Меню
Эл-Сөздүк

Примеры переводов: Гендерные аспекты

Русский Кыргызский
Гендерные вопросы не рассматриваются профсоюзами в РАО. Гендердик мүнөздөгү маселелер түздөн-түз МБОдогу Бажы бирлиги тарабынан каралбайт.
Гендерные аспекты предвыборной кампании в политических партиях из 2007 ВЫБОРОВ 26 2007-ЖЫЛДАГЫ ШАЙЛООЛОРДО САЯСЫЙ ПАРТИЯЛАРДЫН ҮГҮТ ӨНӨКТҮГҮНҮН ГЕНДЕРДИК АСПЕКТТЕРИ 26
Гендерные аспекты предвыборной кампании в политических партиях выборов 2007 года. 2007-ЖЫЛДАГЫ ШАЙЛООЛОРДО САЯСЫЙ ПАРТИЯЛАРДЫН ҮГҮТ ӨНӨКТҮГҮНҮН ГЕНДЕРДИК АСПЕКТТЕРИ
Несмотря на различия между учеными и практиками, некоторые основные аспекты могут быть идентифицированы. Окумуштуулардын жана практиктердин ар кандай пикирлерине карабастан, айрым негизги аспектилерди аныктоого болот.
Гендерные аспекты законодательства Кыргызской Республики в избирательных системах и политических партий 7 КЫРГЫЗ РЕСПУБЛИКАСЫНЫН ШАЙЛОО СИСТЕМАСЫ ЖАНА САЯСЫЙ ПАРТИЯЛАР ЖӨНҮНДӨГҮ МЫЙЗАМДАРЫНЫН ГЕНДЕРДИК АСПЕКТТЕРИ 7
| В обследованных PAOs; гендерные вопросы не включены в учебные программы и на рабочем месте учебных программ. • Иликтелген МБОдо гендер маселелери кызмат ордундагы курстар менен окуу программаларынын окуу пландарына киргизилген эмес.
| Гендерные отношения являются отношениями власти, и они влияют на работу P АО и их организационной структуры ■ гендердик мамиле бийлик мамилеси, ал мамлекеттик башкаруу органдарынын ишине жана алардын институционалдык струтуктурасына да таасирин тийгизет
Большинство опрошенных называют лиц, ответственных за гендерные вопросы, менеджеров и персонала на различных уровнях. Иштин жүрүшүндө гендердик маселеге жооп берген кызматкерлер, ар кайсы денгээлдеги жетекчилер жана кызматкерлер интервью беришкен.
В исключительных случаях лица, ответственные за гендерные вопросы могут выступать в качестве инициаторов таких процессов. Гендер маселелери боюнча жооптуу адамдар мындай процесстердин демилгечилери болгон учурлар дээрлик жокко эсе.
Существует практика включения гендерного подхода деятельность в ведомственных правил и обязанностей лиц, ответственных за гендерные вопросы. Гендер ыкмаларын колдонууга киргизүү боюнча иш-аракеттерди ведомстволордун жоболорго жана гендер маселеси боюнча жоопкер кызматкерлердин кызматтык иш боюнча нускоолоруна кошуу тажрыйбасы да калыптанууда.
Такая работа может осуществляться как по гендерным местных пунктов, гендерные НПО и центрального аппарата профсоюзов государственного служащего. Бул иштерди гендер фокал пойнттор, гендердик бейөкмөт уюмдар сыяктуу эле, мамлекеттик кызматчылардын профсоюздарынын борбордук аппаратынын кызматкерлери дагы жүргүзө алат.
Важно, чтобы начать этот процесс прямо сейчас для того, чтобы гарантировать, что развитие партийной системы органически включает в себя гендерные подходы и принципы. Партиялык тутумун өнүктүрүү үчүн гендердик ыкмаларды жана принциптерди шайкеш камтуу үчүн бул процессти дал азыр баштоо маанилүү.
В обследованных PAOs гендерные вопросы не включены в учебные программы курсов и учебных программ по-работе, связанные с гендерным проблемам обучения не организационно. Текшерилген МБОнун гендер маселелери кызмат ордундагы окуу курстарына жана программаларына киргизилген эмес, гендер көйгөй менен байланышкан маселелер боюнча окутуу институтташкан.
"Социально-культурный (гендерные) различия между женщинами мужчин может быть как возможности и ограничения при приеме на работу или продвижении государственных служащих Аял менен эркектер ортосундагы социалдык-маданий (гендердик айрмачылык) айырмачылык мамлекеттик кызматкерлердин ишке тартылышында, кызмат абалынан көтөрүлүүгө мүмкүнчүлүк ачкандай эле, чек коюуучу жагдай да болуп калышы мүмкүн;
Идея, что закон может быть сделано и насыпной по воле правителя, понятие, которое исходит от Гоббса и которая была неудачная влияние на некоторые аспекты западной мысли, чуждо исламу. Мыйзам башкаруучунун эрки менен жазылып же жокко чыгарылат, Хоббс айткан түшүнүк жана анын батыштын айрым философиялык көз-караштарына тийгизген таасири кесепеттүү болгон деп айтылган нерселер ислам дини үчүн жат.
Для этого, необходимо провести подготовку среди представителей профкомов в РАО, помогая им понять гендерные темы, касающиеся его цели, задачи, функции и деятельность в этом направлении. Бул максатта мамлекеттик башкаруу органдарындагы кесиптик бирликтердин өкүлдөрүн ушул багыттагы алардын максаттарына, милдеттерине, функцияларына жана иш-аракеттеринин мүмкүнчүлуктөрүнө байланыштуу гендердик тематиканы алар жеткире түшүнүүсүнө жардам берү
И если гендерные квоты не были условием для участия в выборах, было бы много меньше женщин-кандидатов, выдвинутых по спискам, а может быть, они не будут появляться вообще среди первых десяти мест Эгерде гендердик квота киргизүү шайлоого катышуу шарты болбогондо, тизмеде көрсөтүлгөн аял - талапкер алда канча аз болмок, балким, алар талапкерлердин биринчи он орунда таптакыр болмок эмес.
Но если расходы выгодно, скажем, если она позволяет улучшить некоторые аспекты в стране, то государственный говорит, "Смотри, ты никогда не было такого замечательного жизнь, как у вас под моим режимом. Бирок чыгымдар пайдалуу натыйжаларга алып келсе, мисалы, мамлекеттин ичиндеги айрым нерселер оңолсо, мамлекеттик кызматкер: “Карагылачы, эгер менин башкаруу тутумум болбогондо, мындай сонун жашоого жетмек эмессиңер.
Billik переносит зрителя через многие аспекты кинобизнесе, указывая действия студия принял и делает дело, что, в дополнение к тому хорошо для Земли, экологическая политика может быть хорошо для бизнеса. Биллик кинобизнестин көптөгөн аспектилери менен тааныштырып, компаниянын жүргүзүп жаткан иш- аракеттерин белгилеп кетүү менен айлана-чөйрөнү коргоо саясаты жаратылыш үчүн эле эмес, бизнес үчүн да жакшы болорун кошумчалап айтып кетет.
Теперь CSAKR Академия управления при Президенте КР при поддержке ВБ, разработать стратегию подготовки государственных служащих в течение пяти лет, и это целесообразно гендерные эксперты присоединиться к обсуждению этого. Азыркы учурда МКБА (АДГС) Кыргыз Республикасынын Президентинин алдындагы Башкаруу академиясы Дүйнөлүк банктын колдоосу менен мамкызматкерлерди 5 жылга окутуу стратегиясын иштеп чыгууда. Андыктан, гендер эксперттери аны талкуулоого катышканы максатка ылайы

Примеры переводов: Гендерные аспекты

Русский Английский
Гендерные вопросы не рассматриваются профсоюзами в РАО. The gender issues are not considered by the trade unions in the РАО.
Гендерные аспекты предвыборной кампании в политических партиях из 2007 ВЫБОРОВ 26 GENDER ASPECTS OF THE PRE-ELECTION CAMPAIGN IN THE POLITICAL PARTIES OF THE 2007 ELECTIONS 26
Гендерные аспекты предвыборной кампании в политических партиях выборов 2007 года. GENDER ASPECTS OF THE PRE-ELECTION CAMPAIGN IN THE POLITICAL PARTIES OF THE 2007 ELECTIONS.
Несмотря на различия между учеными и практиками, некоторые основные аспекты могут быть идентифицированы. Despite differences among academics and practitioners, some core aspects can be identified.
Гендерные аспекты законодательства Кыргызской Республики в избирательных системах и политических партий 7 GENDER ASPECTS OF THE LEGISLATION OF THE KYRGYZ REPUBLIC IN THE ELECTORAL SYSTEMS AND POLITICAL PARTIES 7
| В обследованных PAOs; гендерные вопросы не включены в учебные программы и на рабочем месте учебных программ. ■ In surveyed PAOs; the gender issues are not included in curricula and on-job training programs.
| Гендерные отношения являются отношениями власти, и они влияют на работу P АО и их организационной структуры ■ Gender relations are relations of authority, and they influence the work of P AOs and their institutional structure
Большинство опрошенных называют лиц, ответственных за гендерные вопросы, менеджеров и персонала на различных уровнях. Most of the interviewees referred to those responsible for gender issues, managers, and staff at various levels.
В исключительных случаях лица, ответственные за гендерные вопросы могут выступать в качестве инициаторов таких процессов. In very exceptional cases the persons responsible for gender issues may act as initiators of such processes.
Существует практика включения гендерного подхода деятельность в ведомственных правил и обязанностей лиц, ответственных за гендерные вопросы. There is a practice of including gender approach activities in the departmental regulations and duties of those responsible for gender issues.
Такая работа может осуществляться как по гендерным местных пунктов, гендерные НПО и центрального аппарата профсоюзов государственного служащего. Such work can be carried out both by the gender local points, gender NGOs and central staff of public servant's trade unions.
Важно, чтобы начать этот процесс прямо сейчас для того, чтобы гарантировать, что развитие партийной системы органически включает в себя гендерные подходы и принципы. It is important to start this process right now in order to ensure that the development of a party system organically includes gender approaches and principles.
В обследованных PAOs гендерные вопросы не включены в учебные программы курсов и учебных программ по-работе, связанные с гендерным проблемам обучения не организационно. In surveyed PAOs the gender issues are not included in curricula of courses and on-job training programs, training related to gender problems are not institutionalized.
"Социально-культурный (гендерные) различия между женщинами мужчин может быть как возможности и ограничения при приеме на работу или продвижении государственных служащих " Socio-cultural (gender) differences between women men can be both opportunities, and restrictions when recruiting or promoting civil servants
Идея, что закон может быть сделано и насыпной по воле правителя, понятие, которое исходит от Гоббса и которая была неудачная влияние на некоторые аспекты западной мысли, чуждо исламу. The idea that law can be made and unmade at the will of the ruler,a notion that emanates from Hobbes and which has had an unfortunate influence on some aspects of Western thought, is alien to Islam.
Для этого, необходимо провести подготовку среди представителей профкомов в РАО, помогая им понять гендерные темы, касающиеся его цели, задачи, функции и деятельность в этом направлении. For this purpose, it is necessary to conduct training among the representatives of trade union committees in РАО by helping them to understand the gender topics concerning its goals, tasks, functions and activity in this direction.
И если гендерные квоты не были условием для участия в выборах, было бы много меньше женщин-кандидатов, выдвинутых по спискам, а может быть, они не будут появляться вообще среди первых десяти мест And if the gender quotas were not a condition for participation in the elections, there would be many less women-candidates nominated on the lists, and maybe, they would not appear at all among the first ten seats
Но если расходы выгодно, скажем, если она позволяет улучшить некоторые аспекты в стране, то государственный говорит, "Смотри, ты никогда не было такого замечательного жизнь, как у вас под моим режимом. But if the expenditure is beneficial, let us say if it makes it possible to improve some things in the country, then the statesman says, “Look, you never had such a wonderful life as you have under my regime.
Billik переносит зрителя через многие аспекты кинобизнесе, указывая действия студия принял и делает дело, что, в дополнение к тому хорошо для Земли, экологическая политика может быть хорошо для бизнеса. Billik takes the viewer through many aspects of the film business, pointing out actions the studio has taken and making the case that, in addition to being good for the earth, environmental policies can be good for business.
Теперь CSAKR Академия управления при Президенте КР при поддержке ВБ, разработать стратегию подготовки государственных служащих в течение пяти лет, и это целесообразно гендерные эксперты присоединиться к обсуждению этого. Now CSAKR Academy of management under the President of the KR supported by the WB, develop strategy of training of state employees for five years and it is expedient for gender experts to join the discussion of it.

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: