Menü
Эл-Сөздүк

Кабальные сделки

Көзкаранды бүтүм

Кабальные сделки

КӨЗКАРАНДЫ БҮТҮМ – жарандык укукта тараптардын бирине өтө оңтойсуз болуу менен, анын укугун чектей турган жана өз эркин билдирүүнү жокко чыга-руучу жагдайга жараша таңууланган бүтүм. КР жарандык мыйзамдарына ылайык башка тарап өз кызыкчылыгы үчүн пайдалана ала тургандай өзүнө өтө оңтойсуз шартта кыйла оор жагдайга байланыштуу жасалган бүтүмдөр (К. б.) жабырлануучунун доо-арызы боюнча сот тарабынан жараксыз деп табылышы мүмкүн.

Кабальные сделки

Кириптер кылуучу бүтүмдөр

Примеры переводов: Кабальные сделки

Rusça Kırgız
Сделки. Бүтүмдөр.
Форма сделки Бүтүмдүн түрү
Прямые Сделки Тике операциялар
Сделки с аффилированными лицами Байланышы бар жактар менен жүргүзүлүүчү иш аракеттер
День, в который происходит заключение сделки. Бүтүмгө келишилген күн.
Сделки, выполненные микрофинансовых организаций Микрокаржы уюмдары тарабынан ишке ашырылуучу бүтүмдөр
Сделки осуществляются с помощью микро-финансовой компании Микрокаржы компаниясы тарабынан жүргүзүлүүчү иш-аракеттер
Форма сделки должны подчиняться закону места совершения сделки. Бүтүмдүн түрү ал жасалган жердеги укукка ылайык келүүгө тийиш.
Сделки осуществляются с помощью микро-кредитной компании и микрокредитного агентства Микронасыялык компания менен микронасыялык агенттиги тарабынан жүргүзүлүүчү иш аракеттер
1) Вторичный рынок земли - сделки с правом на земельный участок, выделенный уполномоченным органом. 1) жердин экинчи жолку рыногу - ыйгарым укуктуу орган тарабынан берилген жер тилкесина болгон укук менен түзүлүүчү бүтүм;
Цена валюты одного государства, выраженная в валюте другого государства, установленная на момент заключения сделки. Бир мамлекеттин башка мамлекеттин валютасында туюндурулган валютасынын бүтүм келишилген учурга карата белгиленген баасы.
Государственная регистрация права на недвижимое имущество, находящееся в муниципальной собственности и сделки с ней Муниципалдык менчиктеги кыймылсыз мүлккө укуктарды мамлекеттик каттоо жана алар менен жасалган бүтүм
Комиссионер должен выполнить все обязательства и осуществить все права, вытекающие из сделки, заключенной с третьим лицом. Комиссионер өзү үчүнчү жак менен түзгөн бүтүмдөн келип чыккан бардык милдеттенмелерин аткарып, укуктарын ишке ашырууга тийиш.
Земельный участок, находящийся в пользовании, может быть передано в результате сделки гражданского права следующим образом: Пайдаланууда болгон жер тилкеси жарандык-укуктук бүтүм боюнча өтүшү мүмкүн:
Курс, по которому одна валюта обменивается на другую с поставкой немедленно или на второй рабочий день после заключения сделки. Бир валюта экинчисине дароо берүү же бүтүмгө келишилгенден кийинки экинчи жумуш күнү эле берүү шартында алмаштырылган курс.
Сервисные компании включают сделки, такие как парикмахерские услуги, ремонт бытовых товаров, общественного питания и вулканизации. Тейлөө компаниялар чач алуучу жайларды, тиричилик техникаларын оңдоону, кафе, дөңгөлөк чаптоо жана башкаларды камтыйт.
Если комиссионер сообщает, что он относится разницу в цене на свой счет, принципал не может отказаться от сделки, заключенной для него. Эгерде комиссионер баалардын ортосундагы айырманы өзүнүн эсебине алгандыгы жөнүндө билдирсе комитенттин ал үчүн түзүлгөн бүтүмдөн баш тартууга укугу жок.
Третья сторона не может возражать против требований доверителя на основании своих претензий к комиссионера не вытекающие из этой сделки. Ал үчүнчү жактын өзүнүн комиссионерге карата ушул бүтүмдөн келип чыкпаган талаптарына негизделген кайчы пикирди комитентке карата билдирүүгө укугу жок.
- Передача права водопользования и другие сделки, злоупотребляющих государственной собственности право на пользование водными объектами и ресурсами; - суу пайдалануу укугун башка бирөөгө ыйгарганда жана суу объектилерине жана суу ресурстарына мамлекеттик менчик укугун бузган башка бүтүмдөрдө;
Операция, в которой одна валюта продается на условиях ее обратного выкупа в той же сумме через определенное время и по курсу, зафиксированному в момент сделки. Бир валюта белгилүү бир убакыттан кийин бүтүмгө келишилген учурда катталган курс боюнча ошол эле суммада аны кайтара сатып алуу шарттарында сатылган операция.

Примеры переводов: Кабальные сделки

Rusça İngilizce
Сделки. Transactions.
Форма сделки Form of Transaction
Прямые Сделки Direct Transactions
Сделки с аффилированными лицами Transactions with affiliated persons
День, в который происходит заключение сделки.
Сделки, выполненные микрофинансовых организаций Transactions executed by micro-finance organizations
Сделки осуществляются с помощью микро-финансовой компании Transactions carried out by a micro-finance company
Форма сделки должны подчиняться закону места совершения сделки. Form of transaction shall submit to the law of place of transaction.
Сделки осуществляются с помощью микро-кредитной компании и микрокредитного агентства Transactions carried out by a micro-credit company and micro-credit agency
1) Вторичный рынок земли - сделки с правом на земельный участок, выделенный уполномоченным органом. 1) Secondary market of land - transactions with the right to land plot allocated by the authorized body.
Цена валюты одного государства, выраженная в валюте другого государства, установленная на момент заключения сделки.
Государственная регистрация права на недвижимое имущество, находящееся в муниципальной собственности и сделки с ней State registration of the right to immovable property being in municipal ownership and transaction with it
Комиссионер должен выполнить все обязательства и осуществить все права, вытекающие из сделки, заключенной с третьим лицом. The commission agent shall execute all obligations and exercise all rights arising from the transaction entered with the third party.
Земельный участок, находящийся в пользовании, может быть передано в результате сделки гражданского права следующим образом: A land plot being in use may be transferred in the result of civil law transaction as follows:
Курс, по которому одна валюта обменивается на другую с поставкой немедленно или на второй рабочий день после заключения сделки.
Сервисные компании включают сделки, такие как парикмахерские услуги, ремонт бытовых товаров, общественного питания и вулканизации. Service companies comprise trades such as hairdressing, repair of household goods, catering and vulcanisation.
Если комиссионер сообщает, что он относится разницу в цене на свой счет, принципал не может отказаться от сделки, заключенной для него. Should the commission agent inform that he refers the difference in price to his account, the principal may not refuse the transaction concluded for him.
Третья сторона не может возражать против требований доверителя на основании своих претензий к комиссионера не вытекающие из этой сделки. The third party may not object against the principal's claims based on the its claims to the commission agent not arising from this transaction.
- Передача права водопользования и другие сделки, злоупотребляющих государственной собственности право на пользование водными объектами и ресурсами; - transfer of water use right and other transactions abusing state property right for water objects and resources;
Операция, в которой одна валюта продается на условиях ее обратного выкупа в той же сумме через определенное время и по курсу, зафиксированному в момент сделки.

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: