Меню
Эл-Сөздүк

Примеры переводов: Информационный объект

Русский Кыргызский
Объект. нерсе
Объект смежных правах Эриш-аркак укуктардын объектиси
Добавить объект мультимедиа Мультимедия обьектисин кошуу
8:21:12 Информационный центр Каира: Привет, Даниэль. 08:21:12 Каир маалымат борбору: Салам Даниел.
9:00:22 Информационный центр Каира: Как мусульманин живет в США в настоящее время? 09:00:22 Каир маалымат борбору: АКШда мусулмандар кантип жашай алат?
Что бедные Стюарты не имели был объект печатного станка, как она существует сегодня. Бечара Стюарттардын ал мезгилде, бүгүнкү күндөгүдөй акчаны басып чыгаруу мүмкүнчүлүгү болгон эмес.
Право на объект промышленной собственности охраняется настоящим Законом и подтверждается патентом Өнөр жай менчигинин объектине болгон укук ушул Мыйзам менен корголот жана патент менен ырасталат
Объект согласия автора не может включать права использовать работ не известны на момент подписания договора. Келишим түзүү учуруна карата белгисиз болгон чыгарманы пайдалануу укугу автордук келишимдин заты боло албайт.
проведение научных исследований или эксперимента над средством, содержащим объект промышленной собственности өнөр жай менчигинин объектисин камтыган буюмду илимий жактан изилдөө же тажрыйба жүргүзүү
проведение научных исследований или эксперимента над средством, содержащим объект промышленной собственности; өнөр жай менчигинин объектисин камтыган каражаттарга илимий изилдөө же эксперимент жүргүзүү;
8:53:54 Информационный центр Каира: Сара, какое влияние американских мусульманских интеллектуалов в арабском мире? 08:53:54 Каир маалымат борбору: Сара, америкалык мусулман интеллектуалдарынын араб дүйнөсүнө тийгизген таасири кандай?
Воздействие - действие на определенный объект, вызывающих или способны вызвать его количественных или качественных изменений. Таасир тийгизүү - айкын объектке анда сандык же сапаттык өзгөрүү алып келүүчү, болбосо алып келиши мүмкүн болгон аракет.
Информационный центр Каира: Саманта, как ты как христианская девушка в состоянии иметь дело с другими людьми из разных религий? Каир маалымат борбору: Саманта, сен христиан кыз катары башка диндеги адамдар менен кандайча тил табышасың?
Исключительное право на объект интеллектуальной собственности действует в течение срока, предусмотренного настоящим Кодексом или другим законом. Интеллектуалдык менчиктин объектилерине өзгөчө укук ушул Кодексте же башка мыйзамдарда каралган мөөнөттүн ичинде колдонулат.
Что еще более важно еще, исключены из этой области определенные виды политических отношений: те, которые составляют, что объект, называемый состояние. Ушул дүйнөдөн чыгарылып салынган, мамлекет деген түзүлүштү курган саясий мамлекеттердин айрым түрлөрү кыйла олуттуу мааниге ээ.
В то же время, как делает запрос на Lisence, заявитель должен сообщить какие-либо национальные или международные информационный центр, упомянутый в пункте (2). Лицензия үчүн кайрылууда өтүнүүчү муну менен (2) пунктта эскертилген кайсы болбосун улуттук же эл аралык борборго кабарлайт.
Объект концессионного соглашения может быть земля, ее недра, свойство, а также некоторые виды экономической деятельности в пределах определенной территории. Белгилүү аймактагы жер, анын ички казынасы, мүлк, ошондой эле чарбачылыктын айрым түрлөрү концессиялык келишимдин объектиси боло алат.
Молодежный информационный центр в технологическая инициатива помогает студентам средних школ в Африке и Соединенных Штатов Америки разработать реальный опыт работы. Борбордун «Жаштар- маалымат технологияларында» (ЖМТ) аттуу демилгеси Африкадагы жана Америка Кошмо Штаттардагы мектеп окуучуларына чыныгы иш тажрыйбасын алууга көмөктөшөт.
Заявитель может заявить об ограничении своей деятельности отдельными вопросами объект промышленной собственности, селекционных достижений или отдельного вида услуг. Аттестациядан өтүүчү өзүнүн иш-аракети өнөр жай менчигинин айрым объектилери, селекциялык жетишкендиктер же кызмат көрсөтүүнүн айрым түрлөрү менен гана чектелээрин билдириши мүмкүн.
Если соглашение о предоставлении исключительной лицензии или уступке патента не достигнута между патентообладателей, разделение прав на объект промышленной собственности может быть решено в суде. Патент ээлери өзгөчө лицензия берүү же патентти өткөрүп берүү шарттары боюнча өз ара келише алышпаса, өнөр жай менчигинин объектисине болгон укукту бөлүштүрүү маселесин сот тартибинде чечишет.

Примеры переводов: Информационный объект

Русский Английский
Объект. Object.
Объект смежных правах Object of Neighboring Rights
Добавить объект мультимедиа Add media object
8:21:12 Информационный центр Каира: Привет, Даниэль. 08:21:12 Informational Centre of Cairo: Hi, Danielle.
9:00:22 Информационный центр Каира: Как мусульманин живет в США в настоящее время? 09:00:22 Informational Centre of Cairo: How can a Muslim live in the U.S.A now?
Что бедные Стюарты не имели был объект печатного станка, как она существует сегодня. What the poor Stuarts didn’t have was the facility of the printing press as it exists today.
Право на объект промышленной собственности охраняется настоящим Законом и подтверждается патентом The right to the object of industrial property shall be protected by this Law and shall be confirmed by a patent
Объект согласия автора не может включать права использовать работ не известны на момент подписания договора. Object of author's agreement may not include rights to make use of works not known as of the moment of signing the contract.
проведение научных исследований или эксперимента над средством, содержащим объект промышленной собственности conducting scientific research or an experiment with an article containing an object of industrial property
проведение научных исследований или эксперимента над средством, содержащим объект промышленной собственности; conducting scientific research or an experiment with an article containing an object of industrial property;
8:53:54 Информационный центр Каира: Сара, какое влияние американских мусульманских интеллектуалов в арабском мире? 08:53:54 Informational Centre of Cairo: Sara, what influence of American Muslim intellectuals in Arab world?
Воздействие - действие на определенный объект, вызывающих или способны вызвать его количественных или качественных изменений. Impact - effect on a certain object causing or able to cause its qualitative or quantitative changes.
Информационный центр Каира: Саманта, как ты как христианская девушка в состоянии иметь дело с другими людьми из разных религий? Informational Centre of Cairo: Samantha, how are you as a Christian girl able to deal with other people from different religions?
Исключительное право на объект интеллектуальной собственности действует в течение срока, предусмотренного настоящим Кодексом или другим законом. Exclusive right to the object of intellectual property shall be effective for the period stipulated in this Code or another law.
Что еще более важно еще, исключены из этой области определенные виды политических отношений: те, которые составляют, что объект, называемый состояние. More importantly still, excluded from this realm are certain kinds of political relations: those which make up that entity called the state.
В то же время, как делает запрос на Lisence, заявитель должен сообщить какие-либо национальные или международные информационный центр, упомянутый в пункте (2). At the same time as making the request for lisence, the applicant shall inform any national or international information center referred to in paragraph (2).
Объект концессионного соглашения может быть земля, ее недра, свойство, а также некоторые виды экономической деятельности в пределах определенной территории. A concession agreement object may be land, underground resources, a property, and also some economic activities within a certain territory.
Молодежный информационный центр в технологическая инициатива помогает студентам средних школ в Африке и Соединенных Штатов Америки разработать реальный опыт работы. Center's Youth Information Technology Initiative helps secondary school students in Africa and the United States of America develop real work experience.
Заявитель может заявить об ограничении своей деятельности отдельными вопросами объект промышленной собственности, селекционных достижений или отдельного вида услуг. Applicant may declare about the restriction of his activity by separate object matters of industrial property, selection achievements or separate kind of service.
Если соглашение о предоставлении исключительной лицензии или уступке патента не достигнута между патентообладателей, разделение прав на объект промышленной собственности может быть решено в суде. If an agreement on granting an exclusive license or assignment of a patent is not achieved between patent owners, division of the rights to the object of industrial property may be decided in the court.

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: