Меню
Эл-Сөздүк

Де-юре признание

Де-юре (чыныгы) таануу

Де-юре признание

ДЕ-ЮРЕ (ЧЫНЫГЫ) ТААНУУ (лат. de jure – чыныгы) – эларалык укукта мамлекеттин жана өкмөттүн толук жана биротоло ырасмий таануусу.

Примеры переводов: Де-юре признание

Русский Кыргызский
признание; таануу;
признание комиссионером несостоятельного. комиссионер тоорук деп таанылганда.
Признание индивидуальной пропавших и декларация о его смерти Жеке адамды дайынсыз жок болду деп таануу жана өлдү деп жарыялоо
Телевидение тезис не говоря уже признание женщины, но вместо обещал ответить на вопросы зрителя о ее роли. Телекөрсөтүү тезисинде аялдын дини айтылбайт, мунун ордуна анын ролу жөнүндөгү көрөрмандардын суроолоруна жооп берүү убада кылынат.
Признание гражданина недееспособным или ограниченно дееспособным должны быть подчинены закону страны суда. Жеке адамды аракетке жөндөмсүз же аракетке жөндөмдүүлүгү чектелген деп таануу сот турган өлкөнүн укугу боюнча ишке ашырылат.
е) гибель гражданского служащего, а также признание гражданского служащего судом разряженного или отсутствующего; мамлекеттик кызматчынын өлүмү, ошондой эле сот тарабынан мамлекеттик кызматчыны өлдү же дайынсыз жок болду деп таанылганда;
Авторство право автора (соавторов), чтобы созданный работы исключает признание авторства других лиц за ту же работу. Өздөрү тарабынан түзүлгөн чыгармага автордук укук таандык болгон автордун (авторлоштордун) ушул эле чыгармасына башка адамдарды автор катары таанууну жокко чыгарат.
Признание документов, выданных органами иностранных государств в области сертификации актах гражданского состояния Жарандык абал актыларын күбөлөндүрүү катарында чет мамлекеттик органдар тарабынан берилген документтерди таануу
В департаментах государственного управления Гендерный подход означает признание и принятие заявлений последующей щих: Мамлекеттик башкаруу органдарында төмөнкү гендердик жоболордун кабыл алынышы жана тушүнүшү менен түшүндүрүлөт:
признание оперативного неспособности или частичной способности человека, риск гражданской ответственности застрахован. жарандык жоопкерчилик тобокелдиги камсыздандырылган жаранды ишке жараксыз деп табуу же жарактуулугун чектөө.
признание основного или комиссионера, неспособного, ограниченно способные, отсутствующего причина неизвестна, или деклараций либо из них умершего; комиссионер же комитент аракетке жөндөмсүз же аракетке жөндөмү чектелүү деп табылганда же болбосо алардын бири өлдү деп жарыяланганда;
Оформление доменов верхнего уровня связана с конкретными требованиями и одним из самых важных условий является признание государства на мировой арене. Жогорку деңгээлдеги улуттук домендерди каттоо белгилүү бир шарттар менен байланыштуу, алардын ичинен эң маанилүүлөрүнүн бири – эл аралык аренада өлкөнү таануу.
его признание ценности международного опыта, его открытость для новых идей, и желание сотрудничать в осуществлении полисы ведущих к прогрессу и мирному глобализации. Эл аралык тажрыйбаны эске алуу, ачыктык жана биргелешип иш жүргүзүү, прогрессти жана глобализацияны тез кабыл алуучулук - Кыргызстандын эл аралык уюмдарга интег- рациялануу процессинин мүнөздүү белгилери.
"Там никогда не было более революционного события в теории и практике международного права и организации, чем признание того, что права человека являются делом международного", пишет Хамфри. «Эл аралык укуктун же уюмдун теориясында да, практикасында да адам укуктары эл аралык мааниге ээ экендиги далилденген мындан артык революциялык окуя дегеле болгон эмес» деп жазды Хамфри.
В случае смерти индивидуального принципала, признание его оперативном неспособны, а в случае ликвидации институциональной принципала, комиссионер продолжить выполнение инструкции комиссии, пока он не получает appropria Жаранин-комитент каза болгондо, аракетке жөндөмсүз деп табылганда, ошондой эле уюм-комитент жоюлган учурда комиссионер комитенттин мураскорлорунан же өкүлдөрүнөн тийиштүү көрсөтмө келмейинче ага тапшырылган тапшырманы аткара берет.
Это означает признание того, что Иисус сделал для вас, и принимая его авторитет как "главного агента жизни." (Деяния 3:15; 5:31) Раньше вы не имели никакого отношения с Творцом, а на самом деле у вас нет действительного надежду. Бул сага өмүрүңдү Кудайга арноого жана өзүң үчүн эмес» катары кабыл алып, бийлигине баш ийүүнү билдирет (Элч. 3:15; 5:31). Мурда Жараткан менен эч кандай мамиледе болгон эмессиң, чыныгы үмүтүң да жок болчу.
С учетом исключений, разрешенных в соответствии с пунктом (2) настоящей статьи, по статье 28 (1) (б), статьей 33 (2), а в Приложении, ратификации или присоединении автоматически влекут за собой признание всех положений и получение все преимущества Ушул берененин (2) пункту, 28 (1) b беренеси, 33 (2) берене жана Кошумча бөлүк тарабынан жол берилүүчү алып коюулардан тышкары, ратификация же кошулуу автоматтык түрдө өз артынан бардык жоболорду таанууга жана ушул Конвенция тарабынан белгиленген бардык а
Эта статья ни в коем случае не должен истолковываться как означающий молчаливое признание или принятие любой страной Союза фактического положения в отношении территории, к которой настоящая Конвенция применяется другой страной Союза в силу а Бул беренени эч качан (1) пунктка ылайык берилген арызга байланыштуу, Союздун башка өлкөсүндө ушул Конвенция колдонулган аймакка карата факт жүзүндөгү жобону Союздун кайсы өлкөсү болсо да унчукпастан тааныган же кабыл алган катары түшүнүүгө болбойт.
Дэймон сыграл Джейсона Борна, вымышленный тайным агентом ЦРУ в трех фильмах; появился в 11 друзей Оушена и его продолжений; был номинирован на Оскара за Умница Уилл Хантинг, а в последнее время появились высокой признание в хитов The Good Shepherd и Отсту Дэймон үч фильмде Жэйсон Борн - ЦРУнун жашыруун агентинин ролун ойноду; «Оушендин 11 досу» фильмине жана анын кийинкилерине тартылып, «Азамат Уилл Хантинг» фильми үчүн «Оскар» сыйлыгына көрсөтүлдү жана соңку мезгилдеги «Жакшы чабан» жана «Маркум» фильмдер
Ограничения исключительных прав, в том числе, по давая другим лицам возможность использовать объект интеллектуальной собственности, признание этих прав недействительными и их прекращение (аннулирования) допускается в случаях, порядке и в пределах Limi Өзгөчө укуктарды чектөөгө, анын ичинде интеллектуалдык менчиктин объектисин башка адамдарга пайдаланууга мүмкүнчүлүк берүү аркылуу, бул укуктарды жараксыз деп таанууга жана аларды токтотууга (жокко чыгарууга) ушул Кодексте жана башка мыйзамдарда каралган

Примеры переводов: Де-юре признание

Русский Английский
признание; confession;
признание комиссионером несостоятельного. acknowledgment of the commission agent insolvent.
Признание индивидуальной пропавших и декларация о его смерти Acknowledgment of Individual Missing and Declaration of His Death
Телевидение тезис не говоря уже признание женщины, но вместо обещал ответить на вопросы зрителя о ее роли. The television thesis did not mention the woman's confession, but instead promised to answer the viewer's questions about her role.
Признание гражданина недееспособным или ограниченно дееспособным должны быть подчинены закону страны суда. Acknowledgment of the individual incapable or partially capable shall be subordinated to the law of the country of court.
е) гибель гражданского служащего, а также признание гражданского служащего судом разряженного или отсутствующего; e) death of a civil servant, as well as recognition of a civil servant by the court as dead or missing;
Авторство право автора (соавторов), чтобы созданный работы исключает признание авторства других лиц за ту же работу. Authorship right of author (coauthors) to created work shall exclude the recognition of authorship of other persons for the same work.
Признание документов, выданных органами иностранных государств в области сертификации актах гражданского состояния Acknowledgment of Documents Issued by the Bodies of Foreign State in Certification of Acts of Civil Status
В департаментах государственного управления Гендерный подход означает признание и принятие заявлений последующей щих: In the public administration departments a gender approach means the acknowledgement and acceptance of the follow ing statements:
признание оперативного неспособности или частичной способности человека, риск гражданской ответственности застрахован. acknowledgment of operational incapability or partial capability of the person whose risk of civil liability was insured.
признание основного или комиссионера, неспособного, ограниченно способные, отсутствующего причина неизвестна, или деклараций либо из них умершего; acknowledgment of the principal or commission agent incapable, limitedly capable, absent for reason unknown, or declaration of either of them deceased;
Оформление доменов верхнего уровня связана с конкретными требованиями и одним из самых важных условий является признание государства на мировой арене. Registration of the Top Level Domains is connected with specific requirements and one of the most important conditions is recognition of a state in the global arena.
его признание ценности международного опыта, его открытость для новых идей, и желание сотрудничать в осуществлении полисы ведущих к прогрессу и мирному глобализации. its recognition of the value of international experience,its openness to new ideas, and a desire to cooperate in implementing polices leading toward progress and peaceful globalisation.
"Там никогда не было более революционного события в теории и практике международного права и организации, чем признание того, что права человека являются делом международного", пишет Хамфри. “There has never been a more revolutionary development in the theory and practice of international law and organization than the recognition that human rights are matters of international concern,” Humphrey wrote.
В случае смерти индивидуального принципала, признание его оперативном неспособны, а в случае ликвидации институциональной принципала, комиссионер продолжить выполнение инструкции комиссии, пока он не получает appropria In case of death of the individual principal, acknowledgment of him operationally incapable, and in case of liquidation of institutional principal, the commission agent shall continue the execution of the commission instruction until he receives appropria
Это означает признание того, что Иисус сделал для вас, и принимая его авторитет как "главного агента жизни." (Деяния 3:15; 5:31) Раньше вы не имели никакого отношения с Творцом, а на самом деле у вас нет действительного надежду. This means acknowledging what Jesus has done for you and accepting his authority as "the Chief Agent of life." (Acts 3:15; 5:31) Previously, you had no relationship with the Creator, and actually you had no valid hope.
С учетом исключений, разрешенных в соответствии с пунктом (2) настоящей статьи, по статье 28 (1) (б), статьей 33 (2), а в Приложении, ратификации или присоединении автоматически влекут за собой признание всех положений и получение все преимущества Subject to the exceptions permitted by paragraph (2) of this Article, by Article 28(1)(b), by Article 33(2), and by the Appendix, ratification or accession shall automatically entail acceptance of all the provisions and admission to all the advantages of
Эта статья ни в коем случае не должен истолковываться как означающий молчаливое признание или принятие любой страной Союза фактического положения в отношении территории, к которой настоящая Конвенция применяется другой страной Союза в силу а This Article shall in no way be understood as implying the recognition or tacit acceptance by a country of the Union of the factual situation concerning a territory to which this Convention is made applicable by another country of the Union by virtue of a
Дэймон сыграл Джейсона Борна, вымышленный тайным агентом ЦРУ в трех фильмах; появился в 11 друзей Оушена и его продолжений; был номинирован на Оскара за Умница Уилл Хантинг, а в последнее время появились высокой признание в хитов The Good Shepherd и Отсту Damon has played Jason Bourne, a fictional undercover CIA agent in three films; appeared in Ocean's 11 and its sequels; been nominated for an Oscar for Good Will Hunting, and recently appeared to high acclaim in the hits The Good Shepherd and The Departed
Ограничения исключительных прав, в том числе, по давая другим лицам возможность использовать объект интеллектуальной собственности, признание этих прав недействительными и их прекращение (аннулирования) допускается в случаях, порядке и в пределах Limi Limitations of exclusive rights, including, by giving other persons the opportunity to use the object of intellectual property, recognition of these rights invalid and their termination (annulment) shall be allowed in cases, procedures and within the limi

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: