Меню
Эл-Сөздүк

Залог вещей в ломбарде

Күрөөканага буюмдарды барымталоо

Залог вещей в ломбарде

КҮРӨӨКАНАГА БУЮМДАРДЫ БАРЫМТАЛОО – кыска мөөнөттүү кредиттерди камсыз кылуу үчүн жарандардан жеке пайдаланууга эсептелген буюмдарды барымтага алуу, адистешкен, ошого улуксаты бар уюмдар – күрөөканалар тарабынан ишкердик катары жүзөгө ашырылышы мүмкүн. К. б. б. жөнүндөгү келишим күрөөкананын барымтама кагазын берүү менен түзүлөт. Барымтага коюлуучу буюмдар күрөөканага өткөрүлөт. Күрөөкана барымтага коюлган буюмдарды пайдаланууга жана каалагандай урунууга акысы жок. Белгиленген мөөнөттө күрөөканага барымтага коюлган буюмдар менен камсыз кылынган кредиттин суммасы кайтарылып берилбеген кырдаалда күрөөкана нотариустун аткаруучу кол белгисинин негизинде жеңилдик берилген ай бүткөндөн кийин ал буюмдарды барымтага коюлган мүлктөрдү сатуунун белгиленген тарибинде сатып өткөрүүгө акылуу. Ушундан кийин барымтага коюлган мүлктү сатып өткөрүүдөн түшкөн сумма аларды толук канаттандырууга жетишсиз болсо дагы күрөөкананын карыздарга карата доосу жоюлат.

Залог вещей в ломбарде

буюмдарды күрөөканага күрөөгө коюу

Примеры переводов: Залог вещей в ломбарде

Русский Кыргызский
в залог земель; жер күрөөсү жөнүндө;
Залог и ипотека Күрөө жана ипотека
Ограничения в залог права на земельный Жер тилкесине укуктун ипотекасын чектөө
Ипотека или залог муниципального имущества. Муниципалдык менчикти ипотекага берүү же күрөөгө коюу.
Залог по отношению к равноценным имуществом өз ара орун алмаштырылуучу мүлккө карата сактоого кабыл алуу
В самом деле, в основном сейчас в других вещей. Чындыгында, азыр аларга убакытымдын көпчүлүгүн кетирем.
Мой чемодан сломался, и некоторых вещей не хватает Менин чабаданым ачылып, ичиндегилери жоголуптур
Они пережили вещей, которые я никогда не мог себе представить. Себеби алар мен элестете албаган нерселерди башынан кечиришкен.
Золотодобытчиков, полученные в обмен на золото реальных вещей. Алтын казуучулар табылган алтындарын кыймылсыз буюмдарга айырбашташкан.
Все эти названные выше вещей отмечают, что деньги не создано правительством. Жогорудагы айтылгандын бардыгы, акчаны өкмөт жаратпайт деген ойду айгинелейт.
утвердить предоставлению муниципальных объектов недвижимости в ипотечные или залог; муниципалдык менчик объекттерин ипотекага берүүгө же күрөөгө коюуга макулдук берүү;
Это не правда, что отношения правительства денег отличается от той, что и для других вещей. Ошондой эле өкмөт башка нерсеге караганда, акчага бөтөнчө мамиле жасайт деген ой дагы жаңылыштык.
Среди вещей огнеупорные лиц иногда это не выполнить свои обязательства по рыночным соглашений. Айрым учурларда кээ бир жоопкерчилик сезими жок адамдар, базар шарттарында түзүлгөн макулдашуулардагы милдеттенмелерин аткара албай калышат.
Американские студенты делают много вещей, чтобы преодолевать культурные различия и создать сносное настроение. Маданий айырмачылыктарды жеңип, чыдамдуулук маанайды куруш үчүн америкалык студенттер көп нерсе кылышат.
Проблема в том, чтобы не увеличивать количество денег, но увеличить количество тех вещей, которые можно купить за деньги. Маселе акчанын санын көбөйтүү эмес, ага сатылып алына турган нерселердин санын көбөйтүү.
Залог права на часть земельного участка не допускается, если эта часть не разграничены в качестве независимого земельного участка. Эгерде жер тилкесинин бөлүгү өзүнчө жер тилкесине бөлүнбөсө, ушул бөлүккө карата жер тилкесине болгон укуктун ипотекасына жол берилбейт.
Партнерство даст быстрое письменное уведомление любой кредитор, имеющий в залог или ипотеку на любом помещении, в следующих случаях: Шериктик төмөндөгүдөй учурларда имарат жайды күрөө же ипотека катарында кармоочуга токтоосуз түрдө кат жүзүндө билдирүү жөнөтөт:
И если вы увеличиваете количество денег и количество вещей, которые можно купить за деньги, вы только повышения цен, которые заплатили за них. Акчаны көбөйтүп, ага сатылып алына турган нерселерди көбөйтпөсөңүз, сиз жөн гана алардын бааларын көтөрүп жатасыз..
Сегодня мы делаем много вещей, чтобы внедрять современные стандарты администрирования, о необходимости которых наш президент всегда говорит. Бүгүн бизде президентибиз дайыма айтып келаткан башкаруунун азыркы стандарттарын өздөштүрүү зарылчылыгы үчүн көп нерселер жасалууда.
Двадцать лет спустя, после первой мировой войны, после всех тех вещей, которые случились после войны доктор фон плэнер сказал мне: "Помните наш разговор. Жыйырма жыл өткөндөн кийин, Биринчи дүйнөлүк согуштан кийин, доктор фон Пленер: “Экөөбүздүн өткөндөгү маегибиз дагы деле эсимде.

Примеры переводов: Залог вещей в ломбарде

Русский Английский
в залог земель; on pledging of lands;
Залог и ипотека Pledge and Mortgage
Ограничения в залог права на земельный Limitations of Mortgaging of the Right to Land
Ипотека или залог муниципального имущества. Mortgage or pledge of municipal property.
Залог по отношению к равноценным имуществом Bailment with Respect to Fungible Property
В самом деле, в основном сейчас в других вещей. In fact, mostly now in other things.
Мой чемодан сломался, и некоторых вещей не хватает My suitcase was broken, and some things are missing
Они пережили вещей, которые я никогда не мог себе представить. They had lived through things I could never imagine.
Золотодобытчиков, полученные в обмен на золото реальных вещей. The gold miners received in exchange for the gold real things.
Все эти названные выше вещей отмечают, что деньги не создано правительством. All these named above things point out that money is not created by government.
утвердить предоставлению муниципальных объектов недвижимости в ипотечные или залог; approve granting municipal property objects into mortgage or pledge;
Это не правда, что отношения правительства денег отличается от той, что и для других вещей. It is not true that the government’s relationship to money is different from what it is to other things.
Среди вещей огнеупорные лиц иногда это не выполнить свои обязательства по рыночным соглашений. Among the things refractory individuals sometimes do is to fail to fulfill their obligations under market agreements.
Американские студенты делают много вещей, чтобы преодолевать культурные различия и создать сносное настроение. American students do a lot of things to bridge cultural differences and to create tolerable mood.
Проблема в том, чтобы не увеличивать количество денег, но увеличить количество тех вещей, которые можно купить за деньги. The problem is not to increase the quantity of money but increase the quantity of those things which can be bought with money.
Залог права на часть земельного участка не допускается, если эта часть не разграничены в качестве независимого земельного участка. The mortgage of the right to a part of a land plot shall not be allowed, unless this part is demarcated as an independent land plot.
Партнерство даст быстрое письменное уведомление любой кредитор, имеющий в залог или ипотеку на любом помещении, в следующих случаях: The partnership shall give prompt written notice to any lender having a pledge or mortgage on any premise in the following cases:
И если вы увеличиваете количество денег и количество вещей, которые можно купить за деньги, вы только повышения цен, которые заплатили за них. And if you are increasing the quantity of money and the quantity of things which can be bought with money, you are only increasing the prices which are paid for them.
Сегодня мы делаем много вещей, чтобы внедрять современные стандарты администрирования, о необходимости которых наш президент всегда говорит. Today we do many things to implement modern administration standards, on the necessity of which our president always talks.
Двадцать лет спустя, после первой мировой войны, после всех тех вещей, которые случились после войны доктор фон плэнер сказал мне: "Помните наш разговор. Twenty years later, after the First World War, after all those things that had happened after the War, Dr. von Plener told me, “Remember our conversation.

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: