Меню
Эл-Сөздүк

Договор найма жилого помещения

Туракжай жалдоо келишими

Договор найма жилого помещения

ТУРАКЖАЙ ЖАЛДОО КЕЛИШИМИ – бир тараптын – турак үйдүн же жайдын ээси, же ал ыйгарым укук берген адам (жалдоого берүүчү) экинчи тарапка (жалдоочуга) акысына анда жашоо үчүн, ээлик кылууга жана пайдаланууга туракжай берүүгө милдеттенген келишим.

Договор найма жилого помещения

турак жай жалдоо келишими

Примеры переводов: Договор найма жилого помещения

Русский Кыргызский
Договор Forwarding Унаа экспедициясынын келишими
Договор автора Автордук келишим
Договор партнерства шериктештик келишими
концессионный договор Концессиялык келишим
Договор страхования жизни Өмүрдү камсыздандыруу келишими
Договор поручения комиссии Агенттик Комиссия келишими
Договор страхования имущества Мүлктүк камсыздандыруу келишими
подрядчик - в трудовой договор; көтөрмө келишиминде - көтөрмө аткаруучу;
Такой договор является ничтожным. Мындай келишим күчкө ээ эмес деп саналат.
Договор о государственных закупках. Мамлекеттик сатып алуулар жөнүндө келишим.
Агентский договор по приему платежей? Төлөмдөрдү кабыл алуу үчүн агенттик контрактпы?
Права несколькими владельцами помещения Бир нече менчик ээсинин бир имарат жайга болгон укугу
Совершенствование и Перепланировка помещения Имарат жайды өркүндөтүү жана кайра пландаштыруу
Участие владельцев помещения в общих расходах Имараттардын менчик ээлеринин жалпы чыгымдарды тартышы
Договор комиссии заключается в письменной форме. Комиссия келишими жазуу жүзүндө түзүлөт.
Договор казалось полная победа Красное Облако и сиу. Ошентип, бул келишим Кызыл Булут менен Сиу үчүн чоң утуш болду.
Договор аренды должен быть сделан в письменной форме. Лизинг келишими жазуу жүзүндө түзүлөт.
Договор не может быть действительным без регистрации. Каттоодон өтпөгөн келишим жараксыз деп эсептелет.
Договор экспедирования заключается в письменной форме. Унаа экспедициясынын келишими жазуу жүзүндө түзүлөт.
Права и обязанности владельцев помещения в Партнерства Турак жай менчик ээлеринин укуктары жана милдеттери

Примеры переводов: Договор найма жилого помещения

Русский Английский
Договор Forwarding Contract of Forwarding
Договор автора Author's Contract
Договор партнерства Partnership Contract
концессионный договор Concession agreement
Договор страхования жизни Contract of Life Insurance
Договор поручения комиссии Contract of Commission Agency
Договор страхования имущества Contract of Property Insurance
подрядчик - в трудовой договор; contractor - in work contract;
Такой договор является ничтожным. Such contract shall be void.
Договор о государственных закупках. Public procurement contract.
Агентский договор по приему платежей? Agency contract to receive payments?
Права несколькими владельцами помещения Rights of Multiple Owners of a Premise
Совершенствование и Перепланировка помещения Improvement and Replanning of a Premise
Участие владельцев помещения в общих расходах Participation of Premise Owners in Common Expenses
Договор комиссии заключается в письменной форме. The contract of commission agency shall be in writing.
Договор казалось полная победа Красное Облако и сиу. The treaty seemed to be a complete victory for Red Cloud and the Sioux.
Договор аренды должен быть сделан в письменной форме. A lease agreement shall be made in writing.
Договор не может быть действительным без регистрации. The agreement shall not be valid without registration.
Договор экспедирования заключается в письменной форме. The contract of forwarding shall be in writing.
Права и обязанности владельцев помещения в Партнерства Rights and Liabilities of Premise Owners in the Partnership

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: