Menu
Эл-Сөздүк

Гармонизация налогов

Салыктарды шайкештөө

Examples of translations: Гармонизация налогов

Russian Kyrghyz
Сбор средств от местных налогов, платежей и других источников. Жергиликтүү салыктардан, төлөмдөрдөн жана башка булактардан каражат топтоо.
Общая сумма государственных налогов составляет один миллион единиц денежной единицы. Мамлекеттик салыктардын жалпы көлөмү – бир миллион акча бирдигине туура келет.
Правительство хочет выглядеть как Санта-Клаус, более популярной ситуации, чем у сборщика налогов. Өкмөт салык чогултуучу адам катарында эмес, кыйла жагымдуу маанай тартуулаган Аяз ата катары көрүнгүсү келет.
Конституционный правление основывается на том, что правительство может потратить только то, что он собрал в виде налогов. Конституциялык өкмөттүн шарттарында, өкмөт салыктан чогулган акча-каражатын гана сарптай алат.
Известно, что незаконное проведение консультаций с целью (принципала) уклонения клиента от уплаты налогов (сокрытие налогов); кардардын (ишеним көрсөтүүчүнүн) салыктарды төлөөдөн качуусу (жашыруусу) максатында билип туруп мыйзамсыз консультация бергендиги үчүн;
Если правительство не знает, что делать, он хочет "взятку" людей, заплатив что-то с ними, обращая без собрав из дополнительных налогов Эгер өкмөт эмне кылаар айласын таппай турса, элден кошумча салык жыйнабастан, аларга бир нерсе төлөп берип, аларды “сатып алууну” аракет кылат.
Освобождение от налогов на топливо является жизненно важной частью нашей способности выполнить миссию Центра транзитных перевозок. Салыктардан бошотуу Транзиттик жүк ташуу борборунун миссиясын ишке ашырууда чоң мааниге ээ.
Что такое эффект правительство тратит больше, чем собирает в виде налогов или заимствует у людей за счет увеличения количества денег? Өкмөттүн эл төлөгөн салыктан топтолгон акчанын көлөмүнөн көбүрөөк акча сарптоо үчүн, акчаны көбөйтүү иш-аракетинин натыйжасы кандай болот?
Прибыль сохраняется после уплаты налогов и других платежей, которые будут сделаны концессионером, является в своем полном распоряжении. Салыктарды жана башка береселерин төлөп бергенден кийин концессионерде калган киреше толугу менен анын карамагына түшөт.
Правительство США имеет подобные соглашения со многими странами во всем мире для топлива должны быть доставлены свободной от всех пошлин и налогов. Америка Кошмо Штаттарынын өкмөтү камсыз болуп жаткан күйүүчү май бажы жана башка салыктардан бошотуу боюнча ушул сыяктуу келишимдерди дүйнөдөгү көптөгөн өлкөлөр менен түзгөн.
И как люди не платят достаточно налогов, а правительство не может облагать их больше, потому что они не имеют больше денег, правительство должно печатать деньги. Себеби элдин ашыкча акчасы жок болуп, жетиштүү деңгээлде салык төлөй албай жатышкандыктан, өкмөт аларга салык сала албайт да, акча басып чыгарууга аргасыз болот.
Освобождение от налогов и таможенный режим на территории свободной экономической зоны для субъектов СЭЗ распространяется на весь период их деятельности в зоне. ЭЭЗдин субъектилери үчүн эркин экономикалык зонанын аймагында салык алуу жеңилдигин берүү жана бажы режими алар зонада иштеген бардык мезгилге жайылтылат.
посредством платных в местный бюджет в качестве местных налогов, сборов и других обязательных платежей, предусмотренных законодательством Кыргызской Республики; жергиликтүү бюджетке жергиликтүү салык, жыйым жана Кыргыз Республикасынын мыйзамдарында белгиленген жана башка милдеттүү түрдөгү төлөмдөр түрүндө түшкөн каражаттардан;
Доходы республиканского бюджета формируются за счет налогов, установленных законом, других обязательных платежей, доходов от государственного имущества и иных поступлений. Республикалык бюджеттин кирешеси мыйзам менен аныкталган салык, милдеттүү түрдөгү башка төлөмдөр, мамлекеттик мүлк жана башкалардын эсебинен түшкөн кирешеден түзүлөт.
В результате, данные, полученные от PAOs, представлена ​​не номинальный размер заработной платы (ставка и дополнительные расходы за вычетом налогов), но эти данные были рассчитаны по-разному. Жыйынтыкта, Мамлекеттик башкаруу органдарынан алынган маалыматтар кызмат акынын номиналдык өлчөмүн эмес (салыкты чыгаргандан кийинки кошумча акы жана ченем ), ар түрдүү схемалар боюнча жүргүзүлгөн эсеп маалыматтарын билдирет.
Доход, идущий на личное потребление и очищенный от налога. Личный располагаемый доход равен разности между личным доходом и суммой налогов или, что адекватно, равен сумме потребления и величины сбережений Жеке керектөөгө жумшалуучу, салыктан арылтылган киреше. Колдо болгон киреше жеке киреше менен салыктардын суммасы ортосундагы айрымага барабар же ага шайкеш, керектөө суммасы менен жыйым өлчөмүнө барабар.
В некоторых случаях базовая ставка без вычета налогов считался; в других скорость с учетом классного чина, выслуги, ведомственных дополнительных расходов за вычетом налогов и т.д., которая мешает косметическое корректного сравнения Кээ бир учурларда, ал салык кармалбаган базалык ченин гана эске алса: экинчи учурда салыкты жана башкаларды чыгарып салгандан кийинки класстык чинин, көптөн бери иштегенин, ведомстволук кошумчалар менен чендер эске алынган.Бул алынган маалыматтарды туура
В исключительных случаях, в целях защиты экономических интересов Кыргызской Республики, Pavitel'stvo Кыргызской Республики имеет право принимать временные меры, связанные с налогообложением, путем изменения цены некоторых налогов и других obligat Кыргыз Республикасынын экономикалык таламдарын коргоо керек болгон өзгөчө учурларда Кыргыз Республикасынын Өкмөтү Кыргыз Республикасынын Жогорку Кеңешине дароо билдирүү менен айрым салык жана башка милдеттүү төлөмдөрдүн өлчөмүн өзгөртүү аркылуу салык салу
Это очень сложная система; можно было бы назвать система просто привилегии на пути снижения налогов для того, чтобы сделать богаче слои населения также заинтересованы в покупке гособлигаций и таким образом, чтобы сделать возможным для governmen Бул чырмалышкан татаал система, аны жөнөкөй артыкчылыктар системасы деп атасак болот, себеби өкмөт калктын бай катмарына салыктары төмөндөтүлгөн мамлекеттик облигацияларды сатып, анын аркасы менен, көбүрөөк акча-каражаттарын сарптоону каалайт.
Целью налогового консультанта, на основе информации, предоставленной ему по поручению и (или) по поручению клиентском (доверителя), является оказание помощи при оценке и уплаты налогов в соответствии с Налоговым кодексом Кыргызской Республики. Салык консультантынын милдеттери - ага берилген маалыматтын негизинде кардардын (ишеним көрсөтүүчүнүн) тапшыруусу боюнча жана (же) анын атынан Кыргыз Республикасынын Салык кодексине ылайык салыктарды эсептөөдө жана төлөөдө жардам көрсөтүү.

Examples of translations: Гармонизация налогов

Russian English
Сбор средств от местных налогов, платежей и других источников. Collection of funds from local taxes, payments and other sources.
Общая сумма государственных налогов составляет один миллион единиц денежной единицы. The total amount of government taxes is one million units of the monetary unit.
Правительство хочет выглядеть как Санта-Клаус, более популярной ситуации, чем у сборщика налогов. The government wants to appear as Santa Claus, a more popular situation than that of a tax collector.
Конституционный правление основывается на том, что правительство может потратить только то, что он собрал в виде налогов. Constitutional government is based upon the fact that the government can only spend what it has collected in taxes.
Известно, что незаконное проведение консультаций с целью (принципала) уклонения клиента от уплаты налогов (сокрытие налогов); known to be illegal consultation with the aim of the client's (principal) evasion from payment of taxes (concealing taxes);
Если правительство не знает, что делать, он хочет "взятку" людей, заплатив что-то с ними, обращая без собрав из дополнительных налогов If a government doesn’t know what to do, it wants to “bribe” people by paying something to them, paying without having collected from additional taxes
Освобождение от налогов на топливо является жизненно важной частью нашей способности выполнить миссию Центра транзитных перевозок. The exemption from fuel taxes is a vital part of our ability to carry out the mission of the Transit Center.
Что такое эффект правительство тратит больше, чем собирает в виде налогов или заимствует у людей за счет увеличения количества денег? What is the effect of government’s spending more than it collects in taxes or borrows from the people by increasing the quantity of money?
Прибыль сохраняется после уплаты налогов и других платежей, которые будут сделаны концессионером, является в своем полном распоряжении. Profit retained after taxes and other payments to be made by a concessioner, is at his full disposal.
Правительство США имеет подобные соглашения со многими странами во всем мире для топлива должны быть доставлены свободной от всех пошлин и налогов. The U.S. government has similar agreements with many countries throughout the world for fuel to be delivered free of all duties and taxes.
И как люди не платят достаточно налогов, а правительство не может облагать их больше, потому что они не имеют больше денег, правительство должно печатать деньги. And as the people are not paying enough in taxes and the government can’t tax them any more because they don’t have more money, the government has to print money.
Освобождение от налогов и таможенный режим на территории свободной экономической зоны для субъектов СЭЗ распространяется на весь период их деятельности в зоне. Tax exemption and the customs regime in the territory of Free Economic Zone for entities of FEZ apply to the whole period of their activity in the zone.
посредством платных в местный бюджет в качестве местных налогов, сборов и других обязательных платежей, предусмотренных законодательством Кыргызской Республики; by means paid to the local budget as local taxes, fees and other obligatory payments envisaged by the legislation of the Kyrgyz Republic;
Доходы республиканского бюджета формируются за счет налогов, установленных законом, других обязательных платежей, доходов от государственного имущества и иных поступлений. Income of the republican budget shall be raised from taxes established by law, other obligatory payments, revenue from state property and other receipts.
В результате, данные, полученные от PAOs, представлена ​​не номинальный размер заработной платы (ставка и дополнительные расходы за вычетом налогов), но эти данные были рассчитаны по-разному. As a result, the data received from the PAOs, represented not the nominal size of salaries (the rate and extra expenses minus the taxes), but the data was calculated in different way.
Доход, идущий на личное потребление и очищенный от налога. Личный располагаемый доход равен разности между личным доходом и суммой налогов или, что адекватно, равен сумме потребления и величины сбережений
В некоторых случаях базовая ставка без вычета налогов считался; в других скорость с учетом классного чина, выслуги, ведомственных дополнительных расходов за вычетом налогов и т.д., которая мешает косметическое корректного сравнения In some cases the base rate without the deduction of taxes was considered; in others the rate in view of a class grade, the length of service, departmental extra expenses with the deduction of taxes, etc., which has prevented a make correct comparison of
В исключительных случаях, в целях защиты экономических интересов Кыргызской Республики, Pavitel'stvo Кыргызской Республики имеет право принимать временные меры, связанные с налогообложением, путем изменения цены некоторых налогов и других obligat In exceptional cases, for the purposes of protecting economic interests of the Kyrgyz Republic, the Pavitel'stvo of the Kyrgyz Republic has the right to adopt temporary measures related to taxation, by way of changing rates of some taxes and other obligat
Это очень сложная система; можно было бы назвать система просто привилегии на пути снижения налогов для того, чтобы сделать богаче слои населения также заинтересованы в покупке гособлигаций и таким образом, чтобы сделать возможным для governmen It is a very complicated system; one could call the system simply privileges in the way of lower taxes in order to make the wealthier strata of the population also interested in buying government bonds and in this way to make it possible for the governmen
Целью налогового консультанта, на основе информации, предоставленной ему по поручению и (или) по поручению клиентском (доверителя), является оказание помощи при оценке и уплаты налогов в соответствии с Налоговым кодексом Кыргызской Республики. The objective of a tax consultant, based on the information provided to him on the instruction and (or) on behalf of a client (principal), is to render assistance when assessing and paying taxes under the Tax code of the Kyrgyz Republic.

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: