Menu
Эл-Сөздүк

Контрактная территория (лицензионная площадь)

Контракттык аймак (лицензиялык аянт)

Контрактная территория (лицензионная площадь)

КОНТРАКТТЫК АЙМАК (ЛИЦЕНЗИЯЛЫК АЯНТ) – кен-байлыктар жөнүндө КР мыйзамдары боюнча мунайгаз же башка тармактагы лицензиатка анын чектеринде өз ишмердигин ишке ашырууга укук берилген жер жана тоо менен бөлүнүп чектелген аянт.

Контрактная территория (лицензионная площадь)

контракттык аймак (уруксаттамалык аянт)

Examples of translations: Контрактная территория (лицензионная площадь)

Russian Kyrghyz
территория аймак
4) земельный участок - площадь земли в закрытом пространстве. 4) жер тилкеси - туташ чектелген жер аянты;
Территория Кыргызской Республики, в существующих границах, неприкосновенна и неделимой. Кыргыз Республикасынын азыркы чегара алкагындагы бүт аймагы колтийгис жана бөлүнгүс.
Выбор площадь, чтобы добавить дефект, что делает данный район не признается, он покажет результат обработки после выбора сделано. Дефектини кайда коюу үчүн тармакты тандоодо ал тандоо жүргүзүлгөндөн кийин иштеп чыгуу натыйжасын таанылгыс кылат.
Площадь ответственных лиц за реализацию гендерной политики, предполагает общую gendenzation деятельности министерства, и практически не покрывает необходимые вопросы развития персонала. Мындай жагдайда гендер саясатын жүргүзүүгө жоопкер чөйрө керек кадрдык өнүгүү маселелерине тийбей эле, ведомствонун ишин жалпы гендерлөөнү сунуш кылат.
Заказник является площадь земельного участка выделил в соответствии с установленным порядком, на которых использование природных ресурсов и других населенных activtities ограничены с целью сохранения и восстановления природного комплекса, представляющего Заказник - илимий, маданий же чарбалык жактан баалуу жаратылыш комплексин сактоо жана калыбына келтирүү максатында, жаратылышты пайдаланууда жана адамдын башка иш - аракеттерине чек коюлган, белгиленген тартипте бөлүнүп берилген жер участоктору.
Наименования места происхождения (обозначение происхождения) товара включает в себя наименования страны, застроенную площадь, местности или другого географического место, используемое для обозначения товара, а какие специфические особенности исключительно Буюм келип чыккан жердин (келип чыгышынын көрсөтүлүшү) аталышы деп буюмду белгилөө үчүн пайдаланылуучу өлкөнүн, калктуу пункттун, жердин же башка географиялык объекттин аталышы таанылып, анын өзгөчө касиеттери, жаратылыш шарттары же башка факторлор, же бо

Examples of translations: Контрактная территория (лицензионная площадь)

Russian English
территория territory
4) земельный участок - площадь земли в закрытом пространстве. 4) Land plot - land area within closed boundaries.
Территория Кыргызской Республики, в существующих границах, неприкосновенна и неделимой. The territory of the Kyrgyz Republic, within its existing boundaries, is inviolable and indivisible.
Выбор площадь, чтобы добавить дефект, что делает данный район не признается, он покажет результат обработки после выбора сделано. Choosing an area to add defect that makes the area not be recognized, it will show the result of processing after selecting done.
Площадь ответственных лиц за реализацию гендерной политики, предполагает общую gendenzation деятельности министерства, и практически не покрывает необходимые вопросы развития персонала. The area of responsible persons for the implementation of the gender policy, assumes the overall gendenzation of the ministry's activity, and practically does not cover the necessary issues of personnel development.
Заказник является площадь земельного участка выделил в соответствии с установленным порядком, на которых использование природных ресурсов и других населенных activtities ограничены с целью сохранения и восстановления природного комплекса, представляющего Zakaznik is an area of land singled out pursuant to the established procedure, on which the use of natural resources and other human activtities are restricted with the purpose of preservation and restoration of the nature complex representing scientific,
Наименования места происхождения (обозначение происхождения) товара включает в себя наименования страны, застроенную площадь, местности или другого географического место, используемое для обозначения товара, а какие специфические особенности исключительно Appellation of the place of origin (indication of the origin) of goods shall include appellation of the country, built-up area, locality or other geographical place used to designate the commodity and which peculiar features exclusively and mainly are def

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: