Меню
Эл-Сөздүк

военные сборы

аскер жыйымы

Примеры переводов: Военные сборы

Русский Кыргызский
сборы Алымдар
Платежи и сборы. Жыйымдар жана төлөмдөр.
Экономические споры и военные дела рассматриваются в специализированных судах. Экономикалык талаштар жана аскер иштери адистештирилген соттордо каралат.
Кроме того, военные издал приказ, запрещающий западные индейцы покидать резервации. Буга кошумча атайын аскердик буйрук чыгарылып, батыштагы түпкүлүктүү калк резервациялардан тышка чыкпоого тыйуу салынат.
Регистрационные сборы и финансирование единой системы государственной регистрации Каттоо жыйымдары жана бирдиктүү мамлекеттик каттоо тутумунун каржыланышы
Для того чтобы провести юридическую существенную действие, связанное с регистрацией торговой маркой, сборы взимаются. Фирмалык аталыштарды каттоого байланыштуу юридикалык орчундуу аракеттер көрсөтүлсө алымдар алынат.
Граждане Кыргызской Республики обязаны платить налоги и сборы в соответствии с законодательством Кыргызской Республики. Кыргыз Республикасынын жарандары Кыргыз Республикасынын мыйзамдарына ылайык салык жана жыйым төлөөгө милдеттүү.
Перечень действий, за которые взимаются сборы, порядок, размеры и условия оплаты должны быть установлены Правительством Кыргызской Республики. Көрсөтүлгөн аракеттер боюнча алым алуунун тизмеси, аны төлөөнүн тартиби, өлчөмү жана мөөнөтү Кыргыз Республикасынын Өкмөтү тарабынан белгиленет.
Военные готовы предоставлять свои сооружения, в пределах разумного, утвержденных проектов, и каждая ветвь имеет офис, который обрабатывает эти запросы. Куралдуу күчтөр болочок фильмди тартуу үчүн өздөрүнүн материалдык базасын кыйыктанбастан туруп колдонууга беришет жана алардын ар бир тармагында ушундай талаптарды канааттандыруу боюнча иштеген кызматтар бар.
Военные силы могут быть использованы для ликвидации последствий стихийных бедствий и в других подобных обстоятельствах, прямо предусмотренных законом. Аскер кызматчылары табигый кырсык залалдарын жоюу үчүн же мыйзамда ачык аныкталган учурларда башка экстремалдык кырдаалдарда пайдаланылышы мүмкүн.
До голосования за резолюцию, однако, Байден и сенатор-республиканец Ричард Лугар Индиана, чтобы принять решение, разрешающее военные действия только после исчерпания дипломатических усилий. Бирок акыркы резолюция үчүн добуш бергенге чейин Байден Индианадан шайланган республикачыл сенатор Ричард Лугар менен биргелешип иштеп, дипломатиялык аракеттер таптакыр натыйжа бербегенде гана согуштук аракеттерге жол бере турган резолюцияны өткөрүүгө ара
Патентные сборы взимаются за подачи заявки на селекционное достижение, проведения экспертизы, выдачу патента, срок действия патента, продлении срока его действия, а также совершение юридически значимых действий. Селекциялык жетишкендикке өтүнмө берүү үчүн, экспертиза өткөрүү жана селекциялык жетишкендикке патент берүү үчүн, аны күчүндө сактоо үчүн, ошондой эле башка юридикалык жактан маанилүү аракеттер жасоо үчүн алым алынат.
Правительство Кыргызской Республики устанавливает перечень действий, для которых эти сборы, взимаемые, их размера и условий оплаты, а также оснований для освобождения от таких платежей, уменьшая их количество или их возврат. Жасалгандыгы үчүн алым алынган аракеттердин тизмеси, алардын өлчөмдөрү жана төлөө мөөнөттөрү, ошондой эле алымдарды төлөөдөн бошотуунун, алардын өлчөмдөрүн азайтуунун же алымдарды кайтарып берүүнүн негиздери Кыргыз Республикасынын Өкмөтү тарабынан белгиле
Еще один был чрезвычайно важным событием международного уголовного права, которая стремится провести государственных руководителей персональную ответственность за военные преступления, преступления против человечности и геноцида. Даты бир мисалы болуп эл аралык кылмыш укугуна өкмөт башчыларынын аскердик кылмыштуулукка болгон жеке жоопкерчилиги жана кылмыштуулук менен геноцидге каршы атайын жаңы түзөтүүлөрдү кабыл алуусу да эсептелет.
Любая травма для жизни или здоровья человека, произошло во время осуществления договорных обязательств, военные услуги, услуги в милиции и других соответствующих обязанностей, возмещается в соответствии с правилами настоящей главы, unles Келишимдик милдеттенмелерди аткарууда, ошондой эле аскердик кызматта, милицияда кызмат кылууда милдеттенмени жана башка тийиштүү милдеттенмелерди аткарууда жарандын өмүрүнө же ден соолугуна келтирилген зыяндын орду, эгерде мыйзамда же келишимде жоопкерчил
После формирования правительства, военные месяцев., Которые рассматривает себя в качестве основного хранителя светского государства "кемалистской", как правило, становятся вовлеченными в повседневной политики в целях защиты светского государства от так на Өкмөт түзүлгөндөн кийин, өзүлөрүн динден тышкаркы “Кемалчылардын” мамлекетинин башкы коргоочулары деп эсептешкен аскер бийликтери, динден тышкаркы мамлекетти исламчылардын басып кирүүсүнөн коргоо үчүн, мамлекеттик саясатка кийлигише башташкан.

Примеры переводов: Военные сборы

Русский Английский
сборы Fees
Платежи и сборы. Fees and charges.
Экономические споры и военные дела рассматриваются в специализированных судах. Economic disputes and military cases are heard in specialized courts.
Кроме того, военные издал приказ, запрещающий западные индейцы покидать резервации. In addition, the military issued orders forbidding western Indians from leaving reservations.
Регистрационные сборы и финансирование единой системы государственной регистрации Registration fees and financing of the single state registration system
Для того чтобы провести юридическую существенную действие, связанное с регистрацией торговой маркой, сборы взимаются. In order to conduct legally essential action related to the registration of a trade name, the fees shall be levied.
Граждане Кыргызской Республики обязаны платить налоги и сборы в соответствии с законодательством Кыргызской Республики. Citizens of the Kyrgyz Republic are obliged to pay taxes and fees in accordance with legislation of the Kyrgyz Republic.
Перечень действий, за которые взимаются сборы, порядок, размеры и условия оплаты должны быть установлены Правительством Кыргызской Республики. The list of actions, for which fees are collected, the order, amounts and terms of payment shall be established by the Government of the Kyrgyz Republic.
Военные готовы предоставлять свои сооружения, в пределах разумного, утвержденных проектов, и каждая ветвь имеет офис, который обрабатывает эти запросы. The military is willing to make their facilities available, within reason, for approved projects, and each branch has an office that handles these requests.
Военные силы могут быть использованы для ликвидации последствий стихийных бедствий и в других подобных обстоятельствах, прямо предусмотренных законом. Military forces may be used to liquidate the aftermath of natural disasters and in other similar circumstances directly provided by the law.
До голосования за резолюцию, однако, Байден и сенатор-республиканец Ричард Лугар Индиана, чтобы принять решение, разрешающее военные действия только после исчерпания дипломатических усилий. Prior to voting for the final resolution, however, Biden worked with Republican Senator Richard Lugar of Indiana to pass a resolution authorizing military action only after the exhaustion of diplomatic efforts.
Патентные сборы взимаются за подачи заявки на селекционное достижение, проведения экспертизы, выдачу патента, срок действия патента, продлении срока его действия, а также совершение юридически значимых действий. Patent fees shall be levied for file of an application for breeding achievement, conduct of examination, grant of a patent, validity of a patent, extension of the term of its validity as well as the performance of legally significant actions.
Правительство Кыргызской Республики устанавливает перечень действий, для которых эти сборы, взимаемые, их размера и условий оплаты, а также оснований для освобождения от таких платежей, уменьшая их количество или их возврат. The Government of the Kyrgyz Republic shall establish the list of actions for which these fees are levied, their amount and terms of payment, as well as grounds for exempting from such payments, decreasing their amount or their refund.
Еще один был чрезвычайно важным событием международного уголовного права, которая стремится провести государственных руководителей персональную ответственность за военные преступления, преступления против человечности и геноцида. Still another has been the extremely significant development of an international criminal law that seeks to hold government leaders personally responsible for war crimes, crimes against humanity, and genocide.
Любая травма для жизни или здоровья человека, произошло во время осуществления договорных обязательств, военные услуги, услуги в милиции и других соответствующих обязанностей, возмещается в соответствии с правилами настоящей главы, unles Any injury to the life or the health of an individual occurred in the course of exercising contractual obligations, military services, service in militia and other appropriate duties shall be compensated in compliance with the rules of this Chapter, unles
После формирования правительства, военные месяцев., Которые рассматривает себя в качестве основного хранителя светского государства "кемалистской", как правило, становятся вовлеченными в повседневной политики в целях защиты светского государства от так на After forming government, the military months., who views itself as the main guardian of the secular "Kemalist" state, tended to become involved in daily politics in order to protect the secularist state from so-called Islamicist infiltrations.

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: