-
Консульский патент
-
КОНСУЛДУК ПАТЕНТ – тийиштүү адамдын өзалдынча консулдук мекеменин башчысы болуп дайындалгандыгын ырастоочу, өзү өкүлү болгон мамлекеттин компетенттүү органдары тарабынан берилген документ. К. п-те дайындалган адамдын толук аты-жөнү, анын жарандыгы, даражасы, ээлеген кызматы, консулдук округу жана консулдуктук жайгашкан жери көрсөтүлөт. Бул документ ал баруучу мамлекетке жөнөтүлөт.
Примеры переводов: Консульский патент
Русский
Кыргызский
Планировка права на патент
Патент укугун тескөө
Если есть несколько лиц, желающих патент, они должны получить один патент.
Эгерде патент алуу жөнүндөгү өтүнмөдө бир нече өтүнмө берүүчүлөр көрсөтүлсө, патент өтүнмөдө биринчи көрсөтүлгөн өтүнмө берүүчүгө берилет жана өтүнмө берүүчүлөр тарабынан алардын ортосундагы макулдашуу боюнча бирге пайдаланылат.
плата, с тем чтобы поддержать патент, не выплачивается в установленный срок
патентти күчүн узартуу максатында төлөнүүчү алым белгиленген мөөнөттө төлөнбөй калганда
Патент организация проводит регистрацию наименования места происхождения товара.
Буюмдун келип чыккан жеринин аталышын каттодон өткөрүү патенттик агенттиктер тарабынан жүзөгө ашырылат.
Патент на селекционное достижение выдается Кыргызпатентом в названии приглашении лица.
Селекциялык жетишкендиктин патенти өтүнмө берүүчүгө берилет.
Если есть несколько человек, на чье имя требуется патент, только один патент выдается им.
Эгерде патент бир нече адамдын атына суралса, аларга бир патент гана берилет.
Патент на изобретение действует в течение двадцати лет с даты подачи заявки в Кыргызпатент.
Ойлоп табууга патент Кыргызпатентке өтүнмө берилген күндөн тартып жыйырма жыл бою күчүндө болот.
Патент на изобретение действует в течение двадцати лет с даты подачи заявки в Кыргызпатент.
Ойлоп табылган нерсеге патент Кыргызпатентке өтүнмө берилген күндөн тартып жыйырма жыл бою күчүндө болот.
Владелец патента может уступить полученный патент любому физическому или юридическому лицу.
Патент ээси алынган патентти каалаган жеке адамга жана юридикалык жакка өткөрүп бере алат.
Владелец патента может уступить полученный патент любому физическому или юридическому лицу.
Патент ээси алган коргоо документин ар кандай жеке адамга жана юридикалык жакка өткөрүп бериши мүмкүн.
В случае, если есть несколько человек, на чье имя требуется патент, только один патент выдается им.
Патент бир нече адамдын аттарына суранса, аларга бир патент берилет.
Патент на полезную модель действует в течение срока пяти лет, считая с даты подачи заявки в Кыргызпатент.
Пайдалуу үлгүгө патент Кыргызпатентке өтүнмө берилген күндөн тартып беш жыл бою күчүндө болот.
Патент на полезную модель действует в течение срока пяти лет, считая с даты подачи заявки в Кыргызпатент.
Пайдалуу моделге патент Кырызпатентке өтүнмө берилген күндөн тартып беш жыл бою күчүндө болот.
Коррекция очевидных и технических ошибок в выданный патент, осуществляется по запросу владельца патента.
Патент ээсинин талабы боюнча берилген патентке айкын-ачык жана техникалык жаңылыштыктарга оңдоолор киргизилет.
Патент на промышленный образец действует в течение десяти лет, считая с даты подачи заявки в Кыргызпатент.
Өнөр жай үлгүсүнө патент Кыргызпатентке өтүнмө берилген күндөн тартып он жыл бою күчүндө болот.
Патент на селекционное достижение выдается от имени Кыргызской Республики и подписывается директором Кыргызпатента.
Селекциялык жетишкендикке патент Кыргыз Республикасынын атынан берилет жана ага Кыргызпатенттин жетекчилери тарабынан кол коюлат.
Полномочия патентного поверенного удостоверяются доверенностью, выданной ему лицом, на имя которого испрашивается патент.
Патенттик ишенимдүү өкүлдүн ыйгарым укуктары патентти суратып жаткан адам берген ишеним кат менен ырасталат.
Полномочия патентного поверенного удостоверяются доверенностью, выданной ему лицом, на имя которого испрашивается патент.
Ишенимдүү патент өкүлүнүн ыйгарым укуктары, патентти талап кылып жаткан адам берген ишеним кат менен ырасталат.
Патент полностью или частично недействительным на основании решения или решения суда Апелляционный Совета вступило в силу.
Патент Апелляциялык кеңештин чечиминин же соттун мыйзамдуу күчүнө кирген чечиминин негизинде толугу менен же жарым-жартылай жараксыз деп табылат.
Патент полностью или частично недействительным на основании решения или решения суда Апелляционный Совета вступило в силу.
Патент Апелляциялык кеңештин чечиминин же мыйзамдуу күчүнө кирген соттун чечиминин негизинде толугу менен же жарым-жартылай жараксыз деп табылат.
Примеры переводов: Консульский патент
Русский
Английский
Планировка права на патент
Disposition of Right to Patent
Если есть несколько лиц, желающих патент, они должны получить один патент.
If there are several entities seeking the patent, they shall receive one patent.
плата, с тем чтобы поддержать патент, не выплачивается в установленный срок
the fee, in order to support a patent, is not paid in the established term
Патент организация проводит регистрацию наименования места происхождения товара.
Patent agency shall conduct registration of the appellation of the place of origin of goods.
Патент на селекционное достижение выдается Кыргызпатентом в названии приглашении лица.
The patent to a breeding achievement shall be granted by Kyrgyzpatent in the name of the soliciting entity.
Если есть несколько человек, на чье имя требуется патент, только один патент выдается им.
If there are several persons in whose names the patent is required, only one patent shall be granted them.
Патент на изобретение действует в течение двадцати лет с даты подачи заявки в Кыргызпатент.
A patent for an invention shall be effective during twenty years as of the date of submission the application to Kyrgyzpatent.
Патент на изобретение действует в течение двадцати лет с даты подачи заявки в Кыргызпатент.
A patent for an invention shall be effective during twenty years as of the date of submission the application to Kyrgyzpatent.
Владелец патента может уступить полученный патент любому физическому или юридическому лицу.
The patent owner may assign the obtained patent to any natural person or legal entity.
Владелец патента может уступить полученный патент любому физическому или юридическому лицу.
The patent owner may assign the obtained patent to any natural person or legal entity.
В случае, если есть несколько человек, на чье имя требуется патент, только один патент выдается им.
In the event that there are several persons in whose names the patent is required, only one patent shall be granted them.
Патент на полезную модель действует в течение срока пяти лет, считая с даты подачи заявки в Кыргызпатент.
The patent for utility model shall be effective within the period of five years as of the date of file of an application with Kyrgyzpatent.
Патент на полезную модель действует в течение срока пяти лет, считая с даты подачи заявки в Кыргызпатент.
The patent for utility model shall be effective within the period of five years as of the date of file of an application with Kyrgyzpatent.
Коррекция очевидных и технических ошибок в выданный патент, осуществляется по запросу владельца патента.
Correction of obvious and technical mistakes in the issued patent shall be effectuated upon the patent owner's request.
Патент на промышленный образец действует в течение десяти лет, считая с даты подачи заявки в Кыргызпатент.
Patent for an industrial design shall be effective within ten years as of the date of file of an application with Kyrgyzpatent.
Патент на селекционное достижение выдается от имени Кыргызской Республики и подписывается директором Кыргызпатента.
The patent to a breeding achievement shall be issued on behalf of the Kyrgyz Republic and signed by the Director of Kyrgyzpatent.
Полномочия патентного поверенного удостоверяются доверенностью, выданной ему лицом, на имя которого испрашивается патент.
The authority of a patent agent shall be attested by a power of attorney issued to him by a person, in whose name the patent is requested.
Полномочия патентного поверенного удостоверяются доверенностью, выданной ему лицом, на имя которого испрашивается патент.
The authority of a patent agent shall be attested by a power of attorney issued to him by a person, in whose name the patent is requested.
Патент полностью или частично недействительным на основании решения или решения суда Апелляционный Совета вступило в силу.
The patent shall fully or partly invalidated on the grounds of the Appellate Council decision or court decision entered into effect.
Патент полностью или частично недействительным на основании решения или решения суда Апелляционный Совета вступило в силу.
The patent shall fully or partly invalidated on the grounds of the Appellate Council decision or court decision entered into effect.
Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук:
Консульский патент