-
Конституционная жалоба
-
КОНСТИТУЦИЯЛЫК АРЫЗ – жарандардын конституциялык укуктарын жана эркиндиктерин коргоонун процесстик каражаттарынын бири. К. а. эгер мыйзам: а) жарандардын конституциялык укуктарын жана эркиндиктерин козгосо; б) каралышы сотто же мыйзамды колдонуучу башка органда бүткөн же башталган айкын иште колдонулса же колдонууга жатса пайдаланылат. КР мыйзамы боюнча КР Конституциялык сотуна сунуштама же өтүнүч кат берилет. КР Президенти, КР ЖК депутаттары, КР Өкмөтү, КР Премьер-министри, КР Башкы прокурору жана жергиликтүү кеңештер сунуштама, ал эми юридикалык жактар жана жарандар өтүнүч кат киргизишет.
Примеры переводов: Конституционная жалоба
Русский
Кыргызский
Верховный суд обладает Конституционная палата в своем составе.
Жогорку Соттун курамында Конституциялык Палата бар.
Жалоба рассматривается в течение четырех месяцев с даты его получения.
Даттануу алынган күндөн тартып төрт айлык мөөнөттө каралууга тийиш.
На сегодняшний день еще не были получены результаты анализа жалоба разбитого по полу.
Азырынча гендердик маселе боюнча даттанууларга талдоо жүргүзүүнүн натыйжалары алынган жок.
если жалоба удовлетворяется полностью или частично, корректирующие меры, которые должны быть приняты.
даттануу толук же жарым-жартылай канааттандырылганда баяндалган талаптарды канаттандырууга багытталган чаралар.
если жалоба удовлетворяется полностью или частично, корректирующие меры, которые должны быть приняты.
даттануу толук же жарым-жартылай канааттандырылган учурда баяндалган талаптарды канааттандырууга багытталган чаралар.
Если правительство имеет право печатать свои собственные деньги, то эта конституционная процедура становится абсолютно бесполезным.
Эгер өкмөт кагаз акчаны басып чыгаруу укугуна ээ болсо, анда бул конституционалдык жолжобо эч нерсеге жарабай калат.
Если правительство имеет право печатать свои собственные деньги, то эта конституционная процедура становится абсолютно бесполезным.
Эгер өкмөт кагаз акчаны басып чыгаруу укугуна ээ болсо, анда бул конституционалдык жол-жобо эч нерсеге жарабай калат.
Если Омбудсмен (Акыйкатчы) рассматривает жалобу необоснованной отчет не включает в себя имя человека, который подал жалобу или чиновника, против которого жалоба была подана.
Эгерде Омбудсмен (Акыйкатчы) даттанууну негизсиз деп тапса, баяндамада даттануу берген адамдын да, даттанылып жаткан кызмат адамынын да аты-жөнү айтылбайт.
Жалоба может быть подана в течение десяти дней, когда поставщик стало известно об обстоятельствах, послуживших основанием для жалобы, или когда этот поставщик должен был узнать о таких обстоятельствах.
Даттануу берүү үчүн негиз болгон жагдайлар жөнүндө жөнөтүүчү билген күндөн же билүүгө тийиш болгон күндөн тартып он күндүн ичинде даттануу берилиши мүмкүн.
Жалоба не подлежит рассмотрению, если она представлена по истечении пятнадцати дней с момента, когда поставщик представления стало известно об обстоятельствах, послуживших основанием для жалобы, или время, когда поставщик должен был узнать
Эгерде даттануу аны берген жөнөтүүчү даттануу берүү үчүн негаз болгон жагдайлар жөнүндө билген же билүүгө тийиш болгон учурдан тартып он беш күн өткөндөн кийин, ошондой эле сатып алуулар жөнүндө келишим түзүлгөндөн кийин берилсе даттануу каралбайт.
Если жалоба находится на рассмотрении ставит под сомнение проведение публичных должностных лиц в отношении действий, предпринимаемых, Омбудсмен (Акыйкатчы) уведомляет о том, что заинтересованными лицами и их непосредственные руководители или власти.
Эгерде каралып жаткан даттануу мамлекеттик бийлик органдарынын кызматчыларынын жасаган иш-аракеттерине байланышкан жүрүм-турумуна тиешелүү болсо, Омбудсмен (Акыйкатчы) бул тууралу ал ишке тиешеси бар адамдарга жана анын түздөн-түз башчысына же жогору тург
Любая жалоба должна быть подписана участником, с указанием имя, фамилию и адрес лица и должны иметь формат обоснованного письма, используя обычный документ и должен быть представлен в течение определенного периода времени, указано в предыдущем согласно пу
Кандай гана даттануу болбосун буга кызыккан адам тарабынан аты-жөнүн жана жашаган жерин көрсөтүп, кол коюлууга жана кат түрүндө негизделип, жөнөкөй эле кагазга жазылып, берененин мындан мурунку пунктунда көрсөтүлгөн мөөнөттө берилүүгө тийиш.
Своевременное представление жалобы в соответствии со статьями шестидесяти трех - шестьдесят пять приостанавливает процедуры закупок на срок десять дней, при условии, что жалоба не является и содержит заявление, содержание которого, если проверенной ДЕМОНС
Даттануу негиздүү болуп эсептелсе жана жол-жоболор токтотула турбаса жөнөтүүчү зыян тарта тургандыгын ырастаган шартта даттануу ушул мыйзамдын алтымыш үч алтымыш бешинчи беренелерине ылайык өз убагында берилсе, сатып алуу жол-жоболору он күнгө чейинки мөө
Примеры переводов: Конституционная жалоба
Русский
Английский
Верховный суд обладает Конституционная палата в своем составе.
The Supreme Court has the Constitutional Chamber in its structure.
Жалоба рассматривается в течение четырех месяцев с даты его получения.
The complaint shall be reviewed within four months from the date it is received.
На сегодняшний день еще не были получены результаты анализа жалоба разбитого по полу.
As of today the results of complaint analysis broken-down by gender have not yet been obtained.
если жалоба удовлетворяется полностью или частично, корректирующие меры, которые должны быть приняты.
if the complaint is upheld in whole or in part, the corrective measures that are to be taken.
если жалоба удовлетворяется полностью или частично, корректирующие меры, которые должны быть приняты.
if the complaint is upheld in whole or in part, the corrective measures that are to be taken.
Если правительство имеет право печатать свои собственные деньги, то эта конституционная процедура становится абсолютно бесполезным.
If the government has the power to print its own money, then this constitutional procedure becomes absolutely useless.
Если правительство имеет право печатать свои собственные деньги, то эта конституционная процедура становится абсолютно бесполезным.
If the government has the power to print its own money, then this constitutional procedure becomes absolutely useless.
Если Омбудсмен (Акыйкатчы) рассматривает жалобу необоснованной отчет не включает в себя имя человека, который подал жалобу или чиновника, против которого жалоба была подана.
If the Ombudsman (Akyikatchy) considers a grievance unreasonable the report shall not include the name of a person who has submitted a complaint or the official against who the complaint has been lodged.
Жалоба может быть подана в течение десяти дней, когда поставщик стало известно об обстоятельствах, послуживших основанием для жалобы, или когда этот поставщик должен был узнать о таких обстоятельствах.
A complaint may be filed within ten days of when the supplier became aware of the circumstances giving rise to the complaint or of when that supplier should have become aware of those circumstances.
Жалоба не подлежит рассмотрению, если она представлена по истечении пятнадцати дней с момента, когда поставщик представления стало известно об обстоятельствах, послуживших основанием для жалобы, или время, когда поставщик должен был узнать
A complaint is not subject to review if it is submitted after the expiry of fifteen days from the moment when the supplier submitting it became aware of the circumstances giving rise to the complaint or the time when the supplier should have become aware
Если жалоба находится на рассмотрении ставит под сомнение проведение публичных должностных лиц в отношении действий, предпринимаемых, Омбудсмен (Акыйкатчы) уведомляет о том, что заинтересованными лицами и их непосредственные руководители или власти.
If complaint under consideration questions the conduct of public officials in respect to the actions taken, the Ombudsman (Akyikatchy) shall notify on that the persons concerned and their immediate supervisors or authorities.
Любая жалоба должна быть подписана участником, с указанием имя, фамилию и адрес лица и должны иметь формат обоснованного письма, используя обычный документ и должен быть представлен в течение определенного периода времени, указано в предыдущем согласно пу
Any grievance must be signed by a party concerned, indicating the name, last name and address of a person and must have a format of a reasonable letter, using ordinary paper and must be submitted within a period of time, indicated in the previous paragrap
Своевременное представление жалобы в соответствии со статьями шестидесяти трех - шестьдесят пять приостанавливает процедуры закупок на срок десять дней, при условии, что жалоба не является и содержит заявление, содержание которого, если проверенной ДЕМОНС
The timely submission of a complaint under Articles sixty three - sixty five suspends the procurement proceedings for a period of ten days, provided that the complaint is not frivolous and contains a declaration the contents of which, if proven, demonstra
Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук:
Конституционная жалоба