Menu
Эл-Сөздүк

Затраты процесса банкротства

банкроттук процессинин сарптоолору

Examples of translations: Затраты процесса банкротства

Russian Kyrghyz
Операционные затраты Операциялык чыгымдар
эксплуатационные затраты операциялык чыгымдар
Затраты физических входов. материалдык-техникалык жактан колдоо көрсөтүүгө кеткен чыгашалар.
Помогает в течение всего процесса; Машыгуу аяктаганга чейин көмөктөшөт;
Активами резервного учебного процесса Окуу процессинин камсыздалышы
Эксплуатационные ограничения / инкубационного процесса Инкубациялоонун иш-аракетине / процессине чектөөлөр
(6) капитальные затраты, связанные с улучшением общего имущества; (6) жалпы мүлктү көрктөндүрүү боюнча жумуштарды өткөрүүгө байланыштуу капиталдык сарптоолорду бекитүү;
Организация учебного процесса в глобальных рамках образования 11 Глобалдык билим берүү шарттарында окуу процессии уюштуруу 12
Затраты на запуск госуслуги предусмотрены в республиканском бюджете. Мамлекеттик органды күтүүгө кетүүчү чыгашалар республикалык бюджетте каралат.
23% не имели никакого дохода вообще, либо находятся на грани банкротства. 23%ында таптакыр пайда алышпайт же банкроттук чегинде турушат.
Он подчеркнул, основные направления деятельности и сказал о членах этого процесса. Ал ишмердүүлүктүн негизги багыттарын белгилеп, бул процесстин катышуучулары жөнүндө айтып берди.
В КР, занятости государственной службы проводится путем конкурсного процесса найма. Кыргыз Республикасында мамлекеттик кызматка кабыл алуу конкурстук талдоо процесси аркылуу жүргүзүлөт.
Изменение организации учебного процесса требует изменения позиции педагога на уроке. Окуу процессинин уюштурулушун өзгертүү мугалимдин сабакка болгон көз карашын өзгөртүүнү талап кылат.
Нарушение установленных действующим правилам права и процесса экологической экспертизы; ушул Мыйзам тарабынан белгиленген экологиялык экспертиза жүргүзүүнүн жоболорун жана тартибин бузгандык үчүн;
Включите краткое описание процесса выбора и критерии, используемые для обоснования выбора консультанта. Бул кеңеш берүүчүнү тандоо процессин жана аны тандоодо негизделген критерийлерди аныктап бериңиз.
В конце процесса технической оценки закупающая организация составляет оценочный отчет о технической оценке. Техникалык баалоо процесси аяктагандан кийин сатып алуучу уюм сунуштарга сапаты боюнча баа берүү отчетун түзөт.
Это хорошо известно, что изменение организации учебного процесса требует другую позицию для учителя на уроках. Окуу процессин уюштуруунун өзгөрүүсү мугалимдин сабактагы башкача турумун талап кылары белгилүү.
Для дальнейшего процесса развития на местном уровне путем эффективного мобилизации ресурсов на местном уровне; Жергиликтүү деңгээлде ресурстарды үзүрлүү мобилизациялоо менен, өнүгүү жүрүшүн жергиликтүү деңгээлде илгерилетүү;
Функцией CSAKR связана с одной стороны с определения стратегии, а с другой стороны с осуществлением процесса изменений. Мамлекеттик кызмат боюнча агенттиктин милдеттери, бир жагынан алганда стратегияны аныктоого, ал эми башка жагынан алганда өзгөрүүлөр процессинин аткарылышына байланыштуу.
Затраты в процессе хозяйственной деятельности, приводящие к уменьшению средств или увеличению долговых обязательств. Чарбалык иштин жүрүшүндө каражаттардын азайышына же карыздык милдетттенмелердин көбөйүүсүнө алып келген сарптоолор.

Examples of translations: Затраты процесса банкротства

Russian English
Операционные затраты Operating costs
эксплуатационные затраты operating expenditures
Затраты физических входов. costs of physical inputs.
Помогает в течение всего процесса; Helps throughout the process;
Активами резервного учебного процесса Asset Backup of the Education Process
Эксплуатационные ограничения / инкубационного процесса Operational constraints / Incubation process
(6) капитальные затраты, связанные с улучшением общего имущества; (6) capital expenditures associated with improvements of common property;
Организация учебного процесса в глобальных рамках образования 11 Organization of the learning process in the global education framework 11
Затраты на запуск госуслуги предусмотрены в республиканском бюджете. The costs for running the state body are envisaged in the republican budget.
23% не имели никакого дохода вообще, либо находятся на грани банкротства. 23% have had no profit at all or are on the verge of bankruptcy.
Он подчеркнул, основные направления деятельности и сказал о членах этого процесса. He emphasized the main lines of activities and told about members of this process.
В КР, занятости государственной службы проводится путем конкурсного процесса найма. In the KR, the employment for public service is conducted through competitive process of hiring.
Изменение организации учебного процесса требует изменения позиции педагога на уроке. Changing the organization of the learning process requires changing the position of the teacher at the lesson.
Нарушение установленных действующим правилам права и процесса экологической экспертизы; Breach of established by current Law regulations and procedure of ecological expertise;
Включите краткое описание процесса выбора и критерии, используемые для обоснования выбора консультанта. Include a summary of the selection process and the criteria used to justify the selection of the consultant.
В конце процесса технической оценки закупающая организация составляет оценочный отчет о технической оценке. At the end of the process of technical evaluation the procuring entity shall prepare an evaluation report on technical evaluation.
Это хорошо известно, что изменение организации учебного процесса требует другую позицию для учителя на уроках. It is well-known that changing the organization of the learning process requires a different position for a teacher at lessons.
Для дальнейшего процесса развития на местном уровне путем эффективного мобилизации ресурсов на местном уровне; To further the development process at the local level by efficiently mobilizing resources at the local level;
Функцией CSAKR связана с одной стороны с определения стратегии, а с другой стороны с осуществлением процесса изменений. The function of CSAKR is related on one hand with definition of the strategy and on the other hand with implementation of the process of changes.
Затраты в процессе хозяйственной деятельности, приводящие к уменьшению средств или увеличению долговых обязательств.

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: