Меню
Эл-Сөздүк

Газовое оружие и специальные химические вещества

газдуу куралдар жана атайын химиялык заттар

Котормолордун мисалдары: Газовое оружие и специальные химические вещества

Орусча Кыргызча
Специальные виды страхования Камсыздандыруунун атайын түрлөрү
Переключатель оружие на пикап. Көтөргөндө куралды которуу.
Специальные соглашения между странами Союза. Союздун өлкөлөрүнүн ортосундагы атайын макулдашуулар.
Специальные / внеочередные сессии не допускается. Кезексиз аттестация өткөрүүгө жол берилбейт.
Специальные положения, относящиеся к развивающимся странам. Өнүгүп бара жаткан өлкөлөргө тиешелүү атайын жоболор.
Специальные положения, относящиеся к кинематографическим работам. Кинематографиялык чыгармаларга карата атайын жоболор.
государственные символы и знаки (флаги, оружие, медали, валюта и т.д.); расмий символдор жана белгилер (желектер, гербдер, ордендер, акча белгилери жана башкалар);
Специальные положения, касающиеся развивающихся стран включены в Приложении. Өнүгүп бара жаткан өлкөлөргө тиешелүү атайын жоболор Кошумча бөлүктө камтылат.
Омбудсмен (Акыйкатчы) может также подготовить специальные доклады, касающиеся таких случаев. Аталган иштер боюнча Омбудсмен (Акыйкатчы) атайын баяндамаларды да түзө алат.
чертежи и иные материалы, если они необходимы для понимания предметом вещества \ суть изобретения ойлоп табылган нерсенин түпкү маани-маңызын түшүнүү үчүн талап кылынса, чиймелер жана башка материалдар
Специальные уполномоченные государственные органы осуществляют государственный водный кадастр. Мамлекеттик суу кадастрын жүргүзүү , атайын ыйгарым укугу бар мамлекеттик органдар тарабынан ишке ашырылат.
присваивает высшие воинские звания, дипломатические ранги, классные чины и иные специальные звания; жогорку аскердик наамдарды, дипломатиялык рангдарды, класстык чендерди жана башка атайын наамдарды ыйгарат;
раса стратегических вооружений - показ новых атомное оружие массового уничтожения - был наращивание. Эң маанилүү орунга жамы журтту тыптыйпыл кыла турган жаңы атом куралдары ээ болуп, стратегиялык маанидеги куралдардын жарышы күчөдү.
Оружие, пиротехнические изделия, охотничьи принадлежности и рыболовные снасти для уничтожения насекомых-вредителей. Курал-жабдыктар, пиротехникалык буюмдар, мергенчилик жана балык улоо үчүн шаймандар, зыянкеч-курт-кумурскаларды жок кылуу үчүн түзүлүштөр.
Специальные меры без надлежащего понимания б.в. тех, кто их использовать, наиболее часто приносит разочарование и ошибок. Атайын чаралар аларды колдонгондор тарабынан жетиштүү түшүнбөстугүнө жана жаңылыштыктарга алып келет.
Эти рекомендации направлены на необходимость принимать специальные меры для поддержки недостаточно представлены секса. Бул көрсөтмөлөрдө аз санда сунуш кылынгандарды колдоо боюнча атайын чаралардын топтомун кабыл алууга негизги басым жасалган.
Не храните и не перевозите горючие жидкости, газы или взрывчатые вещества вместе с устройством, его компонентами или аксессуарами. Тез тутануучу суюктуктарды, газдарды же жарылуучу заттарды зымсыз жабдуулар орнотулган бөлүмдөрдө чогуу сактап же ташып жүрбөңүз.
Это включает в себя понимание основе дискриминации, а также доступные специальные меры для облегчения равенства в государственной службе. Ал кодулоонун негиздерин түшүнүүнү, ошондой эле, мамлекеттик кызматка теңчиликте көтөрүлүү үчүн жеткиликтүү атайын чараларды камтыйт.
Опрос кадастр должен содержать почву, геоботанических, утилизации, агрохимические и другие специальные исследования, опросы и исследования. Кадастрдык сүрөткө тартууга кыртыштык, геоботаникалык, мелиоративдик, агрохимиялык жана башка атайын изилдөөлөр жана иликтөөлөр кирет.
Специальные уполномоченные государственные органы несут ответственность за поддержание Государственный реестр гидротехнических сооружений. Мамлекеттик реестр атайын ыйгарым укугу бар мамлекеттик органдар тарабынан жүргүзүлөт.

Котормолордун мисалдары: Газовое оружие и специальные химические вещества

Орусча Англисче
Специальные виды страхования Special Types of Insurance
Переключатель оружие на пикап. Switch weapon on pickup.
Специальные соглашения между странами Союза. Special Agreements Among Countries of the Union.
Специальные / внеочередные сессии не допускается. Special/extraordinary sessions shall not be allowed.
Специальные положения, относящиеся к развивающимся странам. Special Provisions Regarding Developing Countries.
Специальные положения, относящиеся к кинематографическим работам. Special Provisions Concerning Cinematographic Works.
государственные символы и знаки (флаги, оружие, медали, валюта и т.д.); state symbols and signs (flags, arms, medals, currency etc.);
Специальные положения, касающиеся развивающихся стран включены в Приложении. Special provisions regarding developing countries are included in the Appendix.
Омбудсмен (Акыйкатчы) может также подготовить специальные доклады, касающиеся таких случаев. The Ombudsman (Akyikatchy) may also prepare special reports concerning such cases.
чертежи и иные материалы, если они необходимы для понимания предметом вещества \ суть изобретения draughts and other materials if these are necessary for understanding the subject matter\essence of an invention
Специальные уполномоченные государственные органы осуществляют государственный водный кадастр. Special authorised state bodies shall carry out State water cadastre.
присваивает высшие воинские звания, дипломатические ранги, классные чины и иные специальные звания; confers higher military ranks, diplomatic ranks, class ranks, and other special titles;
раса стратегических вооружений - показ новых атомное оружие массового уничтожения - был наращивание. The strategic arms race — featuring new atomic weapons of mass destruction — was escalating.
Оружие, пиротехнические изделия, охотничьи принадлежности и рыболовные снасти для уничтожения насекомых-вредителей. Weapons, pyrotechnic products, hunting equipment and fishing equipment for the destruction of insect pests.
Специальные меры без надлежащего понимания б.в. тех, кто их использовать, наиболее часто приносит разочарование и ошибок. Special measures without proper understanding bv those who are to use them, most often brings to disappointment and mistakes.
Эти рекомендации направлены на необходимость принимать специальные меры для поддержки недостаточно представлены секса. The recommendations are focused on the necessity to adopt special measures to support the under represented sex.
Не храните и не перевозите горючие жидкости, газы или взрывчатые вещества вместе с устройством, его компонентами или аксессуарами. Do not store or carry flammable liquids, gases, or explosive materials in the same compartment as the device, its parts, or accessories.
Это включает в себя понимание основе дискриминации, а также доступные специальные меры для облегчения равенства в государственной службе. This includes understanding of the basis of the discrimination and also the available special measures to facilitate equality in the civil service.
Опрос кадастр должен содержать почву, геоботанических, утилизации, агрохимические и другие специальные исследования, опросы и исследования. The cadastre survey shall include the soil, geobotanic, reclamation, agrochemical and other special studies, surveys and researches.
Специальные уполномоченные государственные органы несут ответственность за поддержание Государственный реестр гидротехнических сооружений. Special authorised state bodies shall be responsible for maintaining of State register of water structures.

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: