Меню
Эл-Сөздүк

Конфликт интересов (для траста)

кызыкчылыктардын кагылышы (траст үчүн)

конфликт интересов (для траста)

кызыкчылыктардын кагылышы (траст үчүн)

Примеры переводов: Конфликт интересов (для траста)

Русский Кыргызский
Конфликт интересов Таламдардын кагылышуусу
Разрешение конфликтов интересов Кызыкчылыктардын кагылышуусун чечүү
Защита прав и интересов членов Партнерства Шериктиктин мүчөлөрүнүн укуктарын жана таламдарын коргоо
Страхование противоправных интересов не допускается. Укукка каршы таламдарды камсыздандырууга жол берилбейт.
7) не допускать нарушения гражданских прав, свобод и интересов; 7) жарандардын укуктарынын, эркиндиктеринин жана таламдарынын бузулушуна жол бербөөгө;
Передача ограниченных интересов в муниципальной собственности. Муниципалдык менчикке чектелген укукту өткөрүп берүү.
В противном случае, наиболее вероятным исходом является конфликт. Болбосо, алар менен кагылышып кетишибиз ыктымал.
- Обеспечение защиты прав, гражданских свобод и интересов общества; - жарандардын укуктарын, эркиндиктерин жана коомдун таламдарын коргоону камсыз кылуу;
Это может изменить отношение человека о том, как разрешить конфликт. Ал адамдардын чыр чатактарды чечүүгө болгон мамилелерин өзгөртүшү мүмкүн.
Политика в таких условиях просто конфликт между отдельными проблемами. Мындай шарттарда, саясат жөн гана өзгөчө кызыкчылыктардын ортосундагы кагылышуу болгон.
Кроме основной конфликт между гражданским обществом и религией не решен. Жарандык коом менен диндин ортосундагы карама-каршылык дагы деле болсо чечиле элек.
- Предотвратить возникновение конфликта интересов в его / ее деятельности; - өз ишинде таламдардын кагылышуусуна жол бербөөгө;
Пункты договоров по страхованию таких интересов и потерь считается недействительным. Мындай таламдарды жана чыгымдарды камсыздандыруу жөнүндөгү келишимдин шарттары жокко эсе.
Но, в отличие от Гегеля, Маркса отклонена как какой-либо решения попытку примирения интересов. Бирок Маркс Гегелден айырмаланып, кызыкчылыктарды жөнгө салуу аракетин четке каккан.
По договору страхования имущества следующей имущественных интересов могут быть застрахованы: Мүлктүк камсыздандыруу келишими боюнча төмөнкүдөй мүлктүк таламдар камсыздандырылышы мүмкүн:
Во избежание конфликта интересов, член Совета директоров микро-финансового комитета компании: Микрокаржы компаниясынын Мүдүрлөр кеңешинин мүчөсү кызыкчылыктардын кагылышуусун болтурбоо максатында:
- Надежные гарантии и льготы, защита прав и интересов иностранных инвесторов в водных отношений; - суу мамилелери жагынан чет өлкөлүк инвесторлорго ишенимдүү гарантияларды жана жеңилдиктерди камсыз кылууну жана алардын укуктары менен таламдарын коргоону;
Этот метод очень важен, потому что, чтобы решить конфликт, вы должны понимать, это в первую очередь. Мындай ыкма маанилүү, себеби конфликтти чечүү үчүн, аны биринчи түшүнүү керек.
Вооруженный конфликт в Палестине, вращающаяся вокруг создания нового государства Израиль извергаться. Палестинада жаңы Израиль мамлекетинин түзүлүшүнүн тегерегинде куралдуу чыр-чатактар күчөдү.
Запрашиваемая информация в связи с правами и законных интересов дознавателя обеспечивается бесплатно. Кайрылган адамдын укуктарына жана мыйзамдуу таламдарына тиешелүү суроо-талап боюнча маалымат акысыз берилет.

Примеры переводов: Конфликт интересов (для траста)

Русский Английский
Конфликт интересов Conflict of interest
Разрешение конфликтов интересов Resolution of conflicts of interests
Защита прав и интересов членов Партнерства Protection of the Rights and Interests of Partnership Members
Страхование противоправных интересов не допускается. Insurance of unlawful interests shall not be allowed.
7) не допускать нарушения гражданских прав, свобод и интересов; 7) prevent violation of civil rights, freedoms and interests;
Передача ограниченных интересов в муниципальной собственности. Transfer of limited interests in municipal property.
В противном случае, наиболее вероятным исходом является конфликт. Otherwise, the most likely outcome is conflict.
- Обеспечение защиты прав, гражданских свобод и интересов общества; - securing protection of rights, civic freedoms and interests of the society;
Это может изменить отношение человека о том, как разрешить конфликт. It can change a person's attitude about how to solve the conflict.
Политика в таких условиях просто конфликт между отдельными проблемами. Politics in such circumstances is merely a conflict among particular concerns.
Кроме основной конфликт между гражданским обществом и религией не решен. Also the basic conflict between civil society and religion is not settled.
- Предотвратить возникновение конфликта интересов в его / ее деятельности; - prevent occurrence of the conflict of interest in his/her activities;
Пункты договоров по страхованию таких интересов и потерь считается недействительным. Clauses of contracts on insurance of such interests and losses shall be void.
Но, в отличие от Гегеля, Маркса отклонена как какой-либо решения попытку примирения интересов. But, unlike Hegel, Marx rejected as any sort of a solution an attempt at the reconciliation of interests.
По договору страхования имущества следующей имущественных интересов могут быть застрахованы: Under the contract of property insurance following proprietary interests may be insured:
Во избежание конфликта интересов, член Совета директоров микро-финансового комитета компании: In order to avoid any conflict of interest, a member of the Board of Directors of a micro-finance company shall:
- Надежные гарантии и льготы, защита прав и интересов иностранных инвесторов в водных отношений; - reliable guarantees and benefits, protection of rights and interests of foreign investors in water relationships;
Этот метод очень важен, потому что, чтобы решить конфликт, вы должны понимать, это в первую очередь. This method is important because to solve a conflict, you must understand it first.
Вооруженный конфликт в Палестине, вращающаяся вокруг создания нового государства Израиль извергаться. Armed conflict in Palestine revolving around the creation of the new state of Israel was erupting.
Запрашиваемая информация в связи с правами и законных интересов дознавателя обеспечивается бесплатно. An inquired information in connection with the rights and legal interests of the inquirer is provided free of charge.

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: