Меню
Эл-Сөздүк

Европейские сообщества

Европа шериктештиги

Европейские сообщества

ЕВРОПА ШЕРИКТЕШТИГИ – сыртынан өзалдынча көрүнгөнү менен, иш жүзүндө өзара тыкыс байланыштагы аймактык экономикалык уюмдардан турган 3 бирикме: 1951-жылы түзүлгөн Европалык ташкөмүр жана болот бирикмеси (ЕТББ), Европалык атом кубаты боюнча шериктештик (ЕВРАТОМ) жана 1957-жылы түзүлгөн Европа экономикалык шериктештиги (ЕЭШ). Ушул тапта Е. ш. тутумунда дагын да башка көптөгөн европалык биргелешүү институттары турат. Жалпы коргоонуу жана валюта-каржы тутуму кирген саясий бирликти түзүү жөнүндөгү 1992-жылдагы Маастрихт макулдашуусуна (1993-жылы күчүнө кирген) байланыштуу, Е.ш. ЕБ деп атала баштады.

Европейские сообщества

европалык коомдоштуктар

Примеры переводов: Европейские сообщества

Русский Кыргызский
Участие сообщества в закупках Коомчулуктардын сатып алуу жасоого катышышы
Улан Мелисбек: интересы интернет-сообщества - это наш приоритет. Улан Мелисбек: Биздин артыкчылыгыбыз – Интернет-коомчулуктун кызыкчылыгы
Уверяю, что я думал об интересах интернет-сообщества нашей страны. Мен биздин өлкөнүн Интернет-коомчулугунун кызыкчылыгына айтарлык аракет жасадым деп ишендирип кете аламын.
Так что это на самом деле было немного поразительные для сообщества разработчиков игры. Ошондон видео оюн жасоочулардын коому абдан таң калган экен.
Участие местного сообщества в управлении и распоряжении муниципальной собственностью. Жергиликтүү жамааттардын муниципалдык менчикти башкарууга жана тескөөгө катышуусу
Преподаватель фотографии поощрять своих студентов, чтобы выразить себя и захватить их сообщества. Фотография мугалими окуучуларын өз чеберчилигин көрсөтүүгө жана өз жамаатын сүрөткө тартууга шыктандырат
Для разработки местных инициатив / учреждений, способных управлять потребностей развития сообщества Коомчулуктун өнүгүү муктаждыктарын канааттандыра алган жергиликтүү демилгелерди/институттарды өнүктүрүү;
Представлять интересы местного сообщества в соответствующие провинциальные органы государственной власти Тийиштүү жергиликтүү өз алдынча башкаруу органдарында жергиликтүү коомчулуктун кызыкчылыктарын коргоо.
Как он узнал о костюмах и обычаях этого сообщества, он разделяет с ними небольших торжеств американской жизни. Бул жамааттын кийим-кечелерин жана каада-салттарын үйрөнгөн соң, аларды америкалык жашоонун кичинекей майрамдары менен тааныштыра баштады.
Так что я надеюсь видеть больше, что в будущем, и надеемся, онлайн распределение видео быть охвачено научного сообщества. Ушундайдарды келечекте көбүрөөк көргөнгө ишенем. Жана интернет менен видео таратууну изилдөөчүлөр коому менен пайдаланууга ишенем.
осуществлять другие полномочия, предусмотренные законодательством Кыргызской Республики и Уставом местного сообщества. Кыргыз Республикасынын мыйзамдарында жана жергиликтүү жамааттардын жаргысында каралган башка ыйгарым укуктарды ишке ашыруу.
осуществлять другие полномочия, предусмотренные законодательством Кыргызской Республики и Уставом местного сообщества. Кыргыз Республикасынын мыйзамдарында жана жергиликтүү жамааттардын жаргысында каралган дагы башка ыйгарым укуктарды жүзөгө ашыруу.
"Это заставляет меня чувствовать себя частью сообщества, и они ценят усилия я, как иностранец, положить в изучение своего языка и своей культуры." Өзүмдү ушул жамааттын бир мүчөсү катары сезип калдым жана эл да чет элдик катары алардын тили менен маданиятын үйрөнүүгө аракет кылганымды жогору баалайт», - дейт ал.
Несмотря на все достижения нашей эры проблемы нищеты, к сожалению, до сих пор остаются нерешенными и требуют пристальное внимание международного сообщества. Азыркы доордун бардык жетишкендиктерине карабастан, кедейчилик көйгөлөрү, тилекке каршы, али да болсо чечилбей жатат, ал дүйнөлүк коомчулукту өзүнө терең көңүл бурууга мажбурлоодо.
Участие (III) сообщества и местной собственности (долгосрочная предпринимательская культура, развитие местного бизнеса), также должны быть приняты во внимание. (III) Коомдун аралашуусу жана жергиликтуү кызыгуучулук (узак мөөнөттүү ишкердик маданият, жергиликтүү бизнести өнүктүрүү) да көңүлгө алынышы керек.
Первый отчет (1995) был разработан, чтобы представить в Кыргызскую Республику для мирового сообщества и определить национальные приоритеты для развития человека. Биринчи баяндама (1995-ж.) Кыргызстанды дүйнөлүк коомчулукка тааныштырып, анын адам өнүгүүсү чөйрөсүндөгү улуттук приоритеттерин аныктап көрсөткөн.
актуализировать развитие внутренних ресурсов и потенциала личности, его прав, свобод и идеалов, создание условий для выживания и нормы взаимосвязи внутри сообщества; адамдын мүмкүнчүлүктөрүн актуалдаштырууга жана потенциалын өнүктүрүүгө, анын укуктарына, эркиндиктерине жана идеалдарына, коомчулукта бирге жашоонун шарттарына жана өз ара аракеттенишүүнүн ченемдерине;
Возможно, такие условия могут варьироваться от сообщества к сообществу, подход, который согласуется с исламским идее адаптивности и адаптации к конкретным обстоятельствам. Мындай шарттар ар кандай коомдо ар кандай болушу мүмкүн, бирок ушул көрүнүш ислам дининин белгилүү бир жагдайларга ылайыкташуу жана байырлашуу принцибине туура келет.
Кроме того, роль инкубатора как прибыльную компанию в себе, и в надежде, что она будет иметь влияние на развитие сообщества могут привести к противоречивым ожиданиям и целям. Мындан тышкары, пайда тапкан ишкана катары инкубатордун ролу жана ал коомдун өнүгүшүнө таасир көрсөтүшүн күтүү карама-каршы бааларга жана максаттарга алып келиши мүмкүн.
Каждый журнал рассматривает важную проблему для Соединенных Штатов и международного сообщества, и информирует международных читателей о американского общества, ценностей, идей и институтов. Ар бир журналда АКШ жана эл аралык коомчулук тушуккан негизги маселелер, ошондой эле АКШ коому, баалуулуктары, мүдөөлөрү жана институттары иликтенет.

Примеры переводов: Европейские сообщества

Русский Английский
Участие сообщества в закупках Community Participation in Procurement
Улан Мелисбек: интересы интернет-сообщества - это наш приоритет. Ulan Melisbek: The interests of Internet community – are our priority.
Уверяю, что я думал об интересах интернет-сообщества нашей страны. Let me assure that I was thinking about interests of the Internet community of our country.
Так что это на самом деле было немного поразительные для сообщества разработчиков игры. So this has actually been a little bit startling to the game development community.
Участие местного сообщества в управлении и распоряжении муниципальной собственностью. Participation of local community in management and disposal of municipal property.
Преподаватель фотографии поощрять своих студентов, чтобы выразить себя и захватить их сообщества. A photography teacher encouraged her students to express themselves and capture their community.
Для разработки местных инициатив / учреждений, способных управлять потребностей развития сообщества To develop local initiatives/institutions capable of managing the developmental needs of the community
Представлять интересы местного сообщества в соответствующие провинциальные органы государственной власти To represent the interests of the local community to appropriate provincial government authorities
Как он узнал о костюмах и обычаях этого сообщества, он разделяет с ними небольших торжеств американской жизни. As he learned about the costumes and customs of this community, he shared with them small celebrations of American life.
Так что я надеюсь видеть больше, что в будущем, и надеемся, онлайн распределение видео быть охвачено научного сообщества. So I hope to see more of that in the future, and hope online video distribution to be embraced by the research community.
осуществлять другие полномочия, предусмотренные законодательством Кыргызской Республики и Уставом местного сообщества. implement other authorities stipulated by legislation of the Kyrgyz Republic and the Charter of the local community.
осуществлять другие полномочия, предусмотренные законодательством Кыргызской Республики и Уставом местного сообщества. implement other authorities stipulated by the legislation of the Kyrgyz Republic and the Charter of local community.
"Это заставляет меня чувствовать себя частью сообщества, и они ценят усилия я, как иностранец, положить в изучение своего языка и своей культуры." "It makes me feel like part of the community, and they appreciate the effort I, as a foreigner, put into learning their language and their culture."
Несмотря на все достижения нашей эры проблемы нищеты, к сожалению, до сих пор остаются нерешенными и требуют пристальное внимание международного сообщества. Despite all the achievements of our era the problems of poverty, unfortunately, still remain unresolved and require the scrupulous attention of the international community.
Участие (III) сообщества и местной собственности (долгосрочная предпринимательская культура, развитие местного бизнеса), также должны быть приняты во внимание. (III) Community involvement and local ownership (long term entrepreneurial culture, local business development) should also be taken into account.
Первый отчет (1995) был разработан, чтобы представить в Кыргызскую Республику для мирового сообщества и определить национальные приоритеты для развития человека. The first Report (1995) was designed to present the Kyrgyz Republic to the world community and to define national priorities for human development.
актуализировать развитие внутренних ресурсов и потенциала личности, его прав, свобод и идеалов, создание условий для выживания и нормы взаимосвязи внутри сообщества; actualize the development of internal resources and the potential of an individual, his rights, liberties and ideals, create the conditions for survival and the norms of interrelation within a community;
Возможно, такие условия могут варьироваться от сообщества к сообществу, подход, который согласуется с исламским идее адаптивности и адаптации к конкретным обстоятельствам. Perhaps such conditions may vary from community to community, an approach which is consistent with the Islamic idea of adaptability and adjustment to particular circumstances.
Кроме того, роль инкубатора как прибыльную компанию в себе, и в надежде, что она будет иметь влияние на развитие сообщества могут привести к противоречивым ожиданиям и целям. Furthermore, the role of an incubator as a profitable company in itself, and the expectation that it will have an impact on community development can lead to conflicting expectations and objectives.
Каждый журнал рассматривает важную проблему для Соединенных Штатов и международного сообщества, и информирует международных читателей о американского общества, ценностей, идей и институтов. Each journal examines a major issue facing the United States and the international community, and informs international readers about U.S. society, values, thought, and institutions.

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: