгодоприобретателем (бенефициарным собственником) признается лицо, обладающее правом собственности на денежные средства или имущество, и от имени и/или за счет которого клиентом совершается операция (сделка) с денежными средствами или имуществом, либо лицо, в пользу которого в конечном итоге совершается операция (сделка) с денежными средствами или имуществом.

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: