Меню
Эл-Сөздүк

Комплекс архивных фондов

архивдик фонддор топтому

комплекс архивных фондов

архивдик фонддор топтому

Комплекс архивных фондов

архивдик фонддордун топтому

Примеры переводов: Комплекс архивных фондов

Русский Кыргызский
Мем-комплекс Мем-комплекси
Она обеспечивает миллиарды долларов из федеральных фондов для решения гендерных преступлений. Бул мыйзам федералдык фонддон миллиарддаган доллардын жыныска байланыштуу кылмыш иштерине сарпталышына шарт түзгөн.
Гражданское общество и государство, таким образом, не следует полностью отделена от theirreligious фондов. Демек, жарандык коом менен мамлекет өзүнүн диний негиздеринен таптакыр ажырабашы керек.
в соответствии с положениями Национальной стратегии предпринять комплекс мер по ее реализации, в том числе следующих улуттук стратегиянын жоболоруна ылайык төмөнкүлөрдү камтуу менен аны жүзөгө ашыруу боюнча чаралардын комплексин кабыл алсын:
утверждают местный бюджет и отчет о его выполнении, а также заслушивают информацию об использовании внебюджетных фондов. жергиликтүү бюджетти, анын аткарылышы жөнүндөгү отчетту бекитет, ошондой эле бюджеттен сырткаркы фонддордун пайдаланылышы туурасындагы маалыматты угат.
- Передача государственных и коммунальных средств общественных избирательных фондов кандидатов и общественных организаций; - мамлекеттик же жамааттык каржылык жана башка материалдык ресурстарды талапкерлердин жана коомдук уюмдардын шайлоо фонддоруна берүү,
организовывать и проводить мониторинг лесных и охотничьих фондов, лесных записей, лесной кадастр, лесной кадастр и охотничьего; токой жана аңчылык фондорунун, анын эсебин алуунун, токой кадастрынын жана токой аңчылыгын күтүүнүн мониторингин уюштуруу жана жүргүзүү;
d) использовать для личных целей государственных автотранспортных средств, принадлежащих и средств связи, государственных фондов и других свойств. г) аларга өзүнүн иш-милдеттерин жүзөгө ашыруу үчүн берилген унаа жана байланыш каражаттарын, электрондук-эсептөө техникасын, акча каражаттарын, кыймылсыз жана башка мүлктү жеке таламдар үчүн пайдалануу.
Система внутреннего контроля банка – это комплекс (система) взаимоувязанных контрольных мер на всех уровнях управления и сферах деятельности банка. Бул, банк ишинин бардык деңгээлинде жана чөйрөсүндө өз ара байланыштуу контролдук чаралардын топтому (системасы).
Комплекс маркетинговых мероприятий по совместному продвижению продуктов или услуг, которые объединяют их брэндовые имена и торговые имена участников проекта. Долбоордун катышуучуларынын брэнддик аталыштарын жана соодалык аталыштарын бириктирген, продукттарды же кызмат көрсөтүүлөрдү биргелешип жайылтуу боюнча маркетингдик иш-чаралар топтому.
Аппаратно-программный комплекс, обеспечивающий пользователям доступ к телекоммуникационной сети SWIFT через общий интерфейс для проведения трансграничных платежей. Пайдалануучуларга чек ара аркылуу төлөмдөрдү өткөрүү үчүн жалпы интерфейс аркылуу SWIFT телекоммуникациялык түйүнүнөн пайдалануу мүмкүндүгүн камсыз кылган аппараттык-программалык комплекс.
Документ, подтверждающий депозит уставного капитала фондов микрокредитования компании на депозитный счет в коммерческом банке (на микро-кредитного агентства, кроме). микронасыялык компаниянын жаргылык капиталы катары коммерциялык банктын топтоо эсеп-чотуна (микронасыялык агенттиктен тышкары) каражаттардын салынганын тастыктаган документти.
Выплаты потребителям, предоставляемые за счет государственного или местного бюджета, а также специальных фондов юридическим и физическим лицам, местным органам власти. Мамлекеттик же жергиликтүү бюджеттин эсебинен керектөөчүлөргө, ошондой эле атайын фондулардын эсебинен юридикалык жактарга жана жеке адамдарга, жергиликтүү бийлик органдарына сунушталуучу төлөөлөр.
Таким образом, комплекс объединение физических лиц, объединились в отношениях, сформированных личной заинтересованности, экономической взаимозависимости, и юридическими и обычных норм. Демек, коом – жеке кызыкчылыкка, экономикалык жактан өзара көз-карандылыкка, ошондой эле мыйзам жана кадимки укук ченемдерине негизделген мамилелердеги адамдардын чийеленишкен, татаал шериктиги.
Порядок осуществления государственного контроля за состоянием, воспроизводством и охраной лесов и использования лесных и охотничьих фондов устанавливается Правительством Кыргызской Республики. Токойлордун абалына, жаңыртып өстүрүлүшүнө жана сакталышына, токой жана аңчылык фондуларынын пайдаланылышына мамлекеттик көзөмөлдү ишке ашыруу тартиби Кыргйз Республикасынын Өкмөтү тарабынан белгиленет.
Финансовая поддержка для государственной экологической экспертизы для учета граждан, органов местного самоуправления, общественных объединений, общественных экологических и других фондов, грантов-в-помощь и т.д. Коомдук экологиялык экспертизаны каржылоо жарандардын, жергиликтүү өз алдынча башкаруу органдарынын, коомдук бирикмелердин, коомдук экологиялык жана башка фонддордун каражаттарынын, демилгечилердин максатка багытталган ыктыярдуу каражаттарынын, башка кара
направляет и координирует работу министерств, государственных комитетов, административных ведомств, государственных комиссий и фондов, местных государственных администраций и других органов исполнительной власти; министрликтердин, мамлекеттик комитеттердин, администрациялык ведомстволордун, мамлекеттик комиссиялардын жана фонддордун, жергиликтүү мамлекеттик администрациялардын жана аткаруу бийлигинин башка органдарынын ишин багыттайт жана координациялайт;
Подготовка предложений включает в себя определение точных границ объектов, предметов идентификация собственности, инвентаризации и оценки месторождений, природных ресурсов, производства и непроизводственных фондов. Сунуштарды даярдоо объектилердин так чек арасын, мүлктүк комплекстердин курамын аныктоону, пайдалуу кен чыккан жерлерди, жаратылыш ресурстарын, өндүрүштүк жана өндүрүштүк эмес фондуларды каттоодон өткөрүүнү жана баа берүүнү өзүнө камтыйт.
Мы могли бы гордиться, что библиотеки остаются и успешно развиваться, благодаря международных фондов, поддерживающих - Сорос-Кыргызстан, Евразия, Ага-Хана, России мира, а также посольства США в Кыргызстане и Всемирный банк. Биз Сорос-Кыргызстан, Евразия, Ага-хан, орус дүйнөсү сыяктуу эл аралык фонддордун, ошондой эле Кыргызстандагы АКШнын элчилигинин жана дүйнөлүк банктын колдоосу астында китепканалар сакталып калгандыгына жана ийгиликтүү өнүгүп жаткандыгына сыймыктанабыз.
Программа была создана в 1991 году для фондов Сороса в Центральной и Восточной Европе и предоставляет гражданского общества актеров возможностей для международного сотрудничества в контексте постсоциалистического перехода. Программа 1991-жылы Сорос Фонду тарабынан Борбордук жана Чыгыш Европада постсоциалисттик өткөөл мезгилдин контексинде эл аралык кызматташуу мүмкүнчүлүгүн жарандык коомдун катышуучуларына көрсөтүү менен иштелип чыккан.

Примеры переводов: Комплекс архивных фондов

Русский Английский
Мем-комплекс Meme-complex
Она обеспечивает миллиарды долларов из федеральных фондов для решения гендерных преступлений. It provides billions of dollars in federal funds to address gender-based crimes.
Гражданское общество и государство, таким образом, не следует полностью отделена от theirreligious фондов. Civil society and the state,therefore, should not be completely separated from theirreligious foundations.
в соответствии с положениями Национальной стратегии предпринять комплекс мер по ее реализации, в том числе следующих according to the provisions of the National Strategy undertake a set of measures towards its implementation, including the following
утверждают местный бюджет и отчет о его выполнении, а также заслушивают информацию об использовании внебюджетных фондов. approve the local budget and report on its implementation and also hear information on the use of extra-budgetary funds.
- Передача государственных и коммунальных средств общественных избирательных фондов кандидатов и общественных организаций; - transfer of government and communal funds to public campaign funds of candidates and public organizations;
организовывать и проводить мониторинг лесных и охотничьих фондов, лесных записей, лесной кадастр, лесной кадастр и охотничьего; to organise and conduct the monitoring of forest and hunting funds, forest records, Forest Cadastre, forest and hunting inventory;
d) использовать для личных целей государственных автотранспортных средств, принадлежащих и средств связи, государственных фондов и других свойств. d) use for personal purposes of the government owned vehicles and means of communication, government funds and other properties.
Система внутреннего контроля банка – это комплекс (система) взаимоувязанных контрольных мер на всех уровнях управления и сферах деятельности банка.
Комплекс маркетинговых мероприятий по совместному продвижению продуктов или услуг, которые объединяют их брэндовые имена и торговые имена участников проекта.
Аппаратно-программный комплекс, обеспечивающий пользователям доступ к телекоммуникационной сети SWIFT через общий интерфейс для проведения трансграничных платежей.
Документ, подтверждающий депозит уставного капитала фондов микрокредитования компании на депозитный счет в коммерческом банке (на микро-кредитного агентства, кроме). Document confirming deposit of the charter capital funds of the micro-credit company to a deposit account in commercial bank (except for a micro-credit agency).
Выплаты потребителям, предоставляемые за счет государственного или местного бюджета, а также специальных фондов юридическим и физическим лицам, местным органам власти.
Таким образом, комплекс объединение физических лиц, объединились в отношениях, сформированных личной заинтересованности, экономической взаимозависимости, и юридическими и обычных норм. It is thus a complex association of individuals, joined together in relations shaped by personal interest, economic interdependence, and legal and customary rules.
Порядок осуществления государственного контроля за состоянием, воспроизводством и охраной лесов и использования лесных и охотничьих фондов устанавливается Правительством Кыргызской Республики. The procedure for exercising state control over condition, reproduction and protection of forests, and use of forest and hunting funds shall be established by the Government of the Kyrgyz Republic.
Финансовая поддержка для государственной экологической экспертизы для учета граждан, органов местного самоуправления, общественных объединений, общественных экологических и других фондов, грантов-в-помощь и т.д. Financial backing for state ecological expertise is for account of citizens, local governments, public associations, public environmental and other funds, grants-in-aid, etc.
направляет и координирует работу министерств, государственных комитетов, административных ведомств, государственных комиссий и фондов, местных государственных администраций и других органов исполнительной власти; directs and coordinates the work of ministries, state committees, administrative departments, state commissions and funds, local state administrations and other executive authorities;
Подготовка предложений включает в себя определение точных границ объектов, предметов идентификация собственности, инвентаризации и оценки месторождений, природных ресурсов, производства и непроизводственных фондов. Preparation of offers includes determination of exact boundaries of objects, identification property items, inventory and evaluation of deposits, natural resources, production and non-production assets.
Мы могли бы гордиться, что библиотеки остаются и успешно развиваться, благодаря международных фондов, поддерживающих - Сорос-Кыргызстан, Евразия, Ага-Хана, России мира, а также посольства США в Кыргызстане и Всемирный банк. We could be proud that libraries remain and successfully develop, thanks to international funds supporting - Soros-Kyrgyzstan, Eurasia, Aga-Khan, russian world as well as the USA embassy in Kyrgyzstan and world bank.
Программа была создана в 1991 году для фондов Сороса в Центральной и Восточной Европе и предоставляет гражданского общества актеров возможностей для международного сотрудничества в контексте постсоциалистического перехода. The program was created in 1991 for the Soros foundations in Central and Eastern Europe and offered civil society actors opportunities for international cooperation in the context of post-socialist transition.

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: