Меню
Эл-Сөздүк

Внутренний вооруженный конфликт

ички куралдуу жаңжал

Примеры переводов: Внутренний вооруженный конфликт

Русский Кыргызский
внутренний ички
Конфликт интересов Таламдардын кагылышуусу
Внутренний аудит бюджетных учреждений Бюджеттик мекемелердин ички аудити
В противном случае, наиболее вероятным исходом является конфликт. Болбосо, алар менен кагылышып кетишибиз ыктымал.
Это может изменить отношение человека о том, как разрешить конфликт. Ал адамдардын чыр чатактарды чечүүгө болгон мамилелерин өзгөртүшү мүмкүн.
Основными формами лизинга являются внутренний и международный лизинг. Ички лизинг жана эл аралык лизинг лизингдин негизги формалары болуп саналат.
Политика в таких условиях просто конфликт между отдельными проблемами. Мындай шарттарда, саясат жөн гана өзгөчө кызыкчылыктардын ортосундагы кагылышуу болгон.
Кроме основной конфликт между гражданским обществом и религией не решен. Жарандык коом менен диндин ортосундагы карама-каршылык дагы деле болсо чечиле элек.
Этот метод очень важен, потому что, чтобы решить конфликт, вы должны понимать, это в первую очередь. Мындай ыкма маанилүү, себеби конфликтти чечүү үчүн, аны биринчи түшүнүү керек.
Вооруженный конфликт в Палестине, вращающаяся вокруг создания нового государства Израиль извергаться. Палестинада жаңы Израиль мамлекетинин түзүлүшүнүн тегерегинде куралдуу чыр-чатактар күчөдү.
Этот конфликт, я считаю, может быть решена путем ясного мышления об основах современного гражданского socity. Бул талаштуу маселени азыркы мезгил талаптарына жооп берген жарандык коомду түзүү менен чечүүгө болот деп ойлойм.
В каждой религиозной традиции, есть внешний путь и внутренний путь, или экзотерический путь и эзотерическое путь. Ар бир диний салтта ички жана сырткы деп айтылган жолдору бар, же экзотерик (ачык) жана эзотерик (сырдуу) жолдору.
А конфликт, разногласие, может возникнуть между двумя сторонами договора о деньги, которые должен быть оплачен соблюдать договора. Келишимдин эки тарабынын ортосунда, андагы шарт боюнча төлөнө турган акчага байланыштуу чыр-чатак же ой-пикирлердин келишпестиги келип чыгышы мүмкүн.
Сумма задолженности государства внешним и внутренним кредиторам. Различают внешний государственный долг и внутренний государственный долг. Мамлекеттин тышкы жана ички кредиторлор алдындагы карызынын суммасы, ал тышкы мамлекеттик карыз жана ички мамлекеттик карыз болуп бөлүнөт.
Конфликт интересов приводит к чиновники принятия решений, которые не обязательно совпадают с более широкими интересами государств государства. Таламдардын кагылышуусу кызмат адамдарынын мамлекеттин кыйла кеңири таламдары менен сөзсүз төп келбей турган чечимдерди кабыл алуусуна алып келет.
Конфликт состоял именно в том, что парламент не был готов дать королю Англии деньги, которые он, необходимую для целей которого парламент не одобрил. Себеби Парламент Англия падышасынын көздөгөн максаттарын жактырбагандыктан, ага талап кылынган акчаны берүүдөн баш тарткан.
Конфликт состоял именно в том, что парламент не был готов дать королю Англии деньги, которые он, необходимую для целей которого парламент не одобрил. Парламент Англия падышасынын көздөгөн максаттарын жактырбагандыктан, ага талап кылынган акчаны берүүдөн баш тарткандыктан өз ара келишпестиктер келип чыккан.
Любой правдоподобным понятие свободы должно предложить отчет о том, как конфликт и разница может быть приспособлен -для они, конечно, не могут быть преодолены. Карама-каршылыктар менен айырмачылыктардан түп-тамырынан арылуу мүмкүн эмес болгондуктан, чыныгы жашоого жакын эркиндик түшүнүгү, аларды өзара ылайыкташтыра турган ыкманы сунуштай алышы керек.
Тенденция роста курса доллара превозмогал сома на продажах валютных внутренний межбанковских за счет роста внутреннего спроса на иностранную валюту в отчетный период. Эсепберме мезгил ичинде ички банктар аралык валюта тооруктарында чет өлкө валютасына ички суроо-талаптын өсүшүнө байланыштуу, доллардын сомго карата алмашуу курсунун өсүш тенденциясы үстөмдүк кылып турган.
Трехуровневая система (внутренний конкурс - конкурс кандидатов от Национального заповедника - открытый конкурс) проведения конкурсного отбора поддерживает сложившуюся ситуацию гендерного дисбаланса в РАО. Таңдоо таймашын өткөрүүнүн үч деңгээлдүү системасы (ички таймаш - Улуттук резервден талапкерлерди таңдоо - ачык таймаш) Мамлекеттик башкаруу органдарында гендердик дисбаланстын түзүлгөн жагдайын колдойт.

Примеры переводов: Внутренний вооруженный конфликт

Русский Английский
внутренний inner
Конфликт интересов Conflict of interest
Внутренний аудит бюджетных учреждений Internal Audit of Budget Institutions
В противном случае, наиболее вероятным исходом является конфликт. Otherwise, the most likely outcome is conflict.
Это может изменить отношение человека о том, как разрешить конфликт. It can change a person's attitude about how to solve the conflict.
Основными формами лизинга являются внутренний и международный лизинг. The main forms of leasing are domestic and international leasing.
Политика в таких условиях просто конфликт между отдельными проблемами. Politics in such circumstances is merely a conflict among particular concerns.
Кроме основной конфликт между гражданским обществом и религией не решен. Also the basic conflict between civil society and religion is not settled.
Этот метод очень важен, потому что, чтобы решить конфликт, вы должны понимать, это в первую очередь. This method is important because to solve a conflict, you must understand it first.
Вооруженный конфликт в Палестине, вращающаяся вокруг создания нового государства Израиль извергаться. Armed conflict in Palestine revolving around the creation of the new state of Israel was erupting.
Этот конфликт, я считаю, может быть решена путем ясного мышления об основах современного гражданского socity. This conflict, I believe, can be resolved by clear thinking about the foundations of modern civil socity.
В каждой религиозной традиции, есть внешний путь и внутренний путь, или экзотерический путь и эзотерическое путь. In every religious tradition, there is the outer path and the inner path, or the exoteric path and the esoteric path.
А конфликт, разногласие, может возникнуть между двумя сторонами договора о деньги, которые должен быть оплачен соблюдать договора. А conflict, a difference of opinion, may arise between the two parties to a contract concerning the money which has to be paid to comply with the contract.
Сумма задолженности государства внешним и внутренним кредиторам. Различают внешний государственный долг и внутренний государственный долг.
Конфликт интересов приводит к чиновники принятия решений, которые не обязательно совпадают с более широкими интересами государств государства. Conflict of interests results in officials making decisions which do not necessarily coincide with the broader interests of the states of the state.
Конфликт состоял именно в том, что парламент не был готов дать королю Англии деньги, которые он, необходимую для целей которого парламент не одобрил. The conflict consisted precisely in the fact that the Parliament was not prepared to give to the King of England the money he needed for purposes of which the Parliament didn’t approve.
Конфликт состоял именно в том, что парламент не был готов дать королю Англии деньги, которые он, необходимую для целей которого парламент не одобрил. The conflict consisted precisely in the fact that the Parliament was not prepared to give to the King of England the money he needed for purposes of which the Parliament didn’t approve.
Любой правдоподобным понятие свободы должно предложить отчет о том, как конфликт и разница может быть приспособлен -для они, конечно, не могут быть преодолены. Any plausible notion of freedom must offer an account of how conflict and difference can be accommodated -for they surely cannot be overcome.
Тенденция роста курса доллара превозмогал сома на продажах валютных внутренний межбанковских за счет роста внутреннего спроса на иностранную валюту в отчетный период. Growth trend of the dollar exchange rate prevailed against the som at the internal interbank foreign exchange sales due to the growth of internal demand for the foreign currency in the reporting period.
Трехуровневая система (внутренний конкурс - конкурс кандидатов от Национального заповедника - открытый конкурс) проведения конкурсного отбора поддерживает сложившуюся ситуацию гендерного дисбаланса в РАО. Three-level system (internal competition - competition of candidates from the National reserve - the open competition) of carrying out the competitive selection supports the developed situation gender misbalance in РАО.

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: