Меню
Эл-Сөздүк

Личный секретный ключ

өздүк жашыруун ачкыч

Примеры переводов: Личный секретный ключ

Русский Кыргызский
Гаечный ключ үлүк ачкычы
Ключ смирение. Ал ачкыч — момундук
ключ не найден коргоо ачкычы табылган жок
Гражданский служащий личный профиль Мамлекеттик кызматчынын өздүк иши
Личный закон беженца считается право страны предоставив убежище. Качкын адамдын жеке мыйзамы ага баш калкалоо берген өлкөнүн укугу болуп эсептелет.
Личный закон физического лица считается право страны гражданства этого лица. Адам жараны болуп эсептелген өлкөнүн укугу жеке адамдын жеке мыйзамы болуп саналат.
- Личный или групповой использование информации не допускается для распространения; - расмий түрдө жайылтууга тийиш эмес маалыматты жеке же топтук таламдар үчүн пайдалануу;
Этот ключ позволяет тем конфликтуют друг с другом, чтобы начать применять библейские принципы. Ал ачкыч таарыныша кеткендерге ыйык китептик принциптерди колдонууга түрткү берет.
Личный закон физического лица без гражданства считается право страны, где это лицо постоянно проживает. Жарандыгы жок адамдардын жеке мыйзамы бул адамдар туруктуу жашаган өлкөнүн укугу болуп эсептелет.
По желанию завещателя завещание удостоверяется нотариусом без чтения содержимого завещания (секретный Завет). Керээз калтыруучунун каалоосу боюнча керээз анын мазмуну менен таанышуусуз нотариус тарабынан ырасталат (жашыруун керээз).
Личный профиль должна поддерживаться службой управления персоналом в соответствующей государственным органом. Өздүк ишти тиешелүү мамлекеттик органдын кызматкерлерин башкаруу кызматы жүргүзөт.
Прежде чем можно будет начать свое путешествие, вы должны положить ключ в замок зажигания и запуска двигателя автомобиля. Сапарга аттанар алдында силер машиненин ачкычын алып, аны от алдырышыңар керек.
Ключ к пониманию этого ценит, что ислам признает, что религия не может охватить все общество так долго, как есть неверующие. Тагыраак айтканда, Ислам дини, коомдо Кудайга ишенбеген адамдар болгондуктан, дин бүтүндөй коомду толугу менен өз кучагына ала албайт деген көз-карашты карманат.
- Запустить личный бизнес и использовать официальный статус для пользы или поддержки других с целью получения компенсаций; - жеке ишкерлик иш иштөөгө, ошондой эле жеке жана юридикалык жактар кандай гана формада болбосун андан сыйакы алуу менен ишкердик ишин жүзөгө ашырууда аларга көмөк көрсөтүү үчүн өзүнүн кызмат абалынан пайдаланууга;
- Вы единственный чиновник в нашей стране, которые последовали примеру Карим Масимов, премьер-министра РК, и начал личный блог. – Казакстандын премьери Карим Масимовдун жолун жолдоп, биздин чиновниктердин ичинен сиз гана өзүңүздүн жеке блогуңузду ачтыңыз.
изучить, в соответствии с установленным порядком, транспортных средств, иных объектов и мест; а также проводить личный досмотр, если такая необходимость может быть. белгиленген тартипте транспорт каражаттарын, башка объекттерди жана жерлерди карап чыгуу, зарыл болгондо кармалган адамдардын өздөрүн карап чыгуу;
Помните ваши шансы убедить кого-то голосовать за вас и ваших стороны гораздо лучше, если вы сделаете личный контакт с людьми, чем в письме или других печатных материалов. Эсиңизде болсун: элди мага же менин партияма добуш бергиле деп кат же басылмалар аркылуу эмес, алар менен жекеме-жеке жолугуп ынандырсаңыз көбүрөөк натыйжаларга жетишесиз.
Должен ли государственный гражданский служащий быть передана другому общественную позицию, то его личный профиль должен быть переведен на указанный нового места работы в государственной службе. Мамлекеттик кызматчы башка мамлекеттик кызмат орунуна которулганда анын өздүк иши мамлекеттик кызматтын көрсөтүлгөн жаңы ордуна берилет.
Доход, идущий на личное потребление и очищенный от налога. Личный располагаемый доход равен разности между личным доходом и суммой налогов или, что адекватно, равен сумме потребления и величины сбережений Жеке керектөөгө жумшалуучу, салыктан арылтылган киреше. Колдо болгон киреше жеке киреше менен салыктардын суммасы ортосундагы айрымага барабар же ага шайкеш, керектөө суммасы менен жыйым өлчөмүнө барабар.
Как один вернулся добровольцев из Сьерра-Леоне выразился, "я никогда не может погасить народ Сьерра-Леоне, но я могу взять эти уроки, что личный рост, что расширило перспективы, и применить его к моей работе сюда .... Сиерра-Леонеден кайтып келген бир волонтёр айткандай: «Мен Сиерра-Леоненин элине карыздармын: алардан сабак алып, өсүп, келечегим кеңейди, эми аларды өз ишимде колдоном...

Примеры переводов: Личный секретный ключ

Русский Английский
Гаечный ключ Wrench
Ключ смирение. The key is humility.
ключ не найден dongle not found
Гражданский служащий личный профиль Civil servant personal profile
Личный закон беженца считается право страны предоставив убежище. The personal law of the refugee shall be the law of the country having granted the asylum.
Личный закон физического лица считается право страны гражданства этого лица. The personal law of an individual shall be the law of country of citizenship of this individual.
- Личный или групповой использование информации не допускается для распространения; - personal or group use of information not allowed for distribution;
Этот ключ позволяет тем конфликтуют друг с другом, чтобы начать применять библейские принципы. That key allows those at odds with each other to begin applying Bible principles.
Личный закон физического лица без гражданства считается право страны, где это лицо постоянно проживает. The personal law of the individual without citizenship shall be the law of the country where this individual permanently resides .
По желанию завещателя завещание удостоверяется нотариусом без чтения содержимого завещания (секретный Завет). At the testator's request the testament is certified by the notary without reading the content of the testament (secret testament).
Личный профиль должна поддерживаться службой управления персоналом в соответствующей государственным органом. The personal profile shall be maintained by the personnel management service of a pertinent public body.
Прежде чем можно будет начать свое путешествие, вы должны положить ключ в замок зажигания и запуска двигателя автомобиля. Before you can begin your journey, you must put a key into the ignition and start the car's engine.
Ключ к пониманию этого ценит, что ислам признает, что религия не может охватить все общество так долго, как есть неверующие. The key to understanding this is appreciating that Islam recognizes that a religion cannot embrace the whole of society for as long as there are unbelievers.
- Запустить личный бизнес и использовать официальный статус для пользы или поддержки других с целью получения компенсаций; - run a personal business and use official status for benefit or support of others with the goal of receiving compensations;
- Вы единственный чиновник в нашей стране, которые последовали примеру Карим Масимов, премьер-министра РК, и начал личный блог. - You are the only official in our country, who followed the example of Mr. Karim Masimov, the Prime Minister of Kazakhstan, and started personal blog.
изучить, в соответствии с установленным порядком, транспортных средств, иных объектов и мест; а также проводить личный досмотр, если такая необходимость может быть. to examine, according to the established procedure, transport vehicles, other objects and places; as well as to carry out personal examination, if such a need may be.
Помните ваши шансы убедить кого-то голосовать за вас и ваших стороны гораздо лучше, если вы сделаете личный контакт с людьми, чем в письме или других печатных материалов. Remember your chances of convincing someone to vote for you and your parties are much better if you make personal contact with people than by letter or other printed material.
Должен ли государственный гражданский служащий быть передана другому общественную позицию, то его личный профиль должен быть переведен на указанный нового места работы в государственной службе. Should a public civil servant be transferred to another public position then his personal profile shall be transferred to the specified new place of employment in the civil service.
Доход, идущий на личное потребление и очищенный от налога. Личный располагаемый доход равен разности между личным доходом и суммой налогов или, что адекватно, равен сумме потребления и величины сбережений
Как один вернулся добровольцев из Сьерра-Леоне выразился, "я никогда не может погасить народ Сьерра-Леоне, но я могу взять эти уроки, что личный рост, что расширило перспективы, и применить его к моей работе сюда .... As one returned volunteer from Sierra Leone put it, "I can never repay the people of Sierra Leone, but I can take those lessons, that personal growth, that broadened perspective, and apply it to my work back here ....

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: